การแปลและความหมายของ: 自然 - shizen
คำในภาษาญี่ปุ่น 自然[しぜん] เป็นคำที่ดูเหมือนจะเข้าใจง่ายในแรกเห็น แต่กลับมีหลายชั้นของความหมายที่เชื่อมโยงลึกซึ้งกับวัฒนธรรมและปรัชญาของญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาการทำความเข้าใจการใช้คำ การแปล หรือว่าเป็นอย่างไรในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น คุณมาถูกที่แล้ว ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่คำนี้สะท้อนถึงคุณค่าทางTraditionและModern
ในภาษาโปรตุเกส "ธรรมชาติ" อาจดูเหมือนการแปลตรง แต่ 自然 มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่านั้น มันปรากฏในวลีประจำวัน สำนวน และแม้กระทั่งในการสนทนาเกี่ยวกับวิถีชีวิต ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมของเราจะอธิบายรายละเอียดทุกแง่มุม แต่เรามาเดินหน้าต่อเพื่อเปิดเผยว่าอะไรทำให้คำนั้นพิเศษนัก.
ความหมายและการแปลของ 自然
แปลคำว่า 自然 เป็น "ธรรมชาติ" เท่านั้น ถือเป็นการลดขอบเขตของมัน ในภาษาญี่ปุ่น มันรวมถึงโลกธรรมชาติ (ป่าไม้, แม่น้ำ) และแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นไปตามธรรมชาติ เมื่อใครพูดว่า "自然のまま" (shizen no mama) หมายถึง "ตามที่มันเป็น" โดยไม่มีการแทรกแซงจากมนุษย์ ความเป็นคู่นี้เป็นสิ่งสำคัญในการทำความเข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงมีความถี่มากในภาษา
ข้อผิดพลาดทั่วไปคือการคิดว่า 自然 หมายถึงเพียงแค่ทัศนียภาพ ในประโยคเช่น "自然に笑う" (shizen ni warau) หมายถึงรอยยิ้มที่เป็นธรรมชาติ ไม่ได้ถูกบังคับ การใช้ที่เป็นนามธรรมนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีอยู่ตั้งแต่การสนทนาอย่างไม่เป็นทางการไปจนถึงข้อความทางปรัชญา ซึ่งเป็นสิ่งที่พจนานุกรม Suki Nihongo อธิบายด้วยตัวอย่างจริง
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
คันจิของ 自然 (自 e 然) มีประวัติที่น่าสนใจ 自 ตัวเดียวหมายถึง "ตัวตน", ในขณะที่ 然 เดิมหมายถึง "การเผาไหม้" แต่ได้รับความหมายว่า "สภาพของสิ่งต่าง ๆ" เมื่อรวมกันจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "สิ่งที่มีอยู่โดยตัวมันเอง" – คำจำกัดความที่สะท้อนให้เห็นทั้งในชินโตและพุทธศาสนาญี่ปุ่น
น่าสนใจที่สังเกตว่า 然 เป็นคันจิเดียวกันที่ใช้ในคำต่าง ๆ เช่น 当然 (touzen – ชัดเจน) และ 突然 (totsuzen – กระทันหัน) ลิงก์นี้ช่วยในการจดจำ: คิดว่าคำว่า 自然 หมายถึง "สภาพดั้งเดิมของสิ่งต่าง ๆ" โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างกะทันหัน แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันการพัฒนาความหมายนี้
การใช้วัฒนธรรมและปรัชญา
ในญี่ปุ่น, 自然 ไม่ใช่แค่แนวคิด แต่เป็นคุณค่า มันปรากฏใน 侘寂 (wabi-sabi), สุนทรียศาสตร์ที่เฉลิมฉลองความไม่สมบูรณ์แบบตามธรรมชาติ และใน 森の思想 (mori no shisou – "ปรัชญาป่า") แม้แต่บริษัทต่าง ๆ ยังใช้คำนี้ในสโลแกนเพื่อสื่อถึงความเป็นจริง เช่นในผลิตภัณฑ์ 自然派 (shizenha – "สายผลิตภัณฑ์ธรรมชาติ")
