การแปลและความหมายของ: 起こる - okoru

A palavra japonesa 起こる [おこる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal é "acontecer" ou "ocorrer", mas também pode carregar nuances específicas dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como sua origem e uso cultural. Se você busca entender como essa palavra funciona na prática, veio ao lugar certo.

Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 起こる aparece em diversos materiais de estudo, incluindo frases para Anki e exemplos em animes. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é descomplicar o japonês, então vamos abordar tudo de forma clara e direta. Se você já se perguntou como memorizar essa palavra ou por que ela é tão utilizada, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 起こる

O verbo 起こる é frequentemente traduzido como "acontecer" ou "ocorrer" em português. Ele descreve eventos que surgem de forma inesperada ou natural, como um acidente, um fenômeno natural ou até mesmo uma mudança repentina. Por exemplo, se alguém diz "地震が起こった" (じしんがおこった), significa "um terremoto aconteceu". A palavra carrega uma ideia de algo que surge ou se manifesta, muitas vezes sem aviso prévio.

Vale destacar que 起こる não é usado para ações planejadas ou intencionais. Se você quer dizer que organizou uma festa, por exemplo, usaria outro verbo como 開く (ひらく). Essa distinção é importante para evitar confusões. Além disso, em alguns contextos, 起こる pode ter um tom mais formal, sendo substituído por 発生する (はっせいする) em situações técnicas ou jornalísticas.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji de 起こる é 起, que por si só já carrega o significado de "levantar" ou "despertar". Esse caractere é composto pelo radical 走 (correr) na parte inferior, sugerindo movimento, e pelo componente 己 (si mesmo) na parte superior. Juntos, eles reforçam a ideia de algo que surge ou se inicia. A combinação com o hiragana こる forma o verbo que conhecemos hoje.

Curiosamente, 起 é um dos kanjis mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam à China antiga. Sua presença em palavras como 起きる (おきる - levantar) e 起源 (きげん - origem) mostra como ele está ligado a conceitos de começo e surgimento. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 起こる é usado para eventos que "emergem" no tempo e no espaço.

การใช้งานในชีวิตประจำวันและเคล็ดลับในการจดจำ

No dia a dia, os japoneses usam 起こる para falar sobre situações que fogem do controle, como problemas, fenômenos naturais ou até mesmo mudanças sociais. Uma dica útil para memorizar essa palavra é associá-la a eventos inesperados. Por exemplo, pense em frases como "何かが起こる前に" (antes de algo acontecer) ou "問題が起こった" (um problema ocorreu). Essa prática ajuda a fixar o verbo em contextos reais.

Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas, onde 起こる aparece com frequência em diálogos sobre conflitos ou reviravoltas. Séries como "Attack on Titan" ou "Death Note" têm cenas em que personagens discutem eventos imprevistos, usando essa palavra. Ao ouvi-la em situações dramáticas, fica mais fácil lembrar do seu significado e aplicação.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 起こる

  • 起こる - Forma Dictionary 辞書形- kuru
  • 起きます - Forma Polida 丁寧形- okimasu
  • 起きました - Forma Polida Passada 丁寧形過去- okimashita
  • 起きなさい - Imperativo 命令形- okinasai
  • 起これる - Potencial 可能形- okoreru

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 発生する (Hassei suru) - Gerar, ocorrer, surgir
  • 生じる (Shoujiru) - Surge, emerge; frequentemente usado em contextos mais formais ou técnicos
  • 起きる (Okiru) - Levantar-se, ocorrer; frequentemente usado para eventos ou ações que se levantam ou acontecem naturalmente
  • 起る (Okoru) - Ocorre; usado de maneira similar a "起きる", mas pode ser considerado mais formal ou literário

คำที่เกี่ยวข้อง

挙げる

ageru

ลุกขึ้น; บิน; ยกตัวอย่าง)

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

yo

โลก; สังคม; อายุ; รุ่น

目覚める

mezameru

acordar

発作

hosa

การปรับ; อาการกระตุก

頻繁

hinpan

frequência

発生

hassei

การระบาด; ฤดูใบไม้ผลิ; เกิดขึ้น; อุบัติการณ์; ต้นทาง

始まる

hajimaru

começar

同時

douji

พร้อมกัน (ly); พร้อมกัน; ในเวลาเดียวกัน; ซิงโครนัส

次いで

tsuide

ต่อไป; ที่สอง; ด้านหลัง

起こる

Romaji: okoru
Kana: おこる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ที่จะเกิดขึ้น; เกิดขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to occur;to happen

คำจำกัดความ: As coisas se tornam realidade.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (起こる) okoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (起こる) okoru:

ประโยคตัวอย่าง - (起こる) okoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

停電が起こった。

Teiden ga okotta

Houve um apagão.

Uma queda de energia ocorreu.

  • 停電 (teiden) - significa "falta de energia elétrica"
  • が (ga) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 起こった (okotta) - verbo que significa "ocorreu"
ストライキが起こった。

Sutoraiki ga okotta

Houve uma greve.

Greve aconteceu.

  • ストライキ (sutoraiki) - greve
  • が (ga) - ตัวอักษรที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 起こった (okotta) - ocorreu, aconteceu (passado do verbo 起こる - okoru)
一体何が起こったのか?

Ittai nani ga okotta no ka?

เกิดอะไรขึ้น?

  • 一体 - หมายถึง "ในที่สุด" หรือ "ในทางโดยสรุป"
  • 何 - หมายถึง "อะไร"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - เกิดขึ้น
  • の - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
不幸な出来事が起こってしまった。

Fukou na dekigoto ga okotte shimatta

เหตุการณ์ที่โชคร้ายเกิดขึ้น

  • 不幸な - ไม่สุข, ไม่มีโชคร้าย
  • 出来事 - เหตุการณ์, เหตุการณ์
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こってしまった - เกิดขึ้น
不運なことが起こった。

Fūn na koto ga okotta

Coisas infelizes aconteceram.

  • 不運な - infeliz, azarado
  • こと - สิ่ง, เรื่อง
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こった - เกิดขึ้น
予期せぬ出来事が起こった。

Yoki senu dekigoto ga okotta

เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

เหตุการณ์ที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น

  • 予期せぬ - inesperado
  • 出来事 - เหตุการณ์, เหตุการณ์
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - เกิดขึ้น
反乱が起こった。

Haran ga okotta

Uma rebelião ocorreu.

Houve uma rebelião.

  • 反乱 - rebelião
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こった - aconteceu
地震が起こった。

Jishin ga okotta

Um terremoto ocorreu.

  • 地震 - terremoto
  • が - หัวเรื่อง
  • 起こった - เกิดขึ้น
変なことが起こった。

Hen na koto ga okotta

บางอย่างแปลกประหลาดเกิดขึ้น。

เกิดเรื่องแปลกประหลาดขึ้น。

  • 変 (hen) - แปลว่า "แปลก" หรือ "ผิดปกติ"
  • な (na) - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • こと (koto) - สิ่งของ
  • が (ga) - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 起こった (okotta) - เกิดขึ้น
大水が起こった。

Daisui ga okotta

Houve uma grande inundação.

Grande água ocorreu.

  • 大水 - "daisui" significa "enchente"
  • が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 起こった - "okotta" é o verbo "ocorrer" no passado

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

お早う

ohayou

สวัสดีตอนเช้า

苦しめる

kurushimeru

ทรมาน; การล่วงละเมิด; ทำดาเมจ

撃つ

utsu

จู่โจม; เอาชนะ; ที่จะทำลาย

押し寄せる

oshiyoseru

empurrar para o lado; avançar em direção a

組む

kumu

ที่จะเข้าร่วม

起こる