การแปลและความหมายของ: 全 - zen

A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.

Significado e uso de 全[ぜん]

O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".

Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.

Origem e escrita do kanji 全

O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.

Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.

Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.

Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • すべて (subete) - ทั้งหมด; ความครบถ้วน.
  • 全体 (zentai) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ในบริบทที่กว้างขึ้น
  • 全部 (zenbu) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ โดยเน้นที่ส่วนต่างๆ ที่ประกอบเป็นทั้งหมด
  • 総 (sou) - ทั้งหมด; โดยทั่วไป, ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น。
  • 全般 (zenpan) - ทั่วไป; ครอบคลุม, หมายถึงหมวดหมู่หรือสาขาทั้งหมด.
  • 全員 (zen'in) - ทุกสมาชิก; ทั้งทีม.

คำที่เกี่ยวข้อง

安全

anzen

ความปลอดภัย

全く

mattaku

จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง

全盛

zensei

ความเจริญรุ่งเรือง

全然

zenzen

โดยสิ้นเชิง; เต็ม; อย่างสมบูรณ์; เลย (สีดำ. กริยา)

全体

zentai

ทั้งหมด; จำนวนทั้งสิ้น; ไม่ว่าจะเป็นเรื่องใดก็ตาม)

全般

zenpan

(ทั้งหมดนี้; สากล; โดยสิ้นเชิง; ทั่วไป

全部

zenbu

ทั้งหมด; ทั้งหมด; ทั้งหมด; อย่างสมบูรณ์

全滅

zenmetsu

การทำลายล้าง

全力

zenryoku

พลังทั้งหมด; พลังงานทั้งหมด

全身

zenshin

ทั้งตัว; เต็มความยาว (แนวตั้ง)

Romaji: zen
Kana: ぜん
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: ทั้งหมด; ทั้งหมด; สมบูรณ์; สมบูรณ์; ทั่วไป; กระทะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: all;whole;entire;complete;overall;pan

คำจำกัดความ: "Zen" เป็นคำนำหน้าหรือคำต่อที่อ้างถึงทุกๆ สิ่ง ช่วง และทั้งหมด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全) zen

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (全) zen:

ประโยคตัวอย่าง - (全) zen

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

金銭が全てではない。

Kinsen ga subete dewa nai

เงินไม่ใช่ทุกอย่าง

เงินไม่ใช่ทุกอย่าง

  • 金銭 - เงิน
  • が - หัวเรื่อง
  • 全て - ทั้งหมด, ทั้งหมด
  • ではない - ไม่ใช่
競争は健全な発展の源である。

Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru

การแข่งขันเป็นแหล่งที่ดีของการพัฒนา

การแข่งขันเป็นที่มาของการพัฒนาที่ดี

  • 競争 (kyōsō) - การแข่งขัน
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 健全 (kenzen) - เข้มข้น, ไม่เสียหาย
  • な (na) - คำนี่ที่บ่งบอกลักษณะของคำคุณลักษณะที่มากับมัน
  • 発展 (hatten) - การพัฒนา
  • の (no) - คำนามที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของหรือการให้ความสำคัญ
  • 源 (gen) - ต้นฉบับ, แหล่งกำเนิด
  • である (dearu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
安全が最優先です。

Anzen ga sai yūsen desu

ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญที่สุด

ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญอันดับแรก

  • 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 最優先 (saiyūsen) - ความสำคัญสูงสุด
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
完全に理解した。

Kanzen ni rikai shita

ฉันเข้าใจอย่างสมบูรณ์

ฉันเข้าใจอย่างสมบูรณ์

  • 完全に - อย่างสมบูรณ์
  • 理解した - entendi
全身が疲れている。

Zenshin ga tsukarete iru

ฉันเหนื่อยไปทั้งตัว

ร่างกายของฉันเหนื่อยล้า

  • 全身 - ทั้งร่างกาย
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 疲れている - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "เหนื่อย"
全部食べた。

Zenbu tabeta

ฉันกินมันทั้งหมด

ฉันกินมันทั้งหมด

  • 全部 (zenbu) - ทุกสิ่งหรือทุกคน
  • 食べた (tabeta) - เป็นคำกริยาช่วงในอดีตของคำว่า "taberu", ซึ่งหมายถึง "กิน"
依頼を受けた仕事を全力でこなします。

Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu

ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ

ฉันจะพยายามทำงานที่ได้รับให้ดีที่สุด ค่ะ

  • 依頼 - Pedido, solicitação
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 受けた - ได้รับ (passado do verbo 受ける - รับ
  • 仕事 - งาน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 全力で - ด้วยความพยายามทั้งหมด ด้วยกำลังทั้งหมด
  • こなします - ทำ, ปฏิบัติ (คำกริยา こなす)
健全な食生活は健康の秘訣です。

Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu

การอาหารที่เป็นประโยชน์เป็นความลับสำคัญสำหรับสุขภาพที่ดี

อาหารเพื่อสุขภาพเป็นความลับของสุขภาพ

  • 健全な (kenzen na) - สุขภาพแข็งแรง
  • 食生活 (shokuseikatsu) - พฤติกรรมทานอาหาร
  • は (wa) - คำคั่นคำที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 健康 (kenkou) - สุขภาพ
  • の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
  • 秘訣 (hiketsu) - ความลับ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
主催者はこのイベントを成功させるために全力を尽くします。

Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu

ผู้จัดงานจะทำทุกสิ่งที่เป็นไปเพื่อให้งานนี้ประสบความสำเร็จ

ผู้จัดงานจะทำทุกอย่างเพื่อประสบความสำเร็จในเหตุการณ์นี้ค่ะ.

  • 主催者 (shusai-sha) - organizador
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • この (kono) - นี้
  • イベント (ibento) - เหตุการณ์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 成功 (seikou) - ประสบความสำเร็จ
  • させる (saseru) - ทำ
  • ために (tame ni) - ถึง
  • 全力 (zenryoku) - ทุกอำนาจ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 尽くします (tsukushimasu) - ทำให้ดียที่สุด
スチュワーデスは飛行機の安全を守るために重要な役割を果たしています。

Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

สายการบินทำหน้าที่สำคัญในการคุมความปลอดภัยในเครื่องบิน

เที่ยวบินผู้รับใช้กำลังเล่นบทบาทที่สำคัญในการอนุรักษ์ความปลอดภัยของเครื่องบิน

  • スチュワーデス - คำญี่ปุ่นที่หมายถึง "สำหรับพนักงานอากาศ"
  • は - แท็กหัวข้อที่บอกว่าเรื่องที่ตัวเรื่องคือ "พยานบนเครื่องบิน"
  • 飛行機 - เครื่องบิน
  • の - เอกสารเปรียบเทียบที่ระบุว่าเรื่องที่กล่าวถึงคือ "ความปลอดภัยของเครื่องบิน"
  • 安全 - คำภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ความปลอดภัย"
  • を - ป้านใช้เพื่อบ่งชี้ว่า "segurança" เป็นวัตถุเป้าหมายของการกระทำถือเป็นประเภท 3 ตามไดเรกซ์
  • 守る - คุ้มครอง (khumkhrong)
  • ために - คำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เพื่อ" หรือ "เพื่อจุดประสงค์"
  • 重要な - คำคุณลักษณะในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "importante".
  • 役割 - คำในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "หน้าที่"
  • を - ตัวลายของวัตถุที่บ่งบอกว่า "กระดาษ" เป็นเป้าหมายของการกระทำตรง
  • 果たしています - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นหมายความว่า "ดำเนินงาน" หรือ "ปฏิบัติ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

全