การแปลและความหมายของ: 全 - zen
คำว่า 日本語 全[ぜん] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาหรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ด้วยความหมายที่ครอบคลุมแนวคิดเกี่ยวกับความสมบูรณ์และความครบถ้วน มันจึงปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาทั่วไปไปจนถึงการใช้ในสำนวนที่เป็นทางการ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริง รวมถึงเคล็ดลับในการจำคำนี้ได้อย่างง่ายดาย
หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นแสดงแนวคิดเช่น "ทั้งหมด" หรือ "ทั้งหมด" อย่างไร การเข้าใจ 全[ぜん] เป็นสิ่งสำคัญ คำนี้ไม่เพียงมีประโยชน์ในคำศัพท์ประจำวัน แต่ยังมีบทบาทสำคัญในวลีประกอบและแม้กระทั่งในชื่อสถานที่ มาเริ่มลึกลงไปในรายละเอียดที่จะช่วยนักเรียนและผู้สนใจให้ใช้มันได้อย่างถูกต้องกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 全[ぜん]
อักษรคันจิ 全 (ぜん, zen) มีความหมายว่า "ทั้งหมด", "สมบูรณ์" หรือ "ทั้งสิ้น" มักใช้เป็นคำพ้องหรือเป็นส่วนหนึ่งของคำผสม ขยายความหมายตามบริบท เช่น 全国 (zenkoku) แปลว่า "ทั้งประเทศ" ขณะที่ 全力 (zenryoku) หมายถึง "ด้วยทั้งหมดของกำลัง"
นอกจากนี้, 全 สามารถปรากฏอยู่คนเดียวในประโยคเช่น 全部 (zenbu) ซึ่งหมายถึง "ทั้งหมด" หรือ "ความเป็นหนึ่งเดียว" ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีประโยชน์อย่างมากในชีวิตประจำวัน การใช้งานนั้นเป็นที่แพร่หลายมากจนไม่น่าจะมีนักเรียนภาษาญี่ปุ่นคนไหนใช้เวลานานโดยไม่เจอคำนี้ในข้อความหรือการสนทนา
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 全
อักษรคันจิ 全 ประกอบด้วยราก ฺ人 (คน) และ 王 (ราชา) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของ "บางสิ่งที่สมบูรณ์ภายใต้การครอบครองของใครบางคน" การรวมกันนี้สะท้อนความหมายที่แท้จริงของมันได้ดี ซึ่งเกี่ยวข้องกับความเป็นทั้งหมดและความสมบูรณ์ รูปแบบการเขียนของมันยังคงตามลำดับเส้นดั้งเดิม โดยเริ่มจากรากด้านบนและสิ้นสุดที่ส่วนประกอบด้านล่าง
ควรเน้นว่า 全 ไม่มีการอ่านแบบ kun'yomi (ญี่ปุ่นท้องถิ่น) โดยจะอ่านเสมอว่า ぜん (zen) ในการผสมผสานต่างๆ ซึ่งช่วยในการจดจำ เนื่องจากนักเรียนไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับความแตกต่างทางบริบทของการออกเสียง เช่นเดียวกับอักษรคันจิที่ซับซ้อนอื่นๆ
เคล็ดลับในการจำและใช้ 全[ぜん]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 全 คือการเชื่อมโยงมันกับคำที่ประกอบกันทั่วไป คำศัพท์เช่น 全然 (zenzen - "อย่างแน่นอน") หรือ 安全 (anzen - "ความปลอดภัย") ช่วยเสริมการใช้งานในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน การพูดซ้ำคำเหล่านี้ในประโยคในชีวิตประจำวันก็สามารถเร่งการเรียนรู้ได้เช่นกัน
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในโฆษณาและป้ายต่างๆ ในญี่ปุ่น ซึ่งคำว่า 全 มักปรากฏในคำศัพท์เช่น 全席 (ที่นั่งทั้งหมด) หรือ 全品 (สินค้าทั้งหมด) การสัมผัสกับคำนี้ในบริบทที่แท้จริงอย่างต่อเนื่องช่วยให้สามารถซึมซับความหมายได้อย่างเป็นธรรมชาติและยาวนาน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- すべて (subete) - ทั้งหมด; ความครบถ้วน.
- 全体 (zentai) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ในบริบทที่กว้างขึ้น
- 全部 (zenbu) - ทั้งหมด; ความสมบูรณ์ โดยเน้นที่ส่วนต่างๆ ที่ประกอบเป็นทั้งหมด
- 総 (sou) - ทั้งหมด; โดยทั่วไป, ใช้ในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น。
- 全般 (zenpan) - ทั่วไป; ครอบคลุม, หมายถึงหมวดหมู่หรือสาขาทั้งหมด.
- 全員 (zen'in) - ทุกสมาชิก; ทั้งทีม.
