การแปลและความหมายของ: 本の - honno

Etimologiaของคำว่า「本の」 (honno)

A expressão 「本の」 (honno) เป็นคำที่ประกอบด้วยคันจิ 「本」 ซึ่งเมื่ออ่านโดยลำพังจะออกเสียงว่า "hon" คันจินี้มีความหมายหลายอย่าง รวมถึง "หนังสือ" "แหล่งที่มา" หรือ "จริง" ในบริบทของ 「本の」 (honno) ความหมายจะเปลี่ยนไปเพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เล็กมากหรือเล็กน้อย การเปลี่ยนแปลงความหมายนี้เกิดขึ้นเมื่อมีการเพิ่ม 「の」 ซึ่งทำหน้าที่เป็นอนุภาคการปรับเปลี่ยนในภาษา ญี่ปุ่น

A partícula 「の」 เป็นหนึ่งในอนุภาคที่มีความหลากหลายมากที่สุดในภาษาญี่ปุ่น ใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่อบอกความเป็นเจ้าของ อธิบายลักษณะ หรือในกรณีนี้ เพื่อสร้างคำคุณศัพท์ที่เปลี่ยนความหมายของคำก่อนหน้า ดังนั้น 「本の」 มักใช้เพื่อคุณภาพบางสิ่งว่าไม่มีความสำคัญหรือเล็กน้อย

การกำหนดและการใช้「本の」

ในชีวิตประจำวัน, 「本の」 (honno) เป็นวิธีการที่ไม่เป็นทางการในการเน้นความเล็กน้อยหรือความสำคัญที่ลดลงของบางสิ่ง มันสามารถใช้ร่วมกับคำนามเพื่อบ่งบอก, ตัวอย่างเช่น, จำนวนที่น้อยมากของวัตถุหรือช่วงเวลาสั้น ๆ ในเวลา โครงสร้างนี้เป็นวิธีที่พบบ่อยในการเน้นการรับรู้ของบางสิ่งว่าเล็กกว่าหรือมีน้อยความสำคัญกว่าที่ควรจะเป็น

นิพจน์นี้มักถูกใช้เพื่อเพิ่มความเข้มข้นให้กับคำคุณศัพท์ที่ตามมา โดยให้ความรู้สึกว่าเกือบจะด้อยค่า หรือไม่สำคัญ ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดว่า 「本の一部」 (honno ichibu) คุณกำลังพูดถึง "บางส่วนเล็กน้อย" ของบางสิ่ง ซึ่งเน้นว่าเป็นส่วนที่เล็กมากเมื่อเปรียบเทียบกับทั้งหมด

ความหลากหลายและบริบทของการใช้งาน

  • 「本の少し」 (honno sukoshi) - แค่เล็กน้อย
  • 「本のわずか」 (honno wazuka) - แค่จำนวนเล็กน้อย
  • 「本の瞬間」 (honno shunkan) - เพียงชั่วขณะ

ข้อความนี้แสดงให้เห็นถึงความยืดหยุ่นของ 「本の」 (honno) และวิธีการที่มันสามารถนำไปใช้ในหลายบริบทเพื่อสื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับความเล็กน้อยหรือความสำคัญที่น้อยกว่า การใช้ 「本の」 อย่างเหมาะสมสามารถเสริมสร้างการสื่อสารได้ โดยเฉพาะเมื่อเราต้องการแสดงออกถึงความละเอียดเฉพาะในจำนวนหรือความสำคัญในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการหรือทางการในภาษาญี่ปุ่น

การเข้าใจเชื้อชาติของคำและบริบทที่「本の」ถูกใช้ไม่เพียงแต่ช่วยปรับปรุงความเข้าใจภาษา แต่ยังให้ข้อมูลเชิงลึกเกี่ยวกับวิธีการที่คำต่างๆ ปรับเปลี่ยนเพื่อแสดงถึงแนวคิดที่ละเอียดอ่อนและซับซ้อน เช่น การลดลงและการทำให้เล็กลง ความสามารถในการปรับตัวทางภาษานี้เป็นลักษณะที่น่าสนใจของภาษาญี่ปุ่น.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 書籍の (shoseki no) - เกี่ยวกับหนังสือ มักใช้ในบริบททางวิชาการหรือทางการ
  • 書物の (shomotsu no) - เกี่ยวกับหนังสือหรือผลงานที่เก่าแก่และเป็นวรรณกรรมมากขึ้น
  • 本籍の (honseki no) - เกี่ยวกับการลงทะเบียนที่อยู่อาศัย สถานที่ลงทะเบียนทางการของบุคคลหนึ่ง
  • 本文の (honbun no) - เกี่ยวกับข้อความหลัก โดยเฉพาะในบริบทของเอกสารหรือหนังสือ
  • 本題の (hondai no) - เกี่ยวกับหัวข้อหลักหรือเรื่องที่กำลังพูดถึง

คำที่เกี่ยวข้อง

関西

kansai

คันไซ (ครึ่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่นรวมถึงโอซาก้า)

本の

Romaji: honno
Kana: ほんの
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพียง; แค่; แค่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: mere;only;just

คำจำกัดความ: หนังสือที่ใช้สำหรับการอ่านหรือค้นคว้า.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (本の) honno

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (本の) honno:

ประโยคตัวอย่าง - (本の) honno

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この本のジャンルは何ですか?

