Tradução e Significado de: 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 歩く (Aruku) - andar, caminhar
  • 歩行する (Hokou suru) - realizar a caminhada, fazer caminhada
  • 歩み (Ayumi) - passo, progresso
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - compromisso, aproximação
  • 歩調 (Hochou) - ritmo de caminhada
  • 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
  • 歩数 (Hosuu) - número de passos
  • 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminhar
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - parar de caminhar
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avançar, prosseguir com o progresso
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - parar o progresso
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar o progresso
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - atrasar o progresso
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corrigir o progresso
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar o progresso
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reduzir a velocidade do progresso
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - mudar o progresso

Palavras relacionadas

移行

ikou

mudando para

行く

iku

ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.

行き違い

ikichigai

mal-entendido; afastamento; desacordo; cruzamento sem encontro; perdendo-se

行き成り

ikinari

de repente

行き

iki

indo

旅行

ryokou

viagem

行方

yukue

seu paradeiro

夜行

yagyou

Andando à noite; trem noturno; viagens noturnas

並行

heikou

(indo) lado a lado; simultaneamente; ao lado; ao mesmo tempo; ocorrer juntos; paralelo; paralelismo

平行

heikou

(indo) lado a lado; simultaneamente; ao lado; ao mesmo tempo; ocorrer juntos; paralelo; paralelismo

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: linha;coluna;verso

Significado em Inglês: line;row;verse

Definição: para fazer algum tipo de atividade.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (行) gyou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行) gyou:

Frases de Exemplo - (行) gyou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

Não sei se realmente não vou.

  • 実際に - advérbio que significa "na realidade"
  • 行って - forma verbal do verbo "ir" no imperativo
  • みなければ - forma verbal negativa do verbo "ver" no condicional
  • 分からない - forma verbal negativa do verbo "entender"
審議を行う必要があります。

Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu

É necessário realizar uma deliberação.

É necessário realizar deliberações.

  • 審議 - deliberação, discussão
  • を - partícula de objeto direto
  • 行う - realizar, executar
  • 必要 - necessidade, essencial
  • が - partícula de sujeito
  • あります - verbo "ser" no presente afirmativo
左右を見てから行動してください。

Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai

Please look left and right before taking action.

Por favor, aja depois de olhar para a esquerda e para a direita.

  • 左右を見て - olhe para a esquerda e para a direita
  • から - depois
  • 行動してください - tome ação
市場に行きます。

Ichiba ni ikimasu

Vou ao mercado.

Vá ao mercado.

  • 市場 (ichiba) - mercado
  • に (ni) - partícula que indica destino ou localização
  • 行きます (ikimasu) - ir
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Parallel lines never meet.

A linha paralela não será trocada para sempre.

  • 平行線 (heikou-sen) - linhas paralelas
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 永遠に (eien ni) - para sempre
  • 交わらない (mawaranai) - não se cruzam
幼稚な行動をやめて大人になろう。

Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou

Pare o comportamento infantil e torne -se um adulto.

  • 幼稚な - infantil, imaturo
  • 行動 - comportamento, ação
  • を - partícula de objeto
  • やめて - parar, cessar
  • 大人 - adulto
  • に - partícula de destino
  • なろう - tornar-se, vir a ser
幽霊が出るところには行きたくないです。

Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu

Eu não quero ir para onde os fantasmas saem.

  • 幽霊 - fantasma
  • が - partícula de sujeito
  • 出る - aparecer
  • ところ - lugar
  • には - partícula de foco
  • 行きたくない - não querer ir
  • です - partícula de finalização de frase
彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

Ele agiu além dos limites.

Ele toma uma ação além.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 度 (tabi) - Vez
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 超えた (koeta) - Ultrapassou
  • 行動 (koudou) - Ação
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • とった (totta) - Tomou
彼は規則に反する行動をした。

Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita

Ele agiu em desacordo com as regras.

Ele agiu contra as regras.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "ele"
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 規則 - substantivo japonês que significa "regra"
  • に - partícula de destino em japonês
  • 反する - verbo japonês que significa "ir contra", "violar"
  • 行動 - substantivo japonês que significa "ação"
  • を - partícula de objeto em japonês
  • した - verbo japonês no passado que significa "fez"
彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

Não sei para onde ele foi.

Eu não sei onde ele vai.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "o paradeiro dele".
  • は - "Wa" é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 分からない - "Wakaranai" significa "não sei" ou "não entendo".
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

抱える

kakaeru

segurar ou carregar debaixo ou nos braços

幾つ

ikutsu

Quantos?; Qual a idade?

公演

kouen

atuação pública

健康

kenkou

saúde; som; saudável

国立

kokuritsu

nacional

行