การแปลและความหมายของ: 時 - toki

A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.

Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?

O significado e a origem de 時[とき]

A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.

Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.

Como 時[とき] é usada no japonês moderno

No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).

Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.

A percepção cultural do tempo através de 時[とき]

No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.

Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 刻 (koku) - ช่วงเวลา, สถานการณ์
  • 時刻 (jikoku) - เวลา, ช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงในเวลา
  • 時間 (jikan) - เวลา, ระยะเวลา; หมายถึงเวลาในรูปแบบทั่วไป
  • 時代 (jidai) - ยุค, สมัย; หมายถึงช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์
  • 時期 (jiki) - ระยะเวลา, ขั้น; ส่วนเฉพาะภายในช่วงเวลาที่กว้างกว่า
  • 時点 (jiten) - จุดในเวลา; ช่วงเวลาที่เฉพาะเจาะจงถือว่าเป็นจุดเปลี่ยน
  • 時候 (jikō) - ฤดูกาล; หมายถึงช่วงเวลา หรือฤดู
  • 時間帯 (jikan-tai) - ช่วงเวลา, ระยะเวลาที่กำหนดภายในวันทำงาน
  • 時間割 (jikanwari) - เวลา, การวางแผนเวลา, โดยเฉพาะในบริบทการศึกษา
  • 時計 (tokei) - นาฬิกา; อุปกรณ์ที่ใช้สำหรับวัดเวลา
  • 時間表 (jikan-hyō) - ตารางเวลา; การแสดงภาพของเวลาที่กำหนดไว้
  • 時間制限 (jikan seigen) - เวลาที่จำกัด; ข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับเวลา
  • 時間差 (jikan sa) - ความแตกต่างของเวลา; ช่วงระหว่างสองช่วงเวลา
  • 時間的 (jikan-teki) - ชั่วคราว; เกี่ยวข้องกับเวลา
  • 時間的な (jikan-teki na) - ชั่วคราว; คำคุณศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับข้อจำกัดด้านเวลา
  • 時間的に (jikan-teki ni) - ชั่วคราว; เกี่ยวข้องกับบริบทของเวลา
  • 時間的要因 (jikan-teki yōin) - ปัจจัยทางเวลา; องค์ประกอบที่มีผลต่อเวลา
  • 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - จำกัดเวลา; การจำกัดที่เกิดขึ้นตลอดเวลา
  • 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - ชั่วคราวสำคัญ; สิ่งที่มีความเกี่ยวข้องตลอดเวลา
  • 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - ข้อจำกัดด้านเวลา; ข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับช่วงเวลา
  • 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - ข้อจำกัดด้านเวลา; เงื่อนไขที่จำกัดการใช้เวลา
  • 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - เงื่อนไขการจำกัดเวลา; เกณฑ์ที่กำหนดข้อจำกัดทางเวลา
  • 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - ข้อจำกัดด้านเวลา; แง่มุมที่ประกอบขึ้นเป็นข้อจำกัดด้านเวลา
  • 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - ปัจจัยการจำลองเวลา; สาเหตุที่ทำให้เกิดข้อจำกัดด้านเวลา
  • 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - ข้อกำหนดด้านเวลาที่จำกัด; แง่มุมที่กำหนดวิธีการที่ข้อจำกัดจะถูกนำไปใช้
  • 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - รายการเงื่อนไขการจำกัดเวลา; องค์ประกอบที่กำหนดพารามิเตอร์ของการจำกัดเวลา
  • 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - เงื่อนไขการจำกัดเวลา; พารามิเตอร์ที่กำหนดข้อจำกัดที่เกี่ยวข้องกับเวลา

คำที่เกี่ยวข้อง

臨時

rinji

ชั่วคราว; พิเศษ; พิเศษ

日時

nichiji

วันที่และเวลา

同時

douji

พร้อมกัน (ly); พร้อมกัน; ในเวลาเดียวกัน; ซิงโครนัส

時計

tokei

Relógio de pulso

時折

tokiori

บางครั้ง

時々

tokidoki

บางครั้ง

当時

touji

ในเวลานั้น; ในวันนั้น

時代

jidai

ระยะเวลา; ยุค; มันคือ

時速

jisoku

ความเร็ว (ต่อชั่วโมง)

時差

jisa

ความแตกต่างของเวลา

Romaji: toki
Kana: とき
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เวลา; ชั่วโมง; โอกาส

ความหมายในภาษาอังกฤษ: time;hour;occasion

คำจำกัดความ: การไหลของเวลาที่ระบุ หน่วยเวลา

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (時) toki

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (時) toki:

ประโยคตัวอย่าง - (時) toki

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

A vitória às vezes é destino.