คำที่เกี่ยวข้อง
mattaku
จริงหรือ; อย่างแท้จริง; อย่างเต็มที่; อย่างสมบูรณ์; โดยสิ้นเชิง; อย่างสมบูรณ์แบบ; ในความเป็นจริง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (全) zen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (全) zen:
ประโยคตัวอย่าง - (全) zen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono hon wa "zenshu" to iu taitoru desu
- この本 - นี่คือหนังสือ
- は - เป็น
- 「全集」 - คอลเล็กชั่นเต็ม
- という - เรียกว่า
- タイトル - หัวข้อ
- です - เป็น
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
ทุกคนต้องมีโอกาสเท่าเทียมกัน
คุณต้องให้โอกาสทุกคนที่เท่าเทียมกัน
- 全ての人に - ทุกบุคคล
- 平等な - ความเท่าเทียมกัน
- 機会を - โอพอ1ทีพี31ทุนิดาเดส์
- 与える - ต้องให้
- べきだ - ต้องทำ
Subete wa tsunagatte iru
ทุกอย่างเชื่อมต่อกัน
- 全て (substantivo) - ทุกสิ่งหรือทุกคน
- は (partícula) - ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ทุกอย่าง"
- 繋がっている (verbo) - หมายถึง "ถูกเชื่อมต่อ" หรือ "เปิดการใช้งาน"
Zen'in shūgō!
พวกเขาทั้งหมดพบกัน!
สมาชิกทุกคน!
- 全員 - ทุนเป็นคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "todos" ในภาษาโปรตุเกส
- 集合 - รวมตัวหรือมารวมกันในภาษาญี่ปุ่น.
- ! - เป็นเครื่องหมายชู้ เพื่อเน้นประโยค
Zenryoku de ganbarimasu
ฉันจะทำให้ดีที่สุด.
ฉันจะทำให้ดีที่สุดด้วยความแข็งแกร่งทั้งหมดของฉัน
- 全力で - zennryoku de - ด้วยพลัง/กำลังทั้งหมด
- 頑張ります - สู้ๆ (sū̂ sū̂) ฉันจะพยายาม
Zenzen wakarimasen
ฉันไม่เข้าใจอะไรเลย.
ฉันไม่รู้อะไรเลย.
- 全然 - zenzen - ไม่เลย เต็มทั้งหมด/ไม่มี
- わかりません - ไม่เข้าใจ - ไม่เข้าใจ
Zenkoku ni wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu
มีภูมิประเทศที่สวยงามมากมายทั่วประเทศ
- 全国 - ทั้งประเทศ
- には - เป็นอิสระที่บ่งชี้ถึงการมีสิ่งที่นั้นอยู่ในที่แน่นั้น ในกรณีนี้คือ "ทั่วประเทศ"
- 美しい - สวย
- 景色 - ทัศนียภาพ
- が - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกเรื่องเรื่องเรื่อง, ในกรณีนี้คือ "ภูมิทัศน์"
- たくさん - หมายถึง "มาก" หรือ "มากมาย"
- あります - เป็นคำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu
การป้องกันเป็นสิ่งสำคัญในการปกป้องความมั่นคงของชาติ
- 国防 - การป้องกันชาติชาติ
- 国家 - Estado, nação
- 安全 - ความปลอดภัย
- 守る - ป้องกัน, รักษา
- 重要 - สำคัญ
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
สหประชาชาติเป็นองค์กรที่สำคัญในการส่งเสริมความสงบและความปลอดภัยของโลก
- 国連 (Kokuren) - องค์การสหประชาชาติ (ONU)
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 世界 (sekai) - โลก
- 平和 (heiwa) - สันติภาพ
- と (to) - อนุภาคไวยากรณ์ที่เชื่อมโยคหรือวลีที่มีความหมายเดียวกัน
- 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 促進する (sokushin suru) - ส่งเสริม, กระตุ้น
- ための (tame no) - วลเฉลยที่แสดงวัตถุประสงค์ของสิ่งใด
- 重要な (juuyou na) - สำคัญ
- 組織 (soshiki) - องค์กร
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita
เขาให้มันทั้งหมดเพื่อบดขยี้ศัตรู
เขาพยายามอย่างเต็มที่ที่จะบดขยี้ศัตรู
- 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
- は - คำช่วยหัวเรื่องในภาษาญี่ปุ่น ที่ใช้ระบุหัวข้อของประโยค
- 敵 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "ศัตรู"
- を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น ใช้เพื่อระบุวัตถุโดยตรงของประโยค
- 潰す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำลาย" หรือ "ทำลงทำละ"
- ために - คำว่า "para" หรือ "เพื่อ" ในภาษาญี่ปุ่น
- 全力を尽くした - การแสดงออกแบบญี่ปุ่นที่มีความหมายว่า "ทำดีที่สุดแล้ว" หรือ "ทำทุกอย่างที่ทำได้"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
