การแปลและความหมายของ: 物 - mono
A palavra japonesa 「物」 (mono) é um termo bastante versátil e possui diversas aplicações na língua japonesa. Etimologicamente, 「物」 é um kanji que pode ser desmembrado em dois componentes: o radical 「牛」 que representa uma vaca ou boi, e o radical 「勿」 que sugere a ideia de "não". Historicamente, a combinação desses dois elementos sugere algo tangível ou concreto, distinto do mundo espiritual ou intangível. A palavra é empregada em diversos contextos, sempre mantendo a base de designar algo físico ou um objeto tangível.
No uso cotidiano, 「物」 se refere a "coisa" ou "objeto", abrangendo desde itens específicos, como móveis ou ferramentas, até conceitos mais abstratos dentro de um contexto, como responsabilidade ou emoção. Por exemplo, quando alguém menciona "食べ物" (tabemono), o significado é "comida", enquanto "動物" (doubutsu) significa "animal". Ambos os termos compartilham a ideia central de representar entidades físicas ou definidas.
A versatilidade de 「物」 também se destaca em expressões compostas de palavras, ilustrando a capacidade de adaptação e modificação da palavra dentro da língua japonesa. Termos como "植物" (shokubutsu) para "plantas" e "荷物" (nimotsu) para "bagagem" são outros exemplos do uso amplo de 「物」. Este caráter adaptativo reflete a natureza dinâmica da linguagem japonesa, onde um único kanji pode ser a base para uma ampla gama de significados que se ajustam de acordo com o contexto em que é usado.
Além do japonês, muitas línguas possuem um termo equivalente ao que 「物」 representa, evidenciando a necessidade universal de denotar o mundo físico ao nosso redor. A capacidade de 「物」 significar tanto no solo japonês exemplifica como palavras podem carregar peso cultural e linguístico, transcendendo barreiras ao adaptar-se a novas situações e necessidades comunicativas. Essa riqueza de significados é uma das razões pelas quais 「物」 tem uma posição única e importante no idioma japonês.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- もの (mono) - Coisa, objeto, item
- 物品 (buppin) - Artigo, item físico, bens
- 物体 (buttai) - Corpo, objeto físico, massa
- 物質 (busshitsu) - Substância, material, elemento
- 物事 (monogoto) - Coisas, eventos, assuntos em geral
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (物) mono
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (物) mono:
ประโยคตัวอย่าง - (物) mono
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Jūtaku wa watashitachi no jinsei no naka de mottomo ōkina kaimono no hitotsu desu
บ้านเป็นหนึ่งในการซื้อที่สำคัญที่สุดในชีวิตของเรา ।
ที่อยู่อาศัยเป็นหนึ่งในการซื้อของที่ใหญ่ที่สุดในชีวิตของเรา
- 住宅 (juutaku) - บ้าน, ที่อยู่
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私たち (watashitachi) - เรา, ของเรา
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の中で (no naka de) - Dentro de
- 最も (mottomo) - ที่สำคัญที่สุด
- 大きな (ookina) - ใหญ่
- 買い物 (kaimono) - การซื้อ, การซื้อของใช้
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - หนึ่ง, หนึ่งใน
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Jinrui wa chikyūjō de mottomo shinka shita seibutsu no hitotsu desu
A humanidade é uma das criaturas mais evoluídas da terra.
A humanidade é uma das criaturas mais evoluídas da terra.
- 人類 (jinrui) - raça humana
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 地球上 (chikyuu jou) - na Terra
- で (de) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 最も (mottomo) - มากที่สุด
- 進化した (shinka shita) - evoluído
- 生物 (seibutsu) - ser vivo
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 一つ (hitotsu) - um
- です (desu) - คำกริยา "ser"
Nyuu wa kenkou ni yoi tabemono desu
นมเป็นอาหารเพื่อสุขภาพ
นมเป็นอาหารที่ดีต่อสุขภาพ
- 乳 (nyuu) - leite
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 健康 (kenkou) - สุขภาพ
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 良い (yoi) - ดี
- 食べ物 (tabemono) - comida
- です (desu) - คำกริยา "ser"
Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu
สิ่งมีชีวิตในอนุวงศ์ Akabutsu นั้นน่าสนใจมาก
สัตว์นักล่าที่ยอดเยี่ยมมาก
- 亜科 - ซับฟามิเลีย
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生物 - เป็นสิ่งมีชีวิต
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 非常に - มาก
- 興味深い - น่าสนใจ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu
ของหวานเป็นอาหารโปรดของฉัน
ของหวานเป็นอาหารโปรดของฉัน
- デザート - เป็นคำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "dessert".
- は - พารากราฟที่เขียนเป็นอักษรญี่ปุ่นที่ระบุหัวข้อของประโยค ในที่นี้คือ "ของหวาน"
- 私の - Pronome possessivo em japonês ที่หมายถึง "meu/minha".
- 一番 - คำว่า "Ichiban" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ที่สุด" ในกรณีนี้คือ "ของหวานที่โปรดของฉัน"
- 好きな - คำวิเชร์เป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ชื่นชอบ"
- 食べ物 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า "อาหาร" คือ "食べ物" (ตาเบะโมะโนะ)
- です - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เป็น/อยู่", ใช้เพื่อระบุคำในประโยค
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?
ตากระเป๋านี้เป็นอย่างไร?
- この荷物 - "แพคเกจนี้"
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 目方 - "peso"
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- どのくらい - "quanto"
- ですか - คำถาม
Kono haiki butsu wa tekisetsu ni shori suru hitsuyō ga arimasu
สารตกค้างนี้ต้องผ่านกระบวนการอย่างถูกต้อง
สารตกค้างนี้ต้องผ่านกระบวนการอย่างถูกต้อง
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 廃棄物 - คำนามที่หมายถึง "ของเหลือ" หรือ "ขยะ"
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 適切に - advérbio que significa "adequadamente" ou "correctamente"
- 処理する - กระบวนการ (processar) หรือ จัดการ (tratar)
- 必要があります - "จำเป็น" หรือ "ต้องทำ"
Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai
โปรดวัดความยาวกับไม้บรรทัดนี้
วัดความยาวด้วยไม้บรรทัดนี้
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 物差し - ไม้บริเวณ
- で - ตัวชี้วัดที่ใช้ในการกระทำ
- 長さ - ความยาว
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 測って - คำกริยา "測る" ในรูปคำสั่งบอกให้ทำเชิงยืนยัน ซึ่งหมายถึง "วัด"
- ください - คำกริยา "くださる" ในรูปแบบคำสั่งบอกกล่าวเชิงบวก หมายถึง "โปรด"
Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu
ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก
ความหนาแน่นของสารนี้สูงมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 物質 - คำนามที่หมายถึง "สิ่งสำคัญ"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 密度 - ความหนาแน่น
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 非常に - advérbio que significa "muito"
- 高い - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "สูง"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono nimotsu wa karui desu
กระเป๋าเดินทางนี้เบา
กระเป๋าเดินทางนี้เบา
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 荷物 - กระเป๋าเดินทาง
- は - เครื่องหมายที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เกี่ยวกับ"
- 軽い - คล่องแคล่ว
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
