การแปลและความหมายของ: 前 - sen

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 前[せん] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาภาษา โดยปรากฏในบริบททั่วไปและทางการ ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับสิ่งที่อยู่ "ก่อน" หรือ "ข้างหน้า" แต่การประยุกต์ใช้ของมันมีมากกว่านั้น ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิไปจนถึงการใช้งานจริงในประโยคและสำนวนทั่วไป

หากคุณเคยสงสัยว่าจำอักขระนี้ได้อย่างไร หรือพบว่าเกิดขึ้นในสถานการณ์ใดบ่อยที่สุด โปรดอ่านต่อ ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น และ 前[せん] เป็นหนึ่งในคำนั้นที่นักเรียนทุกคนต้องเชี่ยวชาญ

ความหมายและการใช้ 前[せん]

คำว่า 前[せん] มีความหมายเกี่ยวกับสิ่งที่อยู่ข้างหน้า เกิดขึ้นในพื้นที่หรือในเวลา สามารถแปลว่า "ข้างหน้า" "ก่อน" หรือแม้กระทั่ง "ก่อนหน้า" ขึ้นอยู่กับบริบท ในประโยคเช่น 前に行く (ไปข้างหน้า) หรือ 前に座る (นั่งข้างหน้า) จะเห็นได้ชัดว่ามันทำหน้าที่ในการระบุตำแหน่ง

นอกจากนี้, 前 ยังปรากฏในสำนวนเกี่ยวกับเวลา เช่น 三日前 (สามวันก่อนหน้านี้) ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีความถี่สูงในภาษาญี่ปุ่น ปรากฏทั้งในการสนทนาที่ไม่เป็นทางการและในเอกสารที่มีความซับซ้อนมากขึ้น สิ่งที่ควรชี้ให้เห็นคือ แม้ว่าจะเป็นที่พบเห็นได้บ่อย แต่การใช้คำนี้ต้องให้ความสนใจเพื่อไม่ให้เกิดความสับสนกับคำที่คล้ายกัน เช่น 先[さき], ซึ่งก็สามารถบอกถึง "หน้า" ได้เช่นกัน แต่มีนัยสำคัญที่แตกต่างออกไป

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 前

อักษรคันจิ 前 ประกอบด้วยสองรากฐานหลัก: 丷 (การทำให้เรียบง่ายของ 八 ซึ่งมีความหมายว่า "แบ่ง") และ 月 (ในอดีตแสดงถึง "เนื้อ" ในบริบทโบราณ) แม้ว่าการประกอบนี้จะเป็นเช่นนั้น ความสัมพันธ์ในปัจจุบันกับความหมายว่า "ก่อน" หรือ "ด้านหน้า" มาจากการพัฒนาทางประวัติศาสตร์ในตัวอักษรจีนซึ่งถูกปรับใช้ในภายหลังโดยภาษาญี่ปุ่น

เคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำอักษรตัวนี้คือการสังเกตโครงสร้างของมัน: ส่วนบนคล้ายกับเขาสองข้าง ขณะที่ส่วนล่างบ่งบอกถึงการตัดที่แม่นยำ ภาพจิตกรรมนี้สามารถช่วยในการจดจำการเขียนโดยเฉพาะสำหรับผู้ที่เริ่มเรียน kanji แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia และ Jisho.org ยืนยันการแยกส่วนนี้ ทำให้ความถูกต้องของมันยิ่งมั่นคงขึ้น.

ข้อมูลและสำนวนเกี่ยวกับ 前

ในประเทศญี่ปุ่น,前ไม่ได้จำกัดอยู่แค่การใช้งานแบบตรง ๆ ในบริบททางวัฒนธรรม มักปรากฏในสำนวนเช่น 前門の虎、後門の狼 (เสือที่ประตูหน้า หมาป่าที่ประตูหลัง) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงแนวคิดเรื่องอันตรายที่มาจากทุกทิศทาง นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในชื่อสถานประกอบการ เช่น 前田 (Maeda) นามสกุลที่หมายถึง "พื้นที่ด้านหน้า"

อีกแง่มุมที่น่าสนใจก็คือการออกเสียงของมัน แม้ว่า せん จะเป็นการอ่านที่รู้จักกันมากที่สุด แต่ในการรวมกันเช่น 前回 (ครั้งสุดท้าย) จะอ่านว่า ぜん การเปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้นจากกฎ rendaku ซึ่งเป็นปรากฏการณ์ทางเสียงในภาษาญี่ปุ่นที่เปลี่ยนเสียงในคำที่ประกอบกัน สำหรับผู้ที่ต้องการให้เสียงฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น การใส่ใจต่อการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จึงเป็นสิ่งสำคัญ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 先 (saki) - ที่ด้านหน้า; ก่อนหน้า; ก่อนที่จะ
  • 前方 (zenpou) - การเดินหน้าสู่ข้างหน้า; ข้างหน้า
  • 前面 (zenmen) - ด้านหน้า; ผิวหน้าส่วนหน้า
  • 前部 (zenbu) - ส่วนหน้าส่วนหน้า; ส่วนหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
  • 前方部 (zenpoubu) - ด้านหน้า; ส่วนที่หันไปข้างหน้า
  • 前面部 (zenmembu) - ด้านหน้า; ส่วนที่ตั้งอยู่ด้านหน้า

คำที่เกี่ยวข้อง

以前

izen

มี; เนื่องจาก; ก่อน; ก่อนหน้า

当たり前

atarimae

ตามปกติ; ทั่วไป; สามัญ; เป็นธรรมชาติ; มีเหตุผล; ชัดเจน.

