การแปลและความหมายของ: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
  • 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
  • 仕 (shi) - บริการ; งาน
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
  • 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
  • 子 (shi) - ลูก; เด็ก
  • 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
  • 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
  • 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
  • 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
  • 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
  • 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
  • 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
  • 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
  • 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ

คำที่เกี่ยวข้อง

ブラシ

burashi

แปรง; แปรง

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

เครื่องหมาย

パジャマ

pazyama

ชุดนอน; ชุดนอน

トランジスター

toranzisuta-

ทรานซิสเตอร์

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

เนื้อเยื่อ

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

การสาธิต

チェンジ

tyenzi

เปลี่ยน

タクシー

takushi-

แท็กซี่

Romaji: shi
Kana:
ชนิด: Letra
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:

ประโยคตัวอย่าง - (し) shi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

船が沈没した。

Fune ga chinbotsu shita

O navio afundou.

  • 船 (fune) - significa "navio" ou "barco"
  • が (ga) - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
  • 沈没した (chinbotsu shita) - verbo que significa "afundou" ou "naufragou"
良い一日を過ごしてください。

Yoi ichinichi wo sugoshite kudasai

Tenha um bom dia.

  • 良い (yoi) - ดี
  • 一日 (ichinichi) - um dia
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 過ごして (sugoshite) - passar (tempo)
  • ください (kudasai) - por favor (forma imperativa)
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

Uma cidade internacional onde várias raças se misturam.

Uma cidade internacional com várias raças.

  • 色々な - significa "vários" ou "diversos".
  • 人種 - significa "raça".
  • が - สรรพนาม
  • 交じる - significa "misturar-se" ou "intercalar-se".
  • 国際 - significa "internacional".
  • 都市 - significa "cidade".
苦心しても報われないこともある。

Kushin shite mo mukuwarenai koto mo aru

Sometimes

Às vezes você pode não ser recompensado, mesmo se lutar.

  • 苦心しても - esforçar-se muito, mesmo que
  • 報われない - não ser recompensado
  • こともある - pode acontecer
苦しむことが成長するためのチャンスだ。

Kurushimu koto ga seichou suru tame no chansu da

Sofrer é uma oportunidade para crescer.

O sofrimento é uma chance de crescer.

  • 苦しむこと - sofrimento
  • が - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 成長する - crescer, desenvolver
  • ための - ถึง
  • チャンス - oportunidade
  • だ - คำกริยา "ser/estar"
苦しい時こそ頑張ろう。

Kurushii toki koso ganbarou

Vamos fazer o nosso melhor quando for doloroso.

  • 苦しい - "kurai" significa "difícil" ou "sofrido".
  • 時 - "toki" significa "tempo" ou "momento".
  • こそ - "koso" é uma partícula que enfatiza a palavra anterior, neste caso "toki".
  • 頑張ろう - "ganbarou" é uma expressão que significa "vamos nos esforçar" ou "vamos dar o nosso melhor".
茶の間でお茶を飲みましょう。

Chano ma de ocha wo nomimashou

Vamos tomar chá na sala de chá.

Vamos beber chá na sala de chá.

  • 茶の間 (chano ma) - ห้องชาที่
  • で (de) - ใน
  • お茶 (ocha) - ชา
  • を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 飲みましょう (nomimashou) - vamos beber
英字はローマ字を指します。

Eiji wa rōmajin wo sashimasu

จดหมายในภาษาอังกฤษหมายถึงตัวอักษรโรมัน

  • 英字 - อักษรตัวอักษรอังกฤษ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • ローマ字 - ตัวอักษรของอักษรโรมัน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 指します - หมายถึง/ชี้ไปที่
草は緑色の美しい植物です。

Kusa wa midoriiro no utsukushii shokubutsu desu

A grama é uma bela planta verde.

  • 草 (kusa) - grama
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 緑色 (midori iro) - cor verde
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 美しい (utsukushii) - Bonito, belo
  • 植物 (shokubutsu) - planta
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
著しい変化が起こった。

Choushii henka ga okotta

การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญได้รับ occred

การเปลี่ยนแปลงที่สำคัญเกิดขึ้น

  • 著しい - คำคุณค่าหรือมีนัยสำคัญ
  • 変化 - การเปลี่ยนแปลง
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 起こった - คำกริยาในรูปอดีตที่หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิดขึ้น"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: Letra

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: Letra

ko

เด็ก; ลูกของสัตว์

運河

unga

ช่อง; นำทางได้

kyaku

แขก; ลูกค้า

突如

totsujyo

โดยทันที

共同

kyoudou

ความร่วมมือ; สมาคม; การทำงานร่วมกัน; ข้อต่อ

し