การแปลและความหมายของ: 宝 - takara
คำว่า ญี่ปุ่น 宝[たから] มีความหมายลึกซึ้งและเต็มไปด้วยวัฒนธรรม มักจะเกี่ยวข้องกับสมบัติ ความร่ำรวย และสิ่งที่มีคุณค่ามาก เมื่อคุณเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่คนที่อยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจการใช้และที่มาของคำนี้สามารถเปิดประตูสู่การเข้าใจจิตใจของคนญี่ปุ่นได้กว้างขึ้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย วิธีการเขียน ตัวอย่างที่ใช้จริง และแม้กระทั่งว่าเราจะเห็นคำนี้ในวัฒนธรรมป๊อปได้อย่างไร
นอกจากการเปิดเผยคันจิที่ประกอบเป็น たからแล้ว เราจะวิเคราะห์ว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในญี่ปุ่น ตั้งแต่การใช้งานในชีวิตประจำวันไปจนถึงสำนวนที่เกี่ยวข้อง หากคุณต้องการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพหรือเพียงแค่ต้องการค้นหาข้อมูลที่น่าสนใจเกี่ยวกับมัน โปรดอ่านต่อเพื่อพบกับข้อมูลที่มีค่าและถูกต้อง
ความหมายและการเขียนของ 宝[たから]
คำว่า 宝[たから] แปลว่า "สมบัติ" หรือ "ความมั่งคั่ง" แต่ความหมายของมันเกินกว่าค่าใช้จ่ายทางวัตถุ ในญี่ปุ่นมันอาจหมายถึงวัตถุที่มีค่า คนที่รัก หรือแม้แต่ช่วงเวลาก็มีค่า คันจิ 宝 ประกอบด้วยสององค์ประกอบ: ราก 宀 (หลังคา) และส่วนประกอบ 玉 (อัญมณี) ซึ่งสื่อถึงสิ่งที่มีค่าเก็บซ่อนอยู่ใต้หลังคา
แม้จะพบคำนี้ในบริบททางวรรณกรรมหรือทางการ แต่ก็ยังปรากฏในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในสำนวนเช่น 宝くじ (ลอตเตอรี่) หรือ 宝もの (สิ่งที่มีค่ามาก) ควรสังเกตว่า แม้ว่า たから จะเป็นการอ่านที่ใช้ทั่วไปที่สุด แต่อักษรคันจินี้อาจอ่านว่า "hou" ในคำประกอบ เช่น 宝物 (ほうもつ) ซึ่งมีความหมายว่า "สมบัติ" เช่นกัน
การใช้วัฒนธรรมและตัวอย่างการปฏิบัติจริง
ในญี่ปุ่น แนวคิดเรื่อง "สมบัติ" เชื่อมโยงอย่างลึกซึ้งกับวัฒนธรรมและปรัชญา สุภาษิตอย่าง 宝の持ち腐れ (มีสมบัติแต่ไม่ใช้) แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกในภาษา นอกจากนี้ อะนิเมะและมังงะมักจะใช้ たから เพื่อแสดงถึงวัตถุวิเศษหรือวัตถุในตำนาน เช่น ในคลาสสิก "Dragon Ball" ซึ่งลูกแก้วมังกรเรียกว่า ドラゴンボールの宝.
อีกแง่มุมที่น่าสนใจคือการใช้คำในเชิงเปรียบเทียบ ชาวญี่ปุ่นหลายคนเรียกลูก หล friends หรือความทรงจำว่า たから ซึ่งเสริมแนวคิดว่าขุมทรัพย์ที่แท้จริงไม่จำเป็นต้องเป็นของมีค่าเสมอไป หากคุณต้องการฝึก ฝน ประโยคง่าย ๆ เช่น "この本は私の宝です" (หนังสือเล่มนี้คือต treasure ของฉัน) อาจช่วยให้คุณจำคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติ
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคันจิ 宝 คือการเชื่อมโยงโครงสร้างของมันกับแนวคิด “อัญมณีที่เก็บไว้ในบ้าน” โดยที่รากฐาน 宀 แสดงถึงหลังคา ขณะที่ 玉 เชื่อมโยงกับอัญมณีที่มีค่า ภาพในใจนี้ช่วยให้การจดจำทั้งการเขียนและความหมายเป็นไปได้ง่ายขึ้น นอกจากนี้ คำนี้มักถูกใช้ในเกมและเรื่องราวผจญภัย ซึ่งสามารถช่วยเสริมการเรียนรู้ของคุณผ่านความบันเทิงได้。
น่าสนใจว่า 宝 ยังปรากฏในชื่อสถานที่และเทศกาลในญี่ปุ่น เช่น วัดโทไดจิ (Todaiji) ในเมืองนารา ซึ่งเป็นที่เก็บสิ่งประดิษฐ์ทางพุทธศาสนาที่ถูกถือว่าเป็นสมบัติชาติ ถ้าคุณเคยไปเยือนหรือวางแผนที่จะไปเยือนประเทศนี้ การใส่ใจกับป้ายและคำแนะนำที่มีคันจินี้อาจเป็นวิธีที่ดีในการซึมซับการใช้งานจริงของมัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 宝物 (takaramono) - สิ่งของมีค่า, สมบัติ; วัตถุล้ำค่า.
- 財宝 (zaihō) - ความมั่งคั่ง, ทรัพย์สินทางการเงิน; สิ่งของที่มีมูลค่ามหาศาล.
