การแปลและความหมายของ: 年 - toshi
คำภาษาญี่ปุ่น 年[とし] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น มันปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงวลีทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ รวมถึงความน่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองความคิดของ "ปี" หรือ "อายุ" อย่างไร หากคุณต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง การรู้จักคำแบบนี้เป็นสิ่งจำเป็น
ความหมายและการใช้ 年[とし]
ในรูปแบบที่ง่ายที่สุด 年[とし] หมายถึง "ปี" แต่การใช้งานของมันยังขยายออกไปมากกว่าการนับเวลาเพียงอย่างเดียว มันยังสามารถหมายถึงอายุของบุคคล เช่น "年を取る" (แก่ขึ้น) ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นและสะท้อนให้เห็นว่าความเวลาและความเป็นผู้ใหญ่เชื่อมโยงกันอย่างไรในจิตใจของคนญี่ปุ่น
ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น เอกสารหรือตข่าว ปี[年] มักจะปรากฏคู่กับอักษรคันจิอื่น ๆ เพื่อสร้างคำผสม ตัวอย่างเช่น 年間[ねんかん] (ระยะเวลา 1 ปี) หรือ 新年[しんねん] (ปีใหม่) ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นมักใช้ とし เพียงอย่างเดียว โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงอายุหรือเหตุการณ์ประจำปี
ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 年
漢字「年」には興味深い歴史があります。元々、中国の古代では、収穫を運ぶ人を表しており、農業のサイクルの移り変わりを象徴していました。時が経つにつれて、この意味は「年」という一般的な概念を含むように広がりました。日本では、この文字は時間と収穫の関係を維持しています。
เกี่ยวกับการเขียน 年 ประกอบด้วย 6 เส้น และเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มคันจิที่สอนในปีแรกของการเรียนระดับประถมศึกษาญี่ปุ่น การอ่านที่พบบ่อยที่สุดคือ ねん ในคำผสม และ とし เมื่อใช้โดดๆ การจดจำคันจินี้จะง่ายขึ้นหากคุณเชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับวัฏจักรที่สมบูรณ์ ไม่ว่าจะเป็นการเก็บเกี่ยวหรือปีชีวิต
ข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับ年
ในญี่ปุ่น การผ่านพ้นปีจะมีการทำพิธีที่สำคัญ หลายๆ อย่าง เช่น วันส่งท้ายปีเก่า (大晦日[おおみそか]) ซึ่งเกี่ยวข้องกับประเพณีต่างๆ เช่น การรับประทานโซบะและการเยี่ยมชมวัด คำว่า 年 ปรากฏในงานเฉลิมฉลองเหล่านี้มากมาย แสดงให้เห็นถึงความสำคัญทางวัฒนธรรม
อีกหนึ่งแง่มุมที่น่าสนใจคือวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมองเห็นการแก่ตัว ต่างจากวัฒนธรรมตะวันตกบางอย่าง ที่อายุที่มากขึ้นอาจเป็นเรื่องต้องห้าม ในญี่ปุ่นคำว่า 年配[ねんぱい] (ผู้สูงอายุ) กลับมีความหมายที่แสดงถึงความเคารพ ซึ่งสะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับประสบการณ์และปัญญาที่สะสมมาพร้อมกับปีที่ผ่านมา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 歳 (sai) - อายุ (โดยทั่วไปใช้เพื่อระบุอายุของบุคคล)
- とし (toshi) - ใช่, อายุ (ใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือในการนับปี)
- ねん (nen) - ปี (การใช้งานที่เป็นทางการมากขึ้นหรือในแง่ของเวลาและปฏิทิน)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (年) toshi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (年) toshi:
ประโยคตัวอย่าง - (年) toshi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Seinen wa mirai no kibou desu
เยาวชนคือความหวังของอนาคต
เยาวชนคือความหวังในอนาคต
- 青年 (seinen) - หมายความว่า "เยาวชน" หรือ "วัยหนุ่มสาว"
- は (wa) - อนู่ตา ศูนย์กลางของประโยคในที่นี้คือ "เยาว์"
- 未来 (mirai) - "futuro"
- の (no) - ตัวชี้บอกเจ้าของทางไวยากรณ์, ในกรณีนี้คือ "ของอนาคต"
- 希望 (kibou) - ความหวัง หรือ ความคาดหวัง
- です (desu) - เป็น (bpen)
Watashitachi wa maitoshi haru ni hatake o tagayasu shimasu
เรา Aramos ชนบททุกปีในฤดูใบไม้ผลิ
เราพายสนามในแต่ละฤดูใบไม้ผลิ
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 毎年 - คำวิเศษณ์บ่งบอกความถี่ "ทุกๆ ปี"
- 春に - คำนาม "เดอะอ้" + ประโยคเป็นข้อความ "ในช่วงฤดูใบไม้ผลิ"
- 畑を - คำนาม "campo" + ประสารบดี "o campo"
- 耕します - คำกริยา "arar" ช่องที่ 1 บ่งช่วง "aramos"
Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?
