การแปลและความหมายของ: 服 - fuku
คำว่า 「服」(fuku) มักถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่เพื่อหมายถึง "เสื้อผ้า" หรือ "เครื่องแต่งกาย" คำนี้เป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ประจำวันที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่น โดยสะท้อนถึงไม่เพียงแค่แง่มุมที่เป็นประโยชน์ในชีวิตประจำวัน แต่ยังรวมถึงองค์ประกอบทางวัฒนธรรมและสังคมอย่างลึกซึ้ง การเขียนประกอบด้วย Kanji 「服」 ซึ่งอ่านว่า "ふく" (fuku) ในฮิรางานะ
คำศัพท์ 「服」 มีรากศัพท์มาจากภาษาจีน เนื่องจากคันจินี้ถูกนำเข้ามาจากภาษาจีนไปยังภาษาญี่ปุ่นพร้อมกับอักขระอื่นๆ อีกมากมาย คันจิ 「服」 ประกอบด้วยส่วนประกอบ 「月」 (เนื้อ) ซึ่งอยู่ทางซ้าย และ 「卩」 (หัวเข่าที่งอ) แสดงถึงความหมายดั้งเดิมว่า "จำนน" หรือ "เชื่อฟัง" ซึ่งบ่งชี้ถึงแนวคิดในการปรับตัวเข้ากับร่างกาย เช่นเดียวกับที่เสื้อผ้าทำ ความหมายนี้ได้พัฒนาไป จนกลายเป็นคำที่หมายถึงเสื้อผ้า โดยเน้นความสัมพันธ์เชิงสัญลักษณ์ระหว่างเสื้อผ้าชิ้นนั้นและผู้สวมใส่.
น่าสนใจที่คำว่า 「服」 ยังปรากฏในหลายการรวมและสำนวนในภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 「制服」 (seifuku) หมายถึง "เครื่องแบบ" ซึ่งเป็นเสื้อผ้าที่มีความเกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมโรงเรียนในญี่ปุ่น อีกทั้งยังมีสำนวนยอดนิยมคือ 「洋服」 (youfuku) ที่หมายถึงเสื้อผ้า "ตะวันตก" แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างทางวัฒนธรรมและอิทธิพลของตะวันตกในการแฟชั่นญี่ปุ่น นอกจากนี้ยังมีคำว่า 「和服」 (wafuku) ซึ่งหมายถึงเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น เช่น คิโมโน
ข้อมูลวัฒนธรรมที่น่าสนใจ
- Kimono และ Yukata: ชุด「和服」รวมถึงเสื้อผ้าแบบดั้งเดิมเช่นคิโมโนและยูคาตะ โดยใช้ผ้าและลวดลายที่มักมีความหมายทางวัฒนธรรมและความงามที่ลึกซึ้ง
- อิทธิพลตะวันตก: หมวดหมู่ 「洋服」 แสดงถึงการเปลี่ยนแปลงในแฟชั่นและวิถีชีวิตหลังจากที่ญี่ปุ่นเปิดรับอิทธิพลจากตะวันตกในศตวรรษที่ 19
โดยสรุป การใช้ 「服」ในญี่ปุ่นเป็นการสะท้อนอย่างลึกซึ้งของประเพณี นวัตกรรม และการพัฒนาของแฟชั่นทั้งในด้านสาธารณะและส่วนตัว ภาษาญี่ปุ่นผ่านคำและสำนวนต่างๆ แสดงให้เห็นว่าเสื้อผ้าไม่เพียงแต่มีประโยชน์ใช้สอยเท่านั้น แต่ยังเป็นสัญลักษณ์ของอัตลักษณ์ อารมณ์ และหน้าที่ทางสังคมของผู้สวมใส่อีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 衣服 (ifuku) - Roupas
- きもの (kimono) - ชุดประจำชาติญี่ปุ่น
- ワンピース (wanpiisu) - Vestido
- ジャケット (jaketto) - Jaqueta
- シャツ (shatsu) - เสื้อยืดหรือเสื้อส camisa
- パンツ (pantsu) - กางเกงหรือชุดชั้นในขึ้นอยู่กับบริบท
- スカート (sukaato) - Saia
- ブラウス (burausu) - เสื้อเบลาสด์หรือเสื้อเชิ้ตผู้หญิง
- コート (kooto) - Casaco
- セーター (seetaa) - Suéter
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (服) fuku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (服) fuku:
ประโยคตัวอย่าง - (服) fuku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono fuku no tsugime wa totemo kirei desu
ตะเข็บชุดนี้สวยมาก
ตะเข็บชุดนี้สวยมาก
- この - แสดงถึงความใกล้ชิด หมายความว่า "นี้"
- 服 - เสื้อผ้า
- の - คำว่า "da" หมายถึงเป็นส่วนที่บ่งบอกเจ้าของ
- 継ぎ目 - การเย็บ, การรวมกัน
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- きれい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวยงาม, สะอาด"
- です - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Akudoi iro no fuku wo kiru no wa suki janai
Não gosto de usar uma cor terrível.
