Traduzione e significato di: 全 - zen
A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.
Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.
Significado e uso de 全[ぜん]
O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".
Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.
Origem e escrita do kanji 全
O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.
Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.
Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.
Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- すべて (subete) - Tudo; totalidade.
- 全体 (zentai) - O todo; a totalidade, em um contexto mais abrangente.
- 全部 (zenbu) - Tudo; totalidade, com ênfase em partes individuais que constituem o todo.
- 総 (sou) - Total; geral, usado em contextos mais formais.
- 全般 (zenpan) - Geral; abrangente, referindo-se a uma categoria ou campo inteiro.
- 全員 (zen'in) - Todos os membros; toda a equipe.
Parole correlate
Romaji: zen
Kana: ぜん
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: Tutto; Totale; completare; completare; generale; padella
Significato in Inglese: all;whole;entire;complete;overall;pan
Definizione: “Zen” é um prefixo ou sufixo que se refere a todas as coisas, intervalos e ao todo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (全) zen
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (全) zen:
Frasi d'Esempio - (全) zen
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kinsen ga subete dewa nai
I soldi non sono tutto.
I soldi non sono tutto.
- 金銭 - denaro
- が - particella soggettiva
- 全て - tudo, todo
- ではない - non è
Kyousou wa kenzen na hatten no minamoto de aru
La concorrenza è la fonte sana dello sviluppo.
La concorrenza è fonte di sano sviluppo.
- 競争 (kyōsō) - competição
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 健全 (kenzen) - saudável, íntegro
- な (na) - particella che indica la caratteristica dell'aggettivo che la segue
- 発展 (hatten) - sviluppo
- の (no) - articulado que indica la relación de posesión o atribución
- 源 (gen) - origem, origem
- である (dearu) - verbo ser, estar
Anzen ga sai yūsen desu
La sicurezza è la massima priorità.
La sicurezza è la priorità principale.
- 安全 (anzen) - sicurezza
- が (ga) - particella soggettiva
- 最優先 (saiyūsen) - Priorità massima
- です (desu) - Il verbo ser/estar nella forma cortese
Kanzen ni rikai shita
Ho capito completamente.
Ho capito completamente.
- 完全に - completamente
- 理解した - ho capito
Zenshin ga tsukarete iru
Sono stanco su tutto il mio corpo.
Tutto il mio corpo è stanco.
- 全身 - significa "tutto il corpo"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 疲れている - è un verbo che significa "essere stanco"
Zenbu tabeta
Ho mangiato tutto.
Ho mangiato tutto.
- 全部 (zenbu) - significa "tutto" o "tutti"
- 食べた (tabeta) - è la forma passata del verbo "taberu", che significa "mangiare"
Irai wo uketa shigoto wo zenryoku de konashimasu
Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.
Farò del mio meglio per svolgere il lavoro che mi è stato assegnato.
- 依頼 - Richiesta, domanda
- を - particella di oggetto diretto
- 受けた - recebido (passado do verbo 受ける - receber) ricevere
- 仕事 - lavoro
- を - particella di oggetto diretto
- 全力で - com tutto lo sforzo, con tutta la forza
- こなします - realizar, cumplir
Kenzennna shokuseikatsu wa kenkou no himitsu desu
Una dieta sana è il segreto per una buona salute.
Una dieta sana è il segreto della salute.
- 健全な (kenzen na) - sano
- 食生活 (shokuseikatsu) - abitudini alimentari
- は (wa) - Artigo que indica o tema da frase
- 健康 (kenkou) - salute
- の (no) - Artigo possessivo
- 秘訣 (hiketsu) - segreto
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Shusaisya wa kono ibento wo seikou saseru tame ni zenryoku wo tsukushimasu
L'organizzatore farà del suo meglio per rendere questo evento un successo.
L'organizzatore farà del suo meglio per avere successo in questo evento.
- 主催者 (shusai-sha) - organizzatore
- は (wa) - particella del tema
- この (kono) - questo
- イベント (ibento) - evento
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 成功 (seikou) - successo
- させる (saseru) - fare
- ために (tame ni) - per
- 全力 (zenryoku) - tutto il potere
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 尽くします (tsukushimasu) - fare il meglio possibile
Sutyuwaadesu wa hikouki no anzen wo mamoru tame ni juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
Gli aeromot svolgono un ruolo importante nella sicurezza degli aeroplani.
L'assistente di volo svolge un ruolo importante nella protezione della sicurezza degli aeroplani.
- スチュワーデス - una parola giapponese che significa "assistente di volo".
- は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "assistente di volo".
- 飛行機 - Parola giapponese che significa "aereo".
- の - Artigo possessivo que indica que o objeto da frase é "segurança do avião".
- 安全 - una parola giapponese che significa "sicurezza".
- を - Ilustração de objeto que indica que "segurança" é o objeto direto da ação.
- 守る - Verbo giapponese che significa "proteggere" o "mantenere".
- ために - Espressione giapponese che significa "per" o "al fine di".
- 重要な - Aggettivo giapponese che significa "importante".
- 役割 - Parola giapponese che significa "ruolo" o "funzione".
- を - A tradução em italiano de "papel" é "carta".
- 果たしています - Verbo giapponese che significa "eseguire" o "adempiere".
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
