การแปลและความหมายของ: 荷物 - nimotsu

คำญี่ปุ่น「荷物」ซึ่งออกเสียงว่า "nimotsu" มักใช้ในชีวิตประจำวันเพื่อหมายถึงสัมภาระ, พัสดุหรือการจัดส่ง ต้นกำเนิดของมันสามารถแบ่งออกเป็นสองส่วน: คันจิแรก「荷」ซึ่งหมายถึงสินค้า หรือของที่บรรทุก และคันจิที่สอง「物」ซึ่งหมายถึงสิ่งของหรือวัตถุ ร่วมกันแล้ว คันจิสร้างคำที่แนะนำถึงบางสิ่งที่ต้องขนย้าย — การรวมกันของสินค้าและวัตถุ

อักขระคันจิ「荷」มีรากฐานมาจากการอ้างอิงแบบดั้งเดิม มักเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการบรรทุกหรือขนส่งสินค้า โดยทั่วไปแล้วจะใช้ในบริบทอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการโหลด เช่นใน 柴荷 (shige) ที่หมายถึงการบรรทุกแผ่นไม้ ส่วน「物」เป็นคันจิที่พบได้ทั่วไปในหลายคำ เช่น 動物 (doubutsu) ที่หมายถึงสัตว์ ซึ่งแปลตรงตัวว่า "วัตถุที่เคลื่อนที่" รากศัพท์ของคันจิเหล่านี้สะท้อนถึงหน้าที่ในการใช้งานของคำว่า「荷物」: สิ่งที่ถูกขนส่ง

「荷物」เป็นคำที่มีความหลากหลายมากในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อหมายถึงสิ่งของใดๆ ที่สามารถถูกขนย้ายหรือส่งได้ ตั้งแต่กระเป๋าเดินทางไปจนถึงพัสดุ ในบริบทของการเดินทาง มีสำนวนและคำหลายคำที่มีรากศัพท์มาจาก「荷物」 เช่น 荷物を預かる (nimotsu wo azukaru) ที่หมายถึงการเก็บสัมภาระหรือ 荷物を失くす (nimotsu wo nakusu) ซึ่งหมายถึงการสูญหายของสัมภาระ การใช้ที่กว้างขวางนี้สะท้อนถึงความสำคัญและการมีอยู่ทั่วไปของแนวคิดเกี่ยวกับการขนส่งและการขนย้ายในวัฒนธรรมและสังคมญี่ปุ่น

นอกจากนี้, 「荷物」 มีบทบาทสำคัญในด้านการท่องเที่ยวและการขนส่งภายในประเทศในญี่ปุ่น ประเทศนี้เป็นที่รู้จักจากระบบขนส่งสัมภาระที่มีประสิทธิภาพ ซึ่งบริการอย่าง "takuhaibin" ช่วยให้ผู้เดินทางสามารถส่งสัมภาระของตนจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งได้โดยง่าย โดยใช้คำที่เกี่ยวข้องกับ 「荷物」 ความสะดวกนี้ไม่เพียงเพิ่มคุณค่าให้กับประสบการณ์การเดินทาง แต่ยังแสดงให้เห็นถึงความสำคัญที่แท้จริงของคำนี้ในชีวิตประจำวันอีกด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 荷物 (にもつ) - สัมภาระหรือสิ่งของส่วนตัว
  • 貨物 (かもつ) - การขนส่งเชิงพาณิชย์ซึ่งโดยทั่วไปมีปริมาณมาก
  • 積荷 (つみに) - การบรรทุก ส่วนใหญ่หมายถึงสิ่งที่ถูกบรรทุกในยานพาหนะ
  • パッケージ (ぱっけーじ) - แพ็คเกจหรือบรรจุภัณฑ์ ซึ่งมักใช้ในบริบทของผลิตภัณฑ์

คำที่เกี่ยวข้อง

荷造り

nidukuri

บรรจุภัณฑ์; การาเซโร; การขนส่ง

ni

ค่าใช้จ่าย; สัมภาระ; กำลังโหลด

包み

tsutsumi

บรรจุุภัณฑ์; บรรจุุภัณฑ์; คำสั่ง; ภาระ

小包

kodutsumi

พัสดุ

貨物

kamotsu

ค่าใช้จ่าย; การขนส่งสินค้า

荷物

Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: bagagem

ความหมายในภาษาอังกฤษ: luggage

คำจำกัดความ: วัสดุที่ถูกขนส่งหรือบรรจุระหว่างการเดินทางหรือย้ายบ้านครั้งหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (荷物) nimotsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (荷物) nimotsu:

ประโยคตัวอย่าง - (荷物) nimotsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Ela andava arrastando a bagagem.

Ela caminhou para arrastar a bagagem.

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 荷物 (nimotsu) - bagagem
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 引きずる (hikizuru) - arrastar
  • ように (youni) - como se
  • 歩いた (aruita) - caminhou
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

เธอยกน้ำหนักหนัก

เธอยกกระเป๋าหนักของเธอขึ้น

  • 彼女 - เธอ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 重い - Pesado
  • 荷物 - Bagagem
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 持ち上げた - Levantou
船便で荷物を送ります。

Funabin de nimotsu wo okurimasu

ฉันจะส่งกระเป๋าเดินทางโดยการขนส่งทางทะเล

ส่งกระเป๋าเดินทางของคุณ

  • 船便 - Transporte marítimo
  • で - ส่วนรถที่ใช้โดยท่าน
  • 荷物 - สินค้า
  • を - บุพบทที่ระบุว่าเป็นเป้าหมายของการกระทำ
  • 送ります - ส่ง (enviar) ส่ง (despachar)
荷物を持っていますか?

Nimotsu wo motteimasu ka?

Você está carregando bagagem?

Você tem bagagem?

  • 荷物 - significa "bagagem" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto direto em japonês, indicando que "荷物" é o objeto da frase.
  • 持っていますか - é uma pergunta em japonês que significa "você tem (está segurando) a bagagem?". "持っています" é a forma presente do verbo "持つ" (ter, segurar) e "か" é uma partícula de pergunta.
  • ? - é o caractere de interrogação usado para indicar que a frase é uma pergunta.
荷物が明日届く予定です。

Nimotsu ga ashita todoku yotei desu

Minha encomenda está prevista para chegar amanhã.

A bagagem chegará amanhã.

  • 荷物 - significa "pacote" ou "bagagem"
  • が - หัวเรื่อง
  • 明日 - significa "amanhã"
  • 届く - verbo que significa "chegar" ou "ser entregue"
  • 予定 - significa "planejado" ou "previsto"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

荷物