อนิเมะเช่น "เจ้าหญิงโมโนโนเกะ" แสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมนี้ได้ดี เมื่อตัวละครพูดถึง 自然の摂理 (shizen no setsuri – "กฎธรรมชาติ") พวกเขาหมายถึงกฎหมายที่มนุษย์ไม่ควรเข้าไปยุ่งเกี่ยว ความเคารพนี้หล่อหลอมตั้งแต่นโยบายด้านสิ่งแวดล้อมไปจนถึงนิสัยประจำวัน เช่น 森林浴 (shinrin-yoku – "การอาบป่า")
เคล็ดลับการใช้ 自然 อย่างถูกต้อง
เพื่อหลีกเลี่ยงกับดัก อย่าลืมว่า: 自然 ทำหน้าที่เป็นนามและกริยา adverb ใน "自然が好き" (shizen ga suki) เป็นนาม ("ฉันชอบธรรมชาติ") ในขณะที่ "自然に話す" (shizen ni hanasu) กลายเป็นกริยา adverb ("พูดอย่างเป็นธรรมชาติ") ความยืดหยุ่นนี้อธิบายได้ว่าทำไมมันจึงปรากฏใน 0.1% ของข้อความภาษาญี่ปุ่น – ความถี่สูงมากสำหรับคำที่ไม่เป็นพื้นฐาน
ความน่าสนใจที่มีประโยชน์: ในคันไซ การออกเสียงอาจกลายเป็น "じねん" (jinen) แต่การเขียนยังคงเหมือนเดิม หากได้ยินสิ่งนี้ในละครหรือเพลง อย่าสับสน – มันคือตัวเดียวกัน และระวังกับคำที่มีความหมายใกล้เคียง: "natural" ในภาษาอังกฤษไม่ได้หมายถึง 自然 เสมอไป เช่น "natural hair color" (天然の髪色 – tennen no kamiiro)
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 自然界 (Shizen Kai) - ธรรมชาติ, ชุดของทุกสิ่งที่ไม่ใช่ของที่สร้างขึ้น.
- 自然環境 (Shizen Kankyō) - สภาพแวดล้อมธรรมชาติหมายถึงด้านกายภาพและชีววิทยาของธรรมชาติ
- 大自然 (Dai Shizen) - ความยิ่งใหญ่ของธรรมชาติเน้นย้ำถึงความกว้างใหญ่และความงดงามของธรรมชาติ
- 自然の中 (Shizen no Naka) - ภายในธรรมชาติ หมายถึงการถูกจุ่มหรือถูกล้อมรอบด้วยธรรมชาติ
- 自然美 (Shizen Bi) - ความงามของธรรมชาติหมายถึงความสวยงามที่พบในองค์ประกอบตามธรรมชาติ
- 自然風景 (Shizen Fūkei) - ทิวทัศน์ธรรมชาติ หมายถึง มุมมองและฉากธรรมชาติ
- 自然物 (Shizen Butsu) - วัตถุธรรมชาติ หมายถึงวัตถุใดๆ ที่เกิดขึ้นในธรรมชาติ
- 自然科学 (Shizen Kagaku) - วิทยาศาสตร์ธรรมชาติ, การศึกษาวิทยาศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับโลกธรรมชาติ。
- 自然哲学 (Shizen Tetsugaku) - ปรัชญาของธรรมชาติ พูดถึงคำถามทางปรัชญาที่เกี่ยวข้องกับธรรมชาติ。
- 自然主義 (Shizen Shugi) - ธรรมชาตินิยม เป็นปรัชญาที่เน้นธรรมชาติในการเข้าใจโลก
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (自然) shizen
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (自然) shizen:
ประโยคตัวอย่าง - (自然) shizen
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shokubutsu wa shizen no utsukushisa o hyōgen suru
พืชแสดงความงามของธรรมชาติ
พืชแสดงความงามของธรรมชาติ
- 植物 (shokubutsu) - ปลูก
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 美しさ (utsukushisa) - ความสวยงาม
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 表現する (hyougen suru) - แสดงถึง
Jumoku wa shizen no okurimono desu
ต้นไม้มีอยู่ในธรรมชาติ
ต้นไม้เป็นของขวัญธรรมชาติ
- 樹木 (jumoku) - ต้นไม้
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 贈り物 (okurimono) - ของขวัญ
- です (desu) - คำกริยา "ser" และ "estar"
Ki wa shizen no megumi desu
ไม้เป็นพรของธรรมชาติ
ต้นไม้เป็นพรของธรรมชาติ
