การแปลและความหมายของ: と - to

คำภาษาญี่ปุ่น と [to] เป็นหนึ่งในอนุภาคที่สำคัญและใช้งานบ่อยที่สุดในภาษา หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณคงจะเคยพบกับมันในประโยคพื้นฐานหรือแม้กระทั่งในบทสนทนาที่ซับซ้อนมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานทั่วไป และวิธีที่มันเข้ากับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะดูสิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่อนุภาคเล็กๆ นี้สามารถเปลี่ยนความหมายของประโยคได้อย่างสิ้นเชิง

หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ว่ามันเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมในการเข้าใจคำและอนุภาคต่างๆ เช่น と ที่นี่เราจะไปไกลกว่าการแปลที่เรียบง่ายและลงลึกในรายละเอียดที่ทำให้อนุภาคนี้เป็นสิ่งที่จำเป็นต่อการสื่อสารในญี่ปุ่น มาเริ่มกัน吧?

ความหมายและการใช้งานพื้นฐานของ と

อนุภาค と มีหน้าที่หลักในการบ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนหรือการเชื่อมโยงระหว่างองค์ประกอบต่าง ๆ ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "และ" หรือ "กับ" ขึ้นอยู่กับบริบท เช่นในประโยค "りんごとバナナ" (ringo to banana) ซึ่งหมายถึง "แอปเปิ้ลและกล้วย" เชื่อมโยงสองรายการเข้าด้วยกัน

การใช้งานทั่วไปอีกประการหนึ่งคือการแสดงความร่วมมือ เช่นใน "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita) ซึ่งแปลว่า "ดูหนังกับเพื่อน" สังเกตว่า と สร้างความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือวัตถุที่กล่าวถึง สร้างความเชื่อมโยงที่ชัดเจนในประโยค

ต้นกำเนิดและวิวัฒนาการของ と

การศึกษาทางภาษาระบุว่า と มีต้นกำเนิดมาจากภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่งมีฟังก์ชันที่คล้ายกับที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ตรงกันข้ามกับอนุภาคหลายตัวที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากตลอดหลายศตวรรษ ที่ผ่านมา と ยังคงรูปแบบและการใช้งานพื้นฐานไว้แทบจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ช่วงยุคเฮอัน (794-1185)

น่าสนใจที่การวิจัยแสดงให้เห็นว่า と เป็นหนึ่งในอนุภาคโบราณที่ยังคงมีการใช้ต่อเนื่องในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความเรียบง่ายและความหลากหลายของมันอธิบายได้ว่าทำไมมันจึงต้านทานการทดสอบจากช่วงเวลา โดยปรากฏอยู่ในบางข้อความโบราณที่สุดของญี่ปุ่นด้วย

เคล็ดลับในการใช้ と อย่างถูกต้อง

นักเรียนมักจะสับสนเกี่ยวกับการใช้ と แทนที่จะใช้อนุภาคอื่น ๆ เช่น や (ya) หรือ に (ni) จำไว้ว่าติ๊ก と หมายถึงรายการที่สมบูรณ์หรือการกระทำร่วมกันที่เฉพาะเจาะจง ในขณะที่ や แสดงถึงรายการที่ไม่สมบูรณ์ ตัวอย่างเช่น "本とノート" (hon to nōto) หมายถึง "หนังสือและสมุด" โดยไม่มีรายการอื่นที่เป็นนัย

เพื่อให้จดจำได้ดีขึ้น ลองเชื่อมโยง と กับสัญลักษณ์ของข้อหรือโซ่ เนื่องจากมันเชื่อมต่อองค์ประกอบต่างๆ อย่างตรงไปตรงมาและชัดเจน อีกหนึ่งเคล็ดลับคือให้ใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นที่มี と ปรากฏอยู่บ่อยครั้งในบทสนทนาประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 無論 (muron) - ไม่ต้องสงสัย
  • 当然 (touzen) - ตามธรรมชาติ; แน่นอน
  • なんといっても (nanto ittemo) - ในทุกกรณี; มากกว่าทุกสิ่ง
  • そうだろう (sou darou) - ไม่ใช่เหรอ?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - แน่นอนเป็นแบบนั้น
  • そうだと思う (sou da to omou) - ฉันคิดว่ามันเป็นแบบนี้
  • そう思う (sou omou) - ฉันคิดแบบนั้น
  • そうでしょう (sou deshou) - ไม่จริงเหรอ?
  • そうですね (sou desu ne) - จริงไหมครับ?
  • そうだね (sou da ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
  • そうだよね (sou da yo ne) - ใช่แล้วใช่ไหม?
  • そうだよな (sou da yo na) - ใช่เลยใช่ไหม?
  • そうだな (sou da na) - ใช่, เป็นเช่นนั้น
  • そうかな (sou kana) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
  • そうだろうか (sou darou ka) - นี่ใช่อย่างนั้นเหรอ?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - ถ้านี่เป็นความจริง
  • そうなら (sou nara) - ถ้าเป็นแบบนั้น
  • そうならば (sou naraba) - ถ้าเป็นแบบนั้น
  • そういうことだ (sou iu koto da) - มันเป็นอย่างนั้นแหละ
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - จะถึงจุดนั้น
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - กำหนดไว้แบบนี้แล้ว
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - นี่เกิดขึ้นแล้ว
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - ถ้าเกิดเรื่องนี้ขึ้น
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - ฉันคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้

