Tradução e Significado de: 時 - toki
A palavra japonesa 時[とき] é uma daquelas que todo estudante do idioma encontra logo no começo da jornada. Ela carrega significados profundos e usos variados, indo desde o tempo cronológico até momentos emocionais e filosóficos. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão especial, incluindo sua origem, tradução e como ela é percebida na cultura japonesa.
Se você já se perguntou como os japoneses entendem o conceito de tempo ou como essa palavra aparece em expressões do dia a dia, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade. Vamos começar?
O significado e a origem de 時[とき]
A palavra 時[とき] é frequentemente traduzida como "tempo" ou "hora" em português, mas seu significado vai além disso. Ela pode se referir tanto a um momento específico quanto a uma época mais ampla. O kanji 時 é composto pelo radical 日 (sol) e 寺 (templo), sugerindo uma relação antiga com a medição do tempo através da observação do sol.
Na língua japonesa, とき é usada em contextos que vão desde o cotidiano até expressões mais poéticas. Diferente do português, onde "tempo" pode ser tanto chronos (tempo cronológico) quanto kairos (momento oportuno), o japonês muitas vezes usa 時 para ambos os conceitos, dependendo do contexto.
Como 時[とき] é usada no japonês moderno
No dia a dia, os japoneses usam とき para marcar eventos ou situações específicas. Frases como "その時" (naquele momento) ou "食事の時" (na hora da refeição) são comuns e mostram como a palavra está enraizada na comunicação cotidiana. Ela também aparece em expressões fixas, como "時々" (às vezes) ou "一時" (por um tempo).
Vale notar que とき tem um uso mais subjetivo do que palavras como 時間 (jikan), que se refere ao tempo cronológico e mensurável. Enquanto 時間 é usado para horários e durações, とき captura a ideia de momentos significativos ou experiências pessoais. Essa nuance é importante para quem quer soar natural ao falar japonês.
A percepção cultural do tempo através de 時[とき]
No Japão, a palavra とき carrega uma visão de mundo que valoriza tanto a precisão quanto a impermanência. Por um lado, a pontualidade japonesa é famosa, mostrando respeito pelo tempo dos outros. Por outro, conceitos como "mono no aware" (a sensibilidade à efemeridade das coisas) revelam uma aceitação da passagem do tempo como algo natural e até belo.
Essa dualidade aparece na literatura e no cinema japonês, onde 時 muitas vezes simboliza tanto a inevitabilidade da mudança quanto a importância de viver o presente. Filmes de Studio Ghibli, por exemplo, frequentemente exploram essa relação complexa com o tempo, usando とき como ponte entre o mundano e o filosófico.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 刻 (koku) - momento, instante
- 時刻 (jikoku) - hora, momento específico no tempo
- 時間 (jikan) - tempo, duração; refere-se ao tempo de forma geral
- 時代 (jidai) - era, época; refere-se a um período histórico
- 時期 (jiki) - período, fase; uma parte específica dentro de um tempo mais amplo
- 時点 (jiten) - ponto no tempo; um momento específico considerado como um marco
- 時候 (jikō) - temporada, período; refere-se a um tempo ou estação
- 時間帯 (jikan-tai) - faixa horário, período de tempo definido dentro da jornada diária
- 時間割 (jikanwari) - horário, planejamento de tempo, especialmente em contextos educativos
- 時計 (tokei) - relógio; instrumento usado para medir o tempo
- 時間表 (jikan-hyō) - tabela de horários; representação visual de tempos programados
- 時間制限 (jikan seigen) - limite de tempo; restrição relacionada ao tempo
- 時間差 (jikan sa) - diferença de tempo; intervalo entre dois momentos
- 時間的 (jikan-teki) - temporal; relacionado ao tempo
- 時間的な (jikan-teki na) - temporal; adjetivo relacionado a restrições de tempo
- 時間的に (jikan-teki ni) - temporalmente; relacionado a um contexto de tempo
- 時間的要因 (jikan-teki yōin) - fatores temporais; elementos que afetam o tempo
- 時間的に限定される (jikan-teki ni gentei sareru) - limitado temporalmente; restrições que ocorrem ao longo do tempo
- 時間的に重要な (jikan-teki ni jūyō na) - temporalmente importante; algo que possui relevância ao longo do tempo
- 時間的な制約 (jikan-teki na seiyaku) - restrição temporal; limitações relacionadas a períodos de tempo
- 時間的な制限 (jikan-teki na seigen) - limitação temporal; condições que restringem o uso do tempo
- 時間的な制約条件 (jikan-teki na seiyaku jōken) - condições de restrição temporal; critérios que definem limitações de tempo
- 時間的な制限事項 (jikan-teki na seigen jikō) - itens de restrição temporal; aspectos que compõem as limitações de tempo
- 時間的な制限要因 (jikan-teki na seigen yōin) - fatores de limitação temporal; causas que provocam restrições de tempo
- 時間的な制約事項 (jikan-teki na seiyaku jikō) - itens de restrição de tempo; aspectos que definem como as limitações devem ser aplicadas
- 時間的な制約条件事項 (jikan-teki na seiyaku jōken jikō) - itens de condições de restrição temporal; elementos que estabelecem os parâmetros das limitações de tempo
- 時間的な制限条件 (jikan-teki na seigen jōken) - condições de limitação temporal; parâmetros que definem as restrições relacionadas ao tempo
Palavras relacionadas
Romaji: toki
Kana: とき
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: tempo; hora; ocasião
Significado em Inglês: time;hour;occasion
Definição: O fluxo de um determinado momento. unidade de tempo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (時) toki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (時) toki:
Frases de Exemplo - (時) toki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
A vitória às vezes é destino.
