การแปลและความหมายของ: 楽 - raku

A palavra japonesa 「楽」 (raku) tem uma rica etimologia e um significado que ressoa com a cultura e a filosofia oriental. O caractere 「楽」 é composto por dois elementos principais: o radical 「白」 que significa branco e o radical 「木」 que representa uma árvore. Esta combinação pode simbolizar a leveza e a naturalidade, capturando a essência do conceito de conforto e prazer. Originalmente, o kanji 「楽」 estava associado à música, capturando a ideia de sons harmoniosos e prazerosos que elevam o espírito.

No contexto moderno, 「楽」 se traduz frequentemente como "confortável", "fácil" ou "agradável". Este termo abrange tanto a ausência de esforço ou dificuldade quanto a ausência de preocupações. Além disso, é usado para descrever experiências que trazem alegria ou satisfação, como em 「楽しむ」 (tanoshimu), que significa desfrutar ou divertir-se. A simplicidade que 「楽」 sugere é muitas vezes almejada na vida cotidiana, ancorando-se na busca por harmonia e contentamento.

Embora a origem exata da palavra 「楽」 seja antiga, ela evoluiu ao longo do tempo mantendo-se em harmonia com as tradições e valores culturais. Na arte e na filosofia japonesa, a busca pelo 「楽」 está intimamente ligada ao wabi-sabi, a estética da aceitação da transitoriedade e da imperfeição. Este conceito se reflete na maneira como se aprecia a beleza natural e a simplicidade em várias práticas culturais japonesas. Assim, 「楽」 não apenas se refere a uma experiência momentânea de prazer, mas a um estado de espírito mais profundo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 快適 (kaiteki) - สะดวกสบาย, น่าอยู่
  • 愉快 (yukai) - Divertido, alegre
  • 楽しい (tanoshii) - Divertido, prazeroso
  • 気楽 (kiraku) - Descontraído, leve
  • 楽観的 (rakkan-teki) - Otimista
  • 楽天家 (rakutenka) - Uma pessoa otimista
  • 楽器 (gakki) - Instrumento musical
  • 音楽 (ongaku) - Música
  • 楽園 (rakuen) - Paraíso, lugar agradável
  • 楽しむ (tanoshimu) - Aproveitar, divertir-se
  • 楽勝 (rakushou) - Fácil vitória, vitória sem esforço
  • 楽天 (rakuten) - Otimismo, expectativa positiva
  • 楽しめる (tanoshimeru) - Ser capaz de se divertir
  • 楽しませる (tanoshimaseru) - Fazer alguém se divertir
  • 楽しいこと (tanoshii koto) - Coisas divertidas
  • 楽しい時間 (tanoshii jikan) - Momentos divertidos
  • 楽しい場所 (tanoshii basho) - Lugares divertidos
  • 楽しい気分 (tanoshii kibun) - Sentimento de diversão
  • 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - Memórias divertidas
  • 楽しい体験 (tanoshii taiken) - Experiências divertidas
  • 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - Viagens divertidas
  • 楽しいイベント (tanoshii ibento) - Eventos divertidos
```

คำที่เกี่ยวข้อง

楽観

rakkan

otimismo

楽しみ

tanoshimi

สนุก; ความพึงพอใจ

楽しむ

tanoshimu

จะมีความสนุกสนาน

楽しい

tanoshii

เพลิดเพลิน; สนุก

娯楽

goraku

ความพึงพอใจ; สนุก

極楽

gokuraku

paraíso

気楽

kiraku

ทำตัวตามสบาย; สะดวกสบาย

楽器

gaki

Instrumento musical

楽譜

gakufu

คะแนน (เพลง)

音楽

ongaku

música; movimento musical

Romaji: raku
Kana: らく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ปลอบโยน; ผ่อนปรน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: comfort;ease

คำจำกัดความ: Desfrutar de música ou ter emoções agradáveis.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (楽) raku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (楽) raku:

ประโยคตัวอย่าง - (楽) raku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

洋風のレストランでディナーを楽しんだ。

Yoofuu no resutoran de dinnaa wo tanoshinda

Gostei de jantar em um restaurante no estilo ocidental.

  • 洋風 - Estilo Ocidental