วันเดือนปีเกิดของฉันคืออะไร?
วันเดือนปีเกิดของฉันคืออะไร?
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- の - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่แสดงถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 生年月日 - คำนามประจำชาติญี่ปุ่น ที่หมายถึง "วันเกิด"
- は - คำเริ่มต้นญี่ปุ่นที่ใช้อธิบายเรื่องในประโยค
- 何 - คือ "o que" ในภาษาญี่ปุ่น
- ですか - วางประเด็นภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงความสงสัยที่สุภาพ
Watashi no nenrei wa nijuugosai desu
อายุของฉันคือ 25 ปี
อายุของฉันอายุ 25 ปี
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 年齢 - คำนามที่หมายถึง "idade"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 二十五 - ตรงกับ "25"
- 歳 - ลักษณะท้ายที่บ่งบอกระบบปีชดเชย
- です - การกริยา "ser" ใน Present บวก
Watashi wa mannenhitsu de tegami o kaku no ga suki desu
ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.
ฉันชอบเขียนจดหมายด้วยปากกาน้ำที่ใช้ลิ้นฟองสี.
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 万年筆 (mannenhitsu) - คำนามที่หมายถึง "caneta-tinteiro"
- で (de) - คำตัวชี้ที่ใช้กล่าวถึงสื่อหรือเครื่องมือที่ใช้
- 手紙 (tegami) - 名詞「手紙」の意味
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 書く (kaku) - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
- の (no) - นามธรรมของคำกริยา
- が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบัน
Miman no nenrei wa inshukinshi desu
ห้ามดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์สำหรับผู้เยาว์
ห้ามดื่มสำหรับอายุต่ำกว่า
- 未満の年齢 - อายุตํ่ากว่า
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 飲酒禁止 - ห้ามดื่มแอลกอฮอล์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
nenjuu mukyuu
เปิดตลอดทั้งปี
เปิดตลอดทั้งปี
- 年中 (nenju) - ตลอดทั้งปี
- 無休 (mukyuu) - ปิดไม่ได้
Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu
ฤดูร้อนที่ผ่านมาร้อนมาก ๆ ค่ะ.
มันร้อนมากเมื่อฤดูร้อนที่ผ่านมา
- 去年 - ปีที่แล้ว
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 夏 - ฤดูร้อน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 暑かった - ร้อน
- です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
U年はうさぎ年ともよばれます。
ปีกระต่ายเรียกว่าปีกระต่ายเช่นกันค่ะ
ปีกระต่ายยังเรียกว่าปีกระต่ายครับ
- 卯年 - ปีกระต่ายในปฏิทินจีน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 兎年 - ปีกระต่ายในปฏิทินญี่ปุ่น
- とも - ก็ด้วย
- 呼ばれます - ถูกเรียก
Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu
หนึ่งปีมี 365 วัน
หนึ่งปีคือ 365 วัน
- 1年間 - ระยะเวลาหนึ่งปี
- は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
- 365日 - ระบุจำนวนวันในหนึ่งปี
- あります - คำกริยา "existir" ในรูปที่เชื่อดี
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
