การแปลและความหมายของ: 確 - tashika
คำว่า 確[たしか] เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่มีนัยที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา หากคุณเคยสงสัยเกี่ยวกับความหมายที่แน่นอน วิธีการใช้ให้ถูกต้อง หรือแม้กระทั่งที่มาของมัน บทความนี้จะช่วยอธิบายข้อสงสัยเหล่านั้น นอกจากนี้เรายังจะสำรวจบริบททางวัฒนธรรมและคำแนะนำที่เป็นประโยชน์เพื่อจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 確[たしか] มักถูกค้นหาโดยนักเรียนที่ต้องการเข้าใจการใช้ในประโยคหรือความสัมพันธ์กับคำที่คล้ายกัน ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลแบบง่าย ๆ โดยการดำน้ำลงไปในรายละเอียดที่ทำให้คำนี้มีเอกลักษณ์ในศัพท์ญี่ปุ่น
ความหมายและการใช้งานของ 確[たしか]
คำว่า 確[たしか] เป็นคำคุณศัพท์ในรูปแบบ な (na-adjetivo) ที่แสดงถึงความแน่นอนหรือการยืนยัน ในการแปลแบบตรงๆ อาจหมายถึง "แน่นอน", "มั่นใจ" หรือ "จริง" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่น เมื่อต้องการพูดว่า たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne) คุณกำลังเห็นด้วยกับบางอย่างอย่างหนักแน่น เช่น "มันใช่จริงๆ นั่นแหละ"
คำที่เด่นชัดอีกอย่างหนึ่งของคำนี้คือความหลากหลายในการใช้งาน สามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ แม้ว่าจะเป็นที่ทั่วไปในการเพิ่มอนุภาคเช่น に (ni) เพื่อทำให้การแสดงออกมีความสุภาพมากขึ้น การใช้งานที่บ่อยในบทสนทนาทั่วไปทำให้มันมีความจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการให้เสียงธรรมชาติเมื่อพูดภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 確
อักษรคันจิ 確 ประกอบด้วยรากศัพท์ 石 (หิน) และองค์ประกอบ 隺 ซึ่งเคยแสดงถึงแนวคิดของ "ความมั่นคง" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: ภาพของสิ่งที่มั่นคงเหมือนหินเสริมความหมายของความแน่นอนที่คำนี้มี ในเชิงอีtymology รากศัพท์ของมันย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ซึ่งมีความหมายถึงสิ่งที่ได้รับการยืนยันหรือไม่ต้องตั้งคำถาม.
น่าสังเกตว่าการอ่าน たしか (tashika) เป็นหนึ่งในหลาย ๆ วิธีที่เป็นไปได้สำหรับคันจินี้ ในคำประกอบเช่น 確認 (kakunin) หรือ 確実 (kakujitsu) มันจะปรากฏด้วยการอ่าน on'yomi カク (kaku) แสดงให้เห็นว่าตัวอักษรเดียวกันสามารถมีเสียงแตกต่างกันขึ้นอยู่กับคำที่มันถูกใส่เข้าไป
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 確[たしか]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ความแน่นอนเป็นสิ่งจำเป็น ตัวอย่างเช่น เมื่อคุณตรวจสอบข้อมูล คุณสามารถฝึกฝนประโยคเช่น たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "แน่นอนว่าพรุ่งนี้จะมีฝน" การใช้ในบริบทแบบนี้ช่วยให้คุณเข้าใจไม่เพียงแค่ความหมาย แต่ยังรวมถึงอักขระเสียงที่ถูกต้องด้วย
อย่างน่าสนใจ, 確[たしか] ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในละครและอนิเมะ โดยเฉพาะในฉากที่ตัวละครยืนยันข้อเท็จจริงหรือระลึกถึงบางสิ่ง การใส่ใจกับช่วงเวลาเหล่านี้อาจเป็นวิธีที่สนุกในการซึมซับการใช้งานจริง นอกจากนี้การจดบันทุตัวอย่างลงในสมุดหรือแอพพลิเคชั่นอย่าง Anki สามารถเสริมสร้างการเรียนรู้ในระยะยาวได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 確か (Tashika) - Certeza; confiabilidade
- 確実 (Kakujitsu) - ความมั่นใจ; รับประกัน; ไม่อาจตั้งคำถามได้
- 確信 (Kakushin) - ความเชื่อมั่น; ความเชื่อที่แน่วแน่ในบางสิ่ง
- 確定 (Kakutei) - การตัดสินใจ; การตัดสินขั้นสุดท้าย; คำนิยาม
- 確認 (Kakunin) - Confirmação; verificação
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: tashika
Kana: たしか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4
การแปล / ความหมาย: ขวา; แน่นอน; ขั้นสุดท้าย; ถ้าฉันไม่ได้ทำผิด; ถ้าฉันจำได้ดี
ความหมายในภาษาอังกฤษ: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
คำจำกัดความ: บางสิ่งที่ถูกต้อง บางสิ่งที่ถูกต้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (確) tashika
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (確) tashika:
ประโยคตัวอย่าง - (確) tashika
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
เขาให้คำตอบที่แม่นยำ
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 的確な (tekikakuna) - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
- 答え (kotae) - ตอบ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 出した (dashita) - เจาได้แล้ว โปรดนำเสนอ
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
ความตั้งใจของคุณไม่ชัดเจน
ความตั้งใจของคุณไม่ชัดเจน
- 彼の意思 - ความตั้งใจของคุณ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 明確 - Clara
- ではない - "ไม่ใช่"
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
เธอทำงานของเธออย่างมั่นคงและเชื่อถือได้
เธอทำงานยืนยัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 仕事 (shigoto) - งาน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 確り (tashika ri) - อย่างแน่นอนและมั่นคง
- と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- こなす (konasu) - ทํา, ปฏิบัติ
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
ฉันมีข้อมูลที่ถูกต้อง
- 的確な - จำเป็นต้องใช้ ข้อมูลที่ถูกต้อง
- 情報 - ข้อมูล
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 入手した - ได้รับ
Kakuritsu wa takai desu ka?
ความน่าจะเป็นสูงหรือไม่?
- 確率 (kakuritsu) - ความน่าจะเป็น
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 高い (takai) - สูง, ในกรณีนี้ "เขาสูง"
- です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
- か? (ka?) - คำถาม
Watashi no ito wa meikaku desu
ความตั้งใจของฉันชัดเจน
- 私 - สรรพนามส่วนตัว "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - อนุภาคของการเป็นเจ้าของในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีความหมายเท่ากับ "de" ในภาษาโปรตุเกส
- 意図 - คำที่หมายถึง "เจตนา" หรือ "วัตถุประสงค์" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำนำหน้าใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุเรื่องหัวข้อของประโยค
- 明確 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชัดเจน" หรือ "เห็นได้ชัด" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser/estar" เป็นภาษา ญี่ปุ่น ใช้ในการยืนยันหรือยืนยันบางสิ่ง
Yusō shudan o kakuho suru hitsuyō ga aru
จำเป็นต้องรับประกันวิธีการขนส่ง
- 輸送 (yusō) - การขนส่ง
- 手段 (shudan) - กลาง
- を (o) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 確保する (kakuho suru) - รับประกัน
- 必要がある (hitsuyō ga aru) - จำเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