- 木 (ki) - ต้นไม้
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 (shizen) - ธรรมชาติ
- の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 恵み (megumi) - คำอวยพร, บุญคุณ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Saishuu wa shizen to no chouwa wo taisetsu ni suru katsudou desu
การเก็บเกี่ยวเป็นกิจกรรมที่ให้ความคุ้มค่ากับความสมดุลกับธรรมชาติ
การเก็บเกี่ยวเป็นกิจกรรมที่ให้ความคุ้มค่ากับความสมดุลกับธรรมชาติ
- 採集 - การเก็บรวบรวม
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 自然 - ธรรมชาติ
- と - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 調和 - ความกลมกลืน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 大切にする - มูลค่า
- 活動 - กิจกรรม
- です - คำกริยา "เป็น" (รูปแบบสุภาพ)
Sangaku wa utsukushii shizen no keshiki desu
ภูเขาเป็นทิวทัศน์ธรรมชาติที่สวยงาม
ภูเขาเป็นทิวทัศน์ธรรมชาติที่สวยงาม
- 山岳 - ภูเขา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - งาม
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 景色 - ทิวทัศน์
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Ittai ni wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
มีธรรมชาติที่สวยงามมากมายในพื้นที่
- 一帯 - พื้นที่
- には - บทความที่ระบุสถานที่
- 美しい - สวย, งาม
- 自然 - ธรรมชาติ
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- たくさん - มาก, มากมาย
- あります - มีอยู่
Kyūryō wa utsukushii shizen no keshiki desu
เนินเขาเป็นภูมิทัศน์ธรรมชาติที่สวยงาม
- 丘陵 - เนินเขา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - สวยงาม
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 景色 - ทิวทัศน์
- です - เป็น
Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu
อุทยานแห่งชาติ Kokupi มีธรรมชาติที่สวยงามมากมาย
สวนสาธารณะโคคุไซมีธรรมชาติที่สวยงามมากมาย
- 国定公園 - อุทยานแห่งชาติ
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 美しい - สวยงาม
- 自然 - ธรรมชาติ
- が - หัวเรื่อง
- たくさん - มาก
- あります - มีอยู่
Zōgen suru koto wa shizen no setsuri desu
การเพิ่มหรือลดเป็นการกระทำตามธรรมชาติ
- 増減する - เพิ่มหรือลด
- こと - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 摂理 - ลำดับตามธรรมชาติ, กฎแห่งธรรมชาติ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Tensai wa ningen no chikara de wa fusegikirenai shizen no chikara desu
ภัยธรรมชาติเป็นพลังธรรมชาติที่ไม่สามารถหยุดได้ด้วยพลังของมนุษย์
- 天災 - ภัยพิบัติธรรมชาติ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 人間 - ser humano
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 力 - พลัง, กำลัง
- では - อนุสัญญาณที่แสดงถึงการปฏิเสธหรือจำกัด
- 防ぎきれない - ไม่สามารถป้องกันได้อย่างสมบูรณ์
- 自然 - ธรรมชาติ
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 力 - พลัง, กำลัง
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