  • 勝敗 - vitória ou derrota
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 時に - บางครั้ง
  • 運命 - destino
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 決める - decidir
半分の時間が経ちました。

Hanbun no jikan ga tachimashita

Metade do tempo já passou.

O meio do tempo passou.

  • 半分 (hanbun) - metade
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 時間 (jikan) - เวลา, ชั่วโมง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 経ちました (tachimashita) - passou, decorreu
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

A substituição deve ser feita quando necessário.

  • 取り替え - Substituição
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 必要 - Necessário
  • な - Partícula auxiliar
  • 時 - Tempo
  • に - Partícula indicando tempo ou lugar
  • 行う - Fazer
  • べき - Deveria
  • です - Verbo ser ou estar no presente
同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือต้องทำควบคู่กันไป

สิ่งสำคัญคือต้องลงมือพร้อมกัน

  • 同時に - พร้อมกัน
  • 行動する - กระทำ, ดำเนินการ
  • こと - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
夕暮れ時の西日が美しいです。

Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu

West Sun of the West มีความสวยงามในช่วงพลบค่ำ

วันเวสต์ในตอนค่ำสวย

  • 夕暮れ時 - ช่วงเวลาของพระอาทิตย์ตกลง
  • の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
  • 西日 - แสงแดดที่ตกลงตะวันตก
  • が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
  • 美しい - งาม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
彼は慈善活動に多くの時間とお金を施しています。

Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu

เขาอุทิศเวลาและเงินจำนวนมากให้กับกิจกรรมการกุศล。

เขาใช้เวลาและเงินไปกับกิจกรรมการกุศลมากมาย。

  • 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
  • は - ตัวชี้ฝ่ายในประโยคญี่ปุ่น
  • 慈善活動 - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "กิจกรรมกุศล"
  • に - คำสามเป็นคำวินิจฉัยญี่ปุ่นที่ระบุวัตถุหรือวัตถุการกระทำ
  • 多く - ค่อย แปลว่า "มาก" ในภาษาไทย
  • の - คาจิโร็ะ - japonês
  • 時間 - คำญี่ปุ่น หมายถึง "เวลา"
  • と - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่แสดงการทำงานร่วมกันหรือพร้อมกัน
  • お金 - เงิน (dinheiro)
  • を - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งชี้ถึงวัตถุโดยตรงของการกระทำ。
  • 施しています - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "บริจาค" หรือ "ร่วมมือ" ซึ่งผันอยู่ในรูปแบบปัจจุบันต่อเนื่อง
後退することは時に勝利することです。

Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu

การเกษียณอายุบางครั้งก็ชนะ

  • 後退すること - retroceder
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 時に - บางครั้ง
  • 勝利すること - vencer
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
怠けると時間が無駄になる。

Namakeru to jikan ga muda ni naru

หากคุณขี้เกียจเวลาของคุณจะสูญเปล่า

  • 怠ける - คำกริยาที่หมายถึง "เป็นขี้เกียจ"
  • と - ตัวชี้วัดที่บ่งบอกความสัมพันธ์ระหว่างสาเหตุและผลลัพธ์ในที่นี้คือ "ถ้า"
  • 時間 - คำนามที่หมายถึง "tempo"
  • が - อักษรที่ใช้บ่งบอกเรื่องเรื่องหลักของประโยคในกรณีนี้คือ "เวลา"
  • 無駄 - คำนามที่หมายถึง "ไม่จำเป็น", "ไม่มีประโยชน์"
  • に - อันที่แสดงถึงสถานะหรือเงื่อนไขของบางสิ่งในกรณีนี้คือ "ใน"
  • なる - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "กลายเป็น"
  • . - ponto final indicando o fim da frase
悠々とした時間が流れる。

Yuuyuu to shita jikan ga nagareru

เวลาที่อ่อนนุ่ม

  • 悠々とした - หมายความว่า "เย็น" หรือ "สงบ"
  • 時間 - หมายถึง "เวลา"
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 流れる - หมายถึง "ไหล" หรือ "ผ่าน"
愉快な時間を過ごしましょう。

Yukai na jikan wo sugoshimashou

มาใช้เวลาที่ดีกันเถอะ

ให้มีความสนุกสนาน.

  • 愉快な (yukai na) - Agradável, divertido
  • 時間 (jikan) - เวลา, ชั่วโมง
  • を (o) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) - เราจะผ่านไป, เราจะสนุกสนาน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

時