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • レストラン - restaurante
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • ディナー - jantar
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 楽しんだ - desfrutou
私は管楽器を演奏するのが好きです。

Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu

ฉันชอบเล่นเครื่องดนตรีลม

ฉันชอบโยนเครื่องดนตรีลม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 管楽器 (kangakki) - เครื่องเป่าลม
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 演奏する (ensousuru) - Verbo ที่หมายถึง "เล่น (เครื่องดนตรี)"
  • のが (noga) - ประโยคส่วนนี้เป็นส่วนที่บ่งบอกถึงความชอบหรือความต้องการ
  • 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
私は休暇を楽しみにしています。

Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu

ฉันกังวล

ฉันรอคอยวันหยุดพักผ่อน

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - เทมาะของกระแสที่บ่งชี้ว่าเรื่องของประโยคคือ "ฉัน"
  • 休暇 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "วันหยุด"
  • を - ป้าตี้เอ็ฟเจกตู คือวัสดุที่บ่งบอกว่า "férias" เป็นเฉพาะของการกระทำ
  • 楽しみ - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "dive" หรือ "รอคอยอย่างเร่งรีบ"
  • に - ชื่อสาระที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "การเที่ยว"
  • しています - คำกริยารวมที่แสดงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น ในกรณีนี้ คือ "ฉันรอคอยว่าจะได้เที่ยวประจำปี"
私の嗜好は音楽です。

Watashi no shikou wa ongaku desu

รสนิยมของฉันคือดนตรี

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่ระบุความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างสองสิ่ง
  • 嗜好 - คำนามที่หมายถึง "รสนิยม" หรือ "ความชอบ"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

ห้องเรียนของฉันสนุกมาก

ชั้นเรียนของฉันสนุกมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 学級 - ชั้นเรียน
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 楽しい - คุณภาพที่หมายถึง "สนุก" หรือ "น่าพอใจ"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบการสุภาพหรือเป็นรูปทางการของปัจจุบัน
私たちは音楽に興じる。

Watashitachi wa ongaku ni kyoujiru

Nós nos divertimos com música.

Tocamos música.

  • 私たちは - เรา
  • 音楽に - "Para a música" em japonês
  • 興じる - "Entusiasmar-se" em japonês
街頭で音楽を聴くのが好きです。

Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu

ฉันชอบฟังเพลงบนถนน

  • 街頭 (gaitou) - rua
  • で (de) - ความสามารถในการตอบสนอง
  • 音楽 (ongaku) - música
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 聴く (kiku) - ouvir
  • の (no) - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
街道を歩くのは楽しいです。

Machidō wo aruku no wa tanoshii desu

การเดินบนถนนเป็นเรื่องสนุก

  • 街道 (gaidou) - estrada
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 歩く (aruku) - caminhar
  • のは (nowa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
観覧することは私にとって楽しいです。

Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu

สำหรับฉัน

Ver é divertido para mim.

  • 観覧すること - observar, contemplar
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私にとって - para mim
  • 楽しいです - é divertido
軽快な音楽が好きです。

Kekkai na ongaku ga suki desu

ฉันชอบดนตรีที่มีชีวิตชีวา

ฉันชอบเพลงเบา ๆ

  • 軽快な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "กระชับ" หรือ "เร็ว"
  • 音楽 - คำนามที่หมายถึง "เพลง"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

空間

akima

ตำแหน่งว่าง; ห้องเช่าหรือเซ้ง

珍しい

mezurashii

ผิดปกติ; หายาก

禁煙

kinen

Proibido fumar!

ue

ข้างบน; เกี่ยวกับ; เมื่อ; ขึ้น; ส่วนบน; การประชุมสุดยอด; พื้นผิว; ดีกว่ามาก; สูงกว่า; (ใน) อำนาจ; เกี่ยวกับ ... ; นอกจากนี้; หลังจาก; จักรพรรดิ; อธิปไตย; หลังจาก (การสอบ); อิทธิพลของ (แอลกอฮอล์); ท่าน; โชกุน; สูงกว่า; ที่รัก (พ่อ)

独自

dokuji

ต้นฉบับ; แปลก; คุณสมบัติ

楽