- 宝石 (hōseki) - เครื่องประดับ, อัญมณี; วัตถุล้ำค่าที่ถูกตัดและเจียระไน.
- 宝箱 (takarabako) - กล่องสมบัติ; ภาชนะสำหรับเก็บของมีค่า.
- 宝飾品 (hōshokuhin) - เครื่องประดับ, ของตกแต่ง; วัตถุแห่งความงามที่อาจมีค่า.
- 宝物庫 (takarabako) - คลังสมบัติ; สถานที่ที่เก็บรักษาสิ่งของมีค่าไว้
- 宝玉 (hōgyoku) - ลูกบอลล้ำค่า, เครื่องประดับ; ลูกปัดล้ำค่าที่มีรูปทรงกลม, มักมีคุณค่าเชิงสัญลักษณ์.
- 宝器 (hōki) - วัตถุมีค่า; สิ่งของล้ำค่าที่ใช้ในพิธีกรรมหรือพิธีต่าง ๆ.
- 宝物殿 (takaramonodono) - ห้องโถงของขวัญ; สถานที่จัดแสดงสินค้าราคาแพง
- 宝物館 (takaramonokan) - พิพิธภัณฑ์สมบัติ; สถาบันที่จัดแสดงและอนุรักษ์วัตถุมีค่า.
- 宝物探し (takarabotanasahi) - การค้นหาขุมทรัพย์; กิจกรรมในการค้นหาสิ่งของมีค่า.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (宝) takara
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (宝) takara:
ประโยคตัวอย่าง - (宝) takara
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Hōseki wa utsukushii desu
เครื่องประดับก็สวย
เครื่องประดับก็สวย
- 宝石 (hōseki) - หมายถึง "อัญมณี" หรือ "เพชร"
- は (wa) - ป้ายหัวข้อบ่งบอกว่าเรื่องในประโยคคือ "อัญมณี"
- 美しい (utsukushii) - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です (desu) - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในรูปเชิญบุญคลัง
Kono houki wa utsukushii desu ne
โถนี้สวยงาม
สมบัตินี้สวยงาม
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 宝器 - ถ้วยของสมบัติ
- は - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
- ね - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
- . - จุดจบ
Kono hon wa watashi ni totte chōhō na jōhōgen desu
หนังสือเล่มนี้เป็นแหล่งข้อมูลที่มีค่ามากสำหรับฉันครับ/ค่ะ
หนังสือนี้เป็นแหล่งข้อมูลที่มีประโยชน์สำหรับฉันค่ะ。
- この本 - หนังสือนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私にとって - สำหรับฉัน
- 重宝な - มีค่า
- 情報源 - แหล่งข้อมูล
- です - คำกริยา "ser/estar"
Taiken wa jinsei no takaramono desu
ประสบการณ์เป็นสมบัติของชีวิต
ประสบการณ์คือสมบัติของชีวิต
- 体験 (taiken) - ประสบการณ์
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人生 (jinsei) - ชีวิต
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 宝物 (takaramono) - สมบัติ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Takara wa taisetsu na mono desu
สมบัติเป็นสิ่งสำคัญ。
- 宝 - สมบัติ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - สำคัญ, มีค่า
- な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
- もの - สิ่งของ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Tabi wa jinsei no takaramono desu
การเดินทางคือสมบัติในชีวิต
การเดินทางคือสมบัติของชีวิต
- 旅 - "旅行" (りょこう) significa "viagem" em japonês.
- は - มันเป็นคำไทยที่หมายถึงเรื่องหลักของประโยคค่ะ.
- 人生 - ชีวิต
- の - เป็นอนุภาคทางไวยากรณ์ที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 宝物 - หมายถึง "สมบัติ" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - เป็นรูปแบบที่สุภาพของคำว่า "to be" หรือ "to exist" ในภาษาญี่ปุ่น.
Shomotsu wa chishiki no hōko desu
หนังสือเป็นสมบัติแห่งความรู้
หนังสือเป็นสมบัติของความรู้
- 書物 - หนังสือ
- は - เทมาของภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงว่าสิ่งที่มาถัดจากนั้นคือเรื่องหลักของประโยค
- 知識 - หมายถึง "ความรู้" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - การถือครองภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าความรู้เป็น "สมบัติ" ของบางสิ่งโดยเฉพาะ
- 宝庫 - หมายถึง "สมบัติ" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "ser" ในภาษาญี่ปุ่นโดยระบุว่าประโยคเป็นประโยคบอกเล่า
Gyoku wa utsukushii houseki desu
ลูกบอลเป็นอัญมณีที่สวยงาม
- 玉 - หมายถึง "อัญมณี" หรือ "ลูกบอล" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 美しい - รูปพรรณที่แปลว่า "bonito" หรือ "belo" ในภาษาญี่ปุ่น
- 宝石 - ถูกใช้เพื่อให้กลุ่มของสิ่งของที่มีคุณค่าและมีความงดงามเป็นไหวคือ "gemstone" หรือ "jewel" ในภาษาญี่ปุ่น
- です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น ใช้บ่งชี้การยืนยันหรือการประกาศ
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
สมบัติที่ค้นพบนั้นมีค่ามาก
- 発見した - คำกริยา "descobrir"
- 宝物 - สมการลูกความ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - คำวิเศษ "muito"
- 貴重 - คำคุณค่า
- です - verbo "ser" (รูปสุภาพ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