Kono hon no janru wa nan desu ka?

ประเภทของหนังสือเล่มนี้คืออะไร?

  • この - ตัวชี้วัดที่หมายถึง "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • の - ตัวบ่งชี้ที่บอกว่าหนังสือเป็นของใครหรืออะไร
  • ジャンル - คำนามที่หมายถึง "เพศ"
  • は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - คำถามที่ใช้เพื่อถาม
この本の版は最新版です。

Kono hon no han wa saishinban desu

เวอร์ชันของหนังสือเล่มนี้เป็นเวอร์ชันล่าสุด

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 版 - รายการ หรือ รุ่น
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 最新版 - ว่าที่ใช้ต้นฉบับและมีความหมายว่า "เวอร์ชันล่าสุด"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบสุภาพและยืนยัน
この本のタイトルは何ですか?

Kono hon no taitoru wa nan desu ka?

หนังสือเล่มนี้ชื่ออะไร?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • タイトル - คำนามที่หมายความว่า "ชื่อเรื่อง"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
この本の著者は誰ですか?

Kono hon no chosha wa dare desu ka?

ใครคือผู้เขียนหนังสือเล่มนี้?

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 本 - หนังสือ
  • の - เครื่องหมายที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำสองคำ
  • 著者 - นักเขียน
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 誰 - คำสัมพันธ์ที่หมายถึง "ใคร"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
  • か - อนุภาคที่บ่งชี้ถึงคำถาม
ライスは日本の主食です。

Raisu wa Nihon no shushoku desu

ข้าวเป็นอาหารขั้นพื้นฐานของญี่ปุ่น

  • ライス - ข้าว
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 主食 - อาหารพื้นฐาน
  • です - คำกริยา "ser", รูปท่านต่อประชาชน
内閣は日本の政府の最高機関です。

Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu

คณะรัฐมนตรีเป็นอวัยวะสูงสุดของรัฐบาลญี่ปุ่น

สำนักงานเป็นสถาบันระดับสูงสุดของรัฐบาลญี่ปุ่นค่ะ.

  • 内閣 - "รัฐมนตรี", ส่วนปฏิบัติการของรัฐบาลญี่ปุ่น
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น, ประเทศในทวีปเอเชีย
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 政府 - "รัฐบาล" กลุ่มของหน่วยงานที่รับผิดชอบการบริหารสาธารณะ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最高 - "สูงกว่า", "สูงสุด"
  • 機関 - องค์กร, สถาบัน
  • です - "เป็น" หรือ "อยู่" ในรูปที่สุภาพ
北海道は日本の北にあります。

Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu

ฮอกไกโดตั้งอยู่ทางตอนเหนือของญี่ปุ่น

  • 北海道 - เฮ็กาอิโด (Hokkaido)
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
  • の - อันบอกถึงการถือครองหรือการเป็นเจ้าของในภาษาโปรตุเกส.
  • 北 - ตะวันเหนือ
  • に - คำนำหน้าทางไวยากรณ์ที่บ่งชี้ทิศทางหรือสถานที่ที่สิ่งใดอยู่
  • あります - "estar" ในรูปท่าทีชุ่มชอง หมายถึงการมีการอยู่ของสิ่งใด
商社は日本のビジネスに欠かせない存在です。

Shōsha wa Nihon no bijinesu ni kakasenai sonzai desu

บริษัท เชิงพาณิชย์เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้สำหรับธุรกิจญี่ปุ่น

  • 商社 - บริษัทการค้า
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本の - จาปาโอ
  • ビジネス - ธุรกิจ
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • 欠かせない - จำเป็น
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser"
外相は日本の外交政策を担当します。

Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu

รัฐมนตรีด้าน ภาคสัมพันธ์ต่างประเทศ รับผิดชอบทรัพย์สินภายนอกของประเทศญี่ปุ่น ครับ

  • 外相 - รัฐมนตรีด้านการต่างประเทศ
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 外交政策 - นโยบายต่างประเทศ
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 担当します - ผู้รับผิดชอบ
天皇は日本の象徴的存在です。

Tennou wa Nihon no shouchouteki sonzai desu

จักรพรรดิเป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่น

  • 天皇 - จักรพรรดิแห่งญี่ปุ่น
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 日本 - ญี่ปุ่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 象徴的 - สัญลักษณ์
  • 存在 - การมีอยู่
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

本の