真ん前

manmae

ด้านหน้า; ใต้จมูก

前売り

maeuri

การขายเร็ว; การจอง

前置き

maeoki

คำแปล: คำนำ; บทนำ

前もって

maemote

ล่วงหน้า; ก่อน; ก่อนหน้านี้

名前

namae

ชื่อ

手前

temae

ก่อน; ฝั่งนี้; เรา; คุณ

直前

chokuzen

ก่อนหน้านี้

建前

tatemae

ใบหน้า; ท่าทางอย่างเป็นทางการ; ตำแหน่งสาธารณะหรือทัศนคติ (ตรงข้ามกับความคิดเฉพาะ)

Romaji: sen
Kana: せん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ก่อน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: before

คำจำกัดความ: เพื่อซ่อมหรือปรับแต่ง นอกจากนี้ยังอยู่ด้านอื่นหรือบนพื้นผิว

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (前) sen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (前) sen:

ประโยคตัวอย่าง - (前) sen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

前進せよ!

Zenshin seyo!

ไปข้างหน้า!

ไปข้างหน้า!

  • 前進 (Zenshin) - เดินหน้า, ก้าวหน้า
  • せよ (seyo) - คำสั่ง, "ทำ"
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

ความทรงจำในอดีตมีความสำคัญ

ความทรงจำก่อนหน้านี้มีความสำคัญ

  • 以前の - ก่อนหน้า, อดีต
  • 思い出 - ความทรงจำ
  • が - หัวเรื่อง
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
この欄には名前を書いてください。

Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai

กรุณาเขียนชื่อของคุณในช่องนี้

เขียนชื่อลงในคอลัมน์นี้

  • この欄 - สนามนี้
  • には - ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
  • 名前 - ชื่อ
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 書いてください - โปรดเขียน
この機械は壊れる前に修理しなければならない。

Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai

เครื่องจะต้องถูกซ่อม ก่อนที่จะเสีย ค่ะ.

เครื่องนี้ต้องได้รับการซ่อมแซมก่อนที่จะพัง

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 機械 - คำนามที่หมายถึง "เครื่องจักร"
  • は - หน้าที่บอกว่าเครื่องจักรนี้เป็นเรื่องหลัก
  • 壊れる - คำกริยาหมายถึง "ทำให้แตกหรือเสีย"
  • 前に - ก่อนที่จะ
  • 修理 - คำนามที่หมายถึง "reparo" หรือ "conserto"
  • しなければならない - คำว่า "deve ser consertada" หมายถึง การต้องทำหรือจำเป็นต้องทำบางสิ่ง
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

สำคัญที่จะทำแผนก่อนที่จะเริ่มงาน

การวางแผนก่อนเริ่มงานเป็นสิ่งสำคัญ

  • 作業 (sagyō) - งาน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 始める (hajimeru) - เริ่ม
  • 前に (mae ni) - ก่อน
  • 計画 (keikaku) - แผน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 立てる (tateru) - ทำ
  • こと (koto) - คำนามที่เป็นนามธรรม
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 重要 (jūyō) - สำคัญ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

หากการแนะนำนั้นยาวเกินไป

ถ้าการนำเสนอยาวเกินไป ก็จะทำให้เรื่องราวไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ recurrent

  • 前置き (maezuki) - บทนำ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 長すぎる (nagasugiru) - ยาวมาก
  • と (to) - บทอ้างอิง
  • 話 (hanashi) - บทสนทนาเรื่องราว
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 進まない (susumanai) - ไม่คืบหน้า, ไม่ก้าวหน้า
前提を明確にすることが重要です。

Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องออกจากสถานที่ที่ชัดเจน

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องชี้แจงหลักฐาน

  • 前提 (zentai) - หมายความว่า "premissa" หรือ "pressuposto".
  • を (wo) - อนุภาควัตถุ
  • 明確 (meikaku) - มีความหมายว่า "ชัดเจน" หรือ "แม่นยำ"
  • にする (ni suru) - กลายเป็น
  • こと (koto) - คำนามในทางนามธรรมชนิดเรื่องราวหรือเหตุการณ์
  • が (ga) - หัวข้อบทละคระื่อืณ
  • 重要 (juuyou) - หมายถึง "importante" หรือ "crucial"。
  • です (desu) - วิธีที่เป็นมารยาทในการเป็น/อยู่
前途多難

zentotanan

อนาคตไม่แน่นอนและเต็มไปด้วยความยากลำบาก

มันยากแค่ไหน

  • 前途 (qiántú) - อนาคต, มุมมอง
  • 多 (duō) - มากมาย, มากมาย
  • 難 (nán) - ยาก, ซับซ้อน
加留多は美しい名前です。

Karuuta wa utsukushii namae desu

Kasuta เป็นชื่อที่สวยงาม

  • 加留多 - ชื่อของตัวเองในภาษาญี่ปุ่น
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 美しい - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 名前 - คำนามที่หมายถึง "ชื่อ"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
名前は何ですか?

Namae wa nan desu ka?

คุณชื่ออะไร?

คุณชื่ออะไร?

  • 名前 - หมายถึง "nome" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - เป็นคำโต้ตอบจากภาษาญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • 何 - มีความหมายว่า "o que" หรือ "qual" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - เป็นวิธีที่สุภาพที่จะพูด "ser" หรือ "estar" ในภาษาญี่ปุ่น
  • か - เป็นคำที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อสร้างคำถาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

前