- 勝敗 - vitória ou derrota
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 時に - às vezes
- 運命 - destino
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 決める - decidir
Hanbun no jikan ga tachimashita
Metade do tempo já passou.
O meio do tempo passou.
- 半分 (hanbun) - metade
- の (no) - partícula de posse
- 時間 (jikan) - tempo, hora
- が (ga) - partícula de sujeito
- 経ちました (tachimashita) - passou, decorreu
Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu
A substituição deve ser feita quando necessário.
- 取り替え - Substituição
- は - Partícula de tópico
- 必要 - Necessário
- な - Partícula auxiliar
- 時 - Tempo
- に - Partícula indicando tempo ou lugar
- 行う - Fazer
- べき - Deveria
- です - Verbo ser ou estar no presente
Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu
É importante agir simultaneamente.
É importante agir ao mesmo tempo.
- 同時に - ao mesmo tempo
- 行動する - agir, tomar ação
- こと - substantivo abstrato
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo ser/estar no presente
Yuugureji no nishibi ga utsukushii desu
O sol poente do oeste é bonito durante o crepúsculo.
O dia oeste ao anoitecer é lindo.
- 夕暮れ時 - momento do entardecer
- の - partícula que indica posse ou relação
- 西日 - luz do sol que incide no oeste
- が - partícula que indica sujeito
- 美しい - bonito
- です - verbo ser/estar no presente
Kare wa jizen katsudō ni ōku no jikan to okane o hodokoshite imasu
Ele dedica muito tempo e dinheiro para atividades de caridade.
Ele passa muito tempo e dinheiro em atividades de caridade.
- 彼 - Pronome japonês que significa "ele".
- は - Partícula japonesa que indica o tópico da frase.
- 慈善活動 - Palavra japonesa que significa "atividades de caridade".
- に - Partícula japonesa que indica a finalidade ou o alvo da ação.
- 多く - Advérbio japonês que significa "muito".
- の - Partícula japonesa que indica posse ou relação.
- 時間 - Palavra japonesa que significa "tempo".
- と - Partícula japonesa que indica ação conjunta ou simultânea.
- お金 - Palavra japonesa que significa "dinheiro".
- を - Partícula japonesa que indica o objeto direto da ação.
- 施しています - Verbo japonês que significa "doar" ou "contribuir", conjugado no presente contínuo.
Kōtai suru koto wa toki ni shōri suru koto desu
Se aposentar às vezes está ganhando.
- 後退すること - retroceder
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 時に - às vezes
- 勝利すること - vencer
- です - verbo ser/estar no presente
Namakeru to jikan ga muda ni naru
Se você é preguiçoso, seu tempo será desperdiçado.
- 怠ける - verbo que significa "ser preguiçoso"
- と - partícula que indica uma relação de causa e efeito, nesse caso, "se"
- 時間 - substantivo que significa "tempo"
- が - partícula que indica o sujeito da frase, nesse caso, "tempo"
- 無駄 - substantivo que significa "desnecessário", "inútil"
- に - partícula que indica o estado ou condição de algo, nesse caso, "em"
- なる - verbo que significa "tornar-se"
- . - ponto final indicando o fim da frase
Yuuyuu to shita jikan ga nagareru
Um tempo suave flui.
- 悠々とした - significa "sereno" ou "calmo".
- 時間 - significa "tempo".
- が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 流れる - significa "fluir" ou "passar".
Yukai na jikan wo sugoshimashou
Vamos passar um tempo agradável.
Vamos nos divertir.
- 愉快な (yukai na) - agradável, divertido
- 時間 (jikan) - tempo, hora
- を (o) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 過ごしましょう (sugoshimashou) - vamos passar, vamos aproveitar
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
