การแปลและความหมายของ: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

แท็กซี่

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: Letra
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

総会には全員出席してください。

Sōkai ni wa zen'in shusseki shite kudasai

โปรดเข้าร่วมทุกคนในการประชุมสามัญ

  • 総会 (soukai) - การประชุมทั่วไป
  • には (niwa) - คำนำหน้าที่ติดตั้งบอกถึงสถานที่หรือเวลาที่เกิดเหตุการณ์ใด ๆ
  • 全員 (zen'in) - สมาชิกทุกคน
  • 出席 (shusseki) - Presença
  • してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
繋がりを大切にしましょう。

Tsunagari wo taisetsu ni shimashou

ให้ความสำคัญกับการเชื่อมต่อของเรา

ให้ความสำคัญกับการเชื่อมต่อกันเถอะ

  • 繋がり (tsunagari) - ความเชื่อมโยง, ความสัมพันธ์
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • しましょう (shimashou) - ทำ ในรูปแบบที่สุภาพ แสดงถึงคำแนะนำหรือคำเชิญ
縞模様のシャツが好きです。

Shimamoyou no shatsu ga suki desu

ฉันชอบเสื้อเชิ้ตลายแถบ

ฉันชอบเสื้อเชิ้ตลาย

  • 縞模様 - listras
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • シャツ - เสื้อเชิ้ต
  • が - หัวเรื่อง
  • 好き - ชอบ
  • です - เซอร์, เอสทาร์
美しい花が咲いています。

Utsukushii hana ga saite imasu

ดอกไม้สวยกำลังบานอยู่

  • 美しい - สวย, งาม
  • 花 - flor
  • が - หัวเรื่อง
  • 咲いています - กำลังบานไม่แม่น
考慮してから決めます。

Kōryo shite kara kimemasu

ฉันจะพิจารณาและตัดสินใจภายหลัง

ตัดสินใจหลังจากพิจารณาแล้วครับ

  • 考慮してから - หลังจากพิจารณาแล้ว
  • 決めます - หมายถึง "decidir" ในภาษาญี่ปุ่น
腐敗した食品は食べない方がいいです。

Fuhai shita shokuhin wa tabenai hou ga ii desu

มันจะดีกว่าที่จะไม่กินอาหารที่เน่าเสีย

  • 腐敗した - หมายความว่า "เสื่อม" ในภาษาญี่ปุ่น
  • 食品 - สารอาหาร
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 食べない - ไม่กิน
  • 方がいいです - หมายถึง "ดีที่สุด" ในภาษาญี่ปุ่น
脇役は重要な役割を果たします。

Wakiyaku wa juuyou na yakuwari wo hatashimasu

การสนับสนุนบทบาทมีบทบาทสำคัญ

  • 脇役 - ตัวละครรอง
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ, หน้าที่
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 果たします - ทำหน้าที่
背景が美しいですね。

Haikei ga utsukushii desu ne

พื้นหลังสวยงาม

  • 背景 (hái jǐng) - พื้นหลัง
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 美しい (utsukushii) - สวยครับ
  • です (desu) - คำกริยา "ser" หรือ "estar" ในประจำปัจจุบัน
  • ね (ne) - การยืนยันหรือตกลง
臨時の雇用員を募集しています。

Rinji no koyouin wo boshuu shiteimasu

เรากำลังจ้างพนักงานชั่วคราว

เรากำลังมองหาพนักงานชั่วคราว

  • 臨時の - temporário
  • 雇用員 - พนักงานเหมีองต้อม
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 募集しています - รับสมัคร
自殺は決して解決策ではありません。

Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen

การฆ่าตัวตายไม่ใช่ทางออก

  • 自殺 - suicídio
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 決して - ไม่เลย ไม่ว่ากรณีใด
  • 解決策 - ทางออกคำตอบ
  • ではありません - การปฏิเสธแบบเป็นทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: Letra

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: Letra

休養

kyuuyou

พักผ่อน; แตก; สันทนาการ

kei

แผน

焦げ茶

kogecha

ชาดำ

其れ程

sorehodo

จนถึงระดับนั้น ส่วนขยาย

恩恵

onkei

เกรซ; ความโปรดปราน; พร; ผลประโยชน์

し