คำที่เกี่ยวข้อง

プラットホーム

puratoho-mu

แพลตฟอร์ม

プリント

purinto

พิมพ์ออกมา; ใบปลิว

プレゼント

purezento

ของขวัญของขวัญ

ベスト

besuto

ดีที่สุด; เสื้อกั๊ก

ベストセラー

besutosera-

หนังสือขายดี

ベッド

bedo

เตียง

フロント

huronto

หน้าหรือหน้า

パトカー

patoka-

รถสายตรวจ

ヒント

hinto

เคล็ดลับ

ピストル

pisutoru

ปืน

Romaji: to
Kana:
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: 1. ถ้า (ร่วม); 2. Promport Pawn (Shogi) (ABBR)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

คำจำกัดความ: "To" เป็นคำเชื่อมที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างประโยคหรือคำ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (と) to

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (と) to:

ประโยคตัวอย่าง - (と) to

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私の祖父はとても優しい人です。

Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu

ปู่ของฉันเป็นคนใจดีมาก

ปู่ของฉันเป็นคนใจดีมาก

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - อนุภาคที่ชี้ถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "meu"
  • 祖父 - คำศัพท์ที่หมายถึง "ปู่"
  • は - ในกรณีนี้หมายถึงหัวข้อของประโยค "เกี่ยวกับปู่ของฉัน"
  • とても - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "มาก"
  • 優しい - อักษรที่หมายถึง "อ่อนโยน"
  • 人 - คำนามที่หมายถึง "คน"
  • です - คำกริยาที่บ่งชี้ถึงรูปเชิงเยาวชนของปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "é"
私は日本語を教わることができますか?

Watashi wa nihongo wo osowaru koto ga dekimasu ka?

ฉันสามารถสอนในภาษาญี่ปุ่นได้หรือเปล่า?

ฉันเรียนภาษาญี่ปุ่นได้ไหม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 日本語 (nihongo) - คำนามที่หมายถึง "ญี่ปุ่น"
  • を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
  • 教わる (osowaru) - เรียนรู้
  • こと (koto) - สิ่งของ
  • が (ga) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • できますか (dekimasu ka) - เป็นไปได้ไหม? หรือ คุณทำได้ไหม?
私は洋品店で新しいドレスを買いました。

Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita

ฉันซื้อชุดใหม่ที่ร้านขายเสื้อผ้าตะวันตก

ฉันซื้อชุดใหม่ที่ร้านขายเสื้อผ้า

  • 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
  • は - หมายถึงเรื่องหัวข้อบอกว่าเรื่องหัวข้อของประโยคคือ "ฉัน"
  • 洋品店 - ร้านเสื้อผ้าตะวันตก
  • で - ค่าทางทีวี1UP31สถานะการติดตั้งชี้ว่าการซื้อเกิดขึ้น "ที่ร้านเสื้อผ้าตะวันตก"
  • 新しい - คำคุณลักษณะ "novo"
  • ドレス - คำว่า "vestido"
  • を - ป้าทิติกุลา เด อูบเย็ตู ดีเรซะ อีนดีคารจา ฟูเอริ สังันาง "vestido novo" เอ อูบเยเลอจู ดา อเซ็อิน ดีรีตู ดา อี ก็มปร็าร
  • 買いました - ฉันได้ซื้อ
私は美しい景色を描くことが好きです。

Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu

ฉันชอบวาดทิวทัศน์ที่สวยงาม

ฉันชอบวาดทิวทัศน์ที่สวยงาม

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 美しい (utsukushii) - คำคุณภาพที่หมายถึง "สวย" หรือ "งดงาม"
  • 景色 (keshiki) - substantivo ที่หมายถึง "paisagem" หรือ "vista"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 描く (egaku) - คำกริยาหมายถึง "วาด" หรือ "ทาสี"
  • こと (koto) - คำนามนามอุปนิสัยที่บ่งบอกเหตุการณ์หรือเหตุการณ์
  • が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
私はプレゼントを包むのが上手です。

Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu

ฉันยินดีที่จะห่อของขวัญ

ฉันยินดีที่จะห่อของขวัญ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • プレゼント (purezento) - ชื่อที่แปลว่า "ของขวัญ"
  • を (wo) - เขียนไฉนที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ
  • 包む (tsutsumu) - คำกริยาที่หมายถึง "ห่อ"
  • のが (noga) - คำนำหน้าที่บอกถึงตัวละครของความสามารถ
  • 上手 (jouzu) - คุณภาพที่หมายถึง "ดีใน"
  • です (desu) - คำกริยาที่ทำหน้าที่เชื่อมโยงซึ่งบ่งบอกถึงสถานภาพหรือคุณภาพของประธาน
私は新しいスマートフォンが欲しいです。

Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu

ฉันต้องการสมาร์ทโฟนใหม่

ฉันต้องการสมาร์ทโฟนใหม่

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • スマートフォン (sumātofon) - สมาร์ทโฟน
  • が (ga) - อนุสรรค์ที่แสดงถึงประธานของประโยค ในกรณีนี้คือ "smartphone"
  • 欲しい (hoshii) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ต้องการ"
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพหรือเป็นกฎในประโยค
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

ฉันตั้งใจจะเริ่มโครงการใหม่

กำลังจะจัดโปรเจ็คใหม่ครับ

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
  • プロジェクト (purojekuto) - โปรเจกต์
  • を (wo) - คำกริยาเสริมที่บ่งชี้ว่าเป็นกรรมของประโยค ในกรณีนี้คือ "โครงการ"
  • 仕掛ける (shikakeru) - เริ่มต้น
  • つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงเวลาปัจจุบันและความเป็นทางการของประโยค
私は自分で服を誂えることができます。

Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu

ฉันสามารถปรับแต่งเสื้อผ้าของฉัน

ฉันสามารถปรับแต่งเสื้อผ้าของฉัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 自分 (jibun) - กล่าวอ้างถึงตัวเอง
  • で (de) - ตัวชี้วัตถุที่ใช้ในการล้างหรือเคลือบ
  • 服 (fuku) - เสื้อผ้า
  • を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 誂える (atsumae ru) - ทำตามขนาด
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ"
私は彼女に尽くすことを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita

ฉันตัดสินใจที่จะอุทิศตัวเองเพื่อเธอ

ฉันตัดสินใจที่จะทำให้ดีที่สุด

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่เน้นเรื่องในประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 彼女 (kanojo) - แฟนสาว
  • に (ni) - ส่วนคำบอกเป้าหมายของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "ให้แฟนสาวของฉัน"
  • 尽くす (tsukusu) - คำกริยาหมายถึง "ทำให้เต็มที่", "รับใช้" หรือ "ดูแลด้วยอบอุ่น"
  • こと (koto) - คำนามที่หมายถึง "สิ่งของ" ที่ใช้เปลี่ยนคำกริยาเป็นคำนาม
  • を (wo) - คำนำหน้าที่ระบุเป็นเรื่องหรือเพื่อชี้แจงวัตถุในกริยา ในกรณีนี้คือ "ความอุทาน"
  • 決めました (kimemashita) - ตัดสินใจ (decidir) - ตัดสินใจแล้ว (decidido)
私は自分の主張をしっかりと伝えたいと思います。

Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

ฉันต้องการถ่ายทอดการเรียกร้องของฉันอย่างแน่นหนา

  • 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 自分 (jibun) - โปรโนมเรฟเล็กซีฟภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ฉันเอง"
  • の (no) - ตัวเล็กญี่ปุ่นที่แสดงความเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์ระหว่างคำ
  • 主張 (shuchou) - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "การยืนยัน" หรือ "ข้อสันนิษฐาน"
  • を (wo) - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • しっかりと (shikkari to) - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่นแปลว่า "มั่นคง" หรือ "มั่นคง"
  • 伝えたい (tsutaetai) - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "ต้องการสื่อสาร"
  • と (to) - วิธีการใช้งานหรือเงื่อนไขของคำว่าญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อระบุคำพูดหรือเงื่อนไข
  • 思います (omoimasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
ก่อนหน้า โปรดส่งข้อความที่ต้องการแปลมาที่นี่

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

ど