Não gosto de usar uma cor terrível.
- あくどい色 - Cor escura ou sombria
- 服 - Roupa
- 着る - Vestir
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 好き - Gostar
- じゃない - Negativa informal de "desu", que indica negação
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
ฉันเข้าร่วมการประชุมแต่งตัวถูกต้อง
ฉันเข้าร่วมการประชุมด้วยเสื้อผ้าที่เหมาะสม
- きちんとした - เรียบร้อย ดีงาม
- 服装 - เสื้อผ้า
- で - ชีวิตหรือวิธีที่สิ่งนั้นทำให้ถูกต้อง
- 会議 - การประชุม
- に - ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 出席 - การมีอยู่, เข้าร่วม
- しました - อดีตของกริยา "fazer"
Kurīningu ni dashita fuku ga pikapika ni natta
As roupas que coloquei para a limpeza tornaram-se brilhantes.
- クリーニング (kurīningu) - limpeza a seco
- に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 出した (dashita) - passado do verbo "colocar para fora"
- 服 (fuku) - roupa
- が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ピカピカ (pikapika) - brilhante, reluzente
- に (ni) - partícula que indica o estado resultante da ação
- なった (natta) - passado do verbo "tornar-se"
Kono fuku wa medatsu iro da
เสื้อผ้านี้มีสีที่โดดเด่น
เสื้อผ้าเหล่านี้เป็นสีที่มองเห็นได้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 服 - เสื้อผ้า
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 目立つ - คำกริยาที่หมายถึง "ดึงดูดความสนใจ" หรือ "โดดเด่น"
- 色 - substantivo que significa "cor"
- だ - คำกริยาช่วยที่ใช้แสดงรูปปัจจุบันในรูปแบบทางการสนทนา
Kanojo no fukusō wa misuborashii desu
เสื้อผ้าของเธอดูไม่ดี.
เสื้อผ้าของคุณถูกตี
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 見すぼらしい (misuborashii) - Desleixado, descuidado
- です (desu) - คำกริยา "เซอร์/อิสตาร์" ในรูปแบบสุภาพ
Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu
เธอชอบถอดเสื้อผ้าค่ะ.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 服 (fuku) - roupa
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 脱ぐ (nugu) - tirar
- のが (noga) - คำนำหน้าที่บ่งชี้ว่าประโยคเป็นประโยคขยายทางนาม
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru
เธอแต่งตัวด้วยวิธีเลอะเทอะ
เธอสวมเสื้อผ้าเลอะเทอะ
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- だらしない (darashinai) - โกหก, กระแทก
- 服装 (fukusou) - เสื้อผ้า
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- している (shiteiru) - กำลังใส่, รับใส่
Fuku ga sureru oto ga kikoeru
ฉันได้ยินเสียงของเสื้อผ้าแปรง
คุณสามารถได้ยินเสียงเสื้อผ้าที่ถู
- 服 (fuku) - roupa
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 擦れる (sureru) - เช็ด, ขูด
- 音 (oto) - som
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 聞こえる (kikoeru) - เป็นได้, เป็นสังเกตได้
Watashi wa shoppu de atarashii ifuku o kaimashita
Eu comprei roupas novas na loja.
Comprei roupas novas na loja.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- ショップ (shoppu) - palavra em japonês que significa "loja"
- で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, "na loja"
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- 衣服 (ifuku) - palavra em japonês que significa "roupa"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "roupa"
- 買いました (kaimashita) - verbo que significa "comprei"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
