Tradução e Significado de: 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 歩く (Aruku) - andar, caminhar
  • 歩行する (Hokou suru) - realizar a caminhada, fazer caminhada
  • 歩み (Ayumi) - passo, progresso
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - compromisso, aproximação
  • 歩調 (Hochou) - ritmo de caminhada
  • 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
  • 歩数 (Hosuu) - número de passos
  • 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminhar
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - parar de caminhar
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avançar, prosseguir com o progresso
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - parar o progresso
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar o progresso
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - atrasar o progresso
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corrigir o progresso
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar o progresso
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reduzir a velocidade do progresso
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - mudar o progresso

Palavras relacionadas

移行

ikou

mudando para

行く

iku

ir, partir, sair, caminhar, seguir, deslocar-se, locomover-se, dirigir-se, rumar, avançar.

行き違い

ikichigai

mal-entendido; afastamento; desacordo; cruzamento sem encontro; perdendo-se

行き成り

ikinari

de repente

行き

iki

indo

旅行

ryokou

viagem

行方

yukue

seu paradeiro

夜行

yagyou

Andando à noite; trem noturno; viagens noturnas

並行

heikou

(indo) lado a lado; simultaneamente; ao lado; ao mesmo tempo; ocorrer juntos; paralelo; paralelismo

平行

heikou

(indo) lado a lado; simultaneamente; ao lado; ao mesmo tempo; ocorrer juntos; paralelo; paralelismo

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: linha;coluna;verso

Significado em Inglês: line;row;verse

Definição: para fazer algum tipo de atividade.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (行) gyou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (行) gyou:

Frases de Exemplo - (行) gyou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

同時に行動することが大切です。

Dōji ni kōdō suru koto ga taisetsu desu

É importante agir simultaneamente.

É importante agir ao mesmo tempo.

  • 同時に - ao mesmo tempo
  • 行動する - agir, tomar ação
  • こと - substantivo abstrato
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar no presente
向かいの店に行きたいです。

Mukai no mise ni ikitai desu

Eu quero ir para a loja do outro lado.

Eu quero ir para a loja oposta.

  • 向かいの店 - "Mukai no mise" significa "loja do outro lado da rua".
  • に - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para".
  • 行きたい - "ikitai" é a forma educada de dizer "quero ir".
  • です - partícula que indica a formalidade da frase, neste caso "é".
図書館に行きたいです。

Toshokan ni ikitai desu

Eu quero ir à biblioteca.

Eu quero ir para a biblioteca.

  • 図書館 (toshokan) - biblioteca
  • に (ni) - partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) - querer ir
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
地図を見ながら旅行計画を立てる。

Chizu wo minagara ryokou keikaku wo tateru

Faça um plano de viagem enquanto olha para o mapa.

  • 地図 (chizu) - mapa
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 見ながら (minagara) - enquanto olha
  • 旅行 (ryokou) - viagem
  • 計画 (keikaku) - planejamento
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 立てる (tateru) - fazer, criar, estabelecer
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.

Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.

  • 墜落した飛行機 - avião que caiu
  • の - partícula de posse
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - partícula de destino
  • 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
外国に行きたいです。

Gaikoku ni ikitai desu

Eu quero ir para o exterior.

  • 外国 - palavra que significa "país estrangeiro"
  • に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 行きたい - verbo que significa "querer ir"
  • です - partícula que indica a forma educada ou formal de uma frase
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Vou pegar um ônibus noturno.

Pegue o ônibus noturno.

  • 夜行バス - ônibus noturno
  • に - partícula que indica destino ou direção
  • 乗ります - vou embarcar
天国に行きたいです。

Tengoku ni ikitai desu

Eu quero ir para o paraíso.

Eu quero ir para o céu.

  • 天国 (tengoku) - Céu
  • に (ni) - Partícula que indica destino ou localização
  • 行きたい (ikitai) - Querer ir
  • です (desu) - Partícula que indica finalização da frase e polidez
実行することが大切です。

Jikkou suru koto ga taisetsu desu

É importante executar.

  • 実行する - executar
  • こと - coisa
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante
  • です - verbo ser/estar (formal)
実感を持って行動することが大切です。

Jikkan wo motte koudou suru koto ga taisetsu desu

É importante agir com a sensação de realidade.

É importante agir com um sentimento real.

  • 実感 - sensação real, experiência pessoal
  • を - partícula de objeto
  • 持って - verbo "ter/possuir" no gerúndio
  • 行動する - verbo "agir/realizar" no infinitivo
  • こと - substantivo abstrato, indicação de ação
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "ser/estar" no presente
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

ani

irmão mais velho

改札

kaisatsu

exame de ingressos

田舎

inaka

rural; não particularmente urbano; campo; subúrbio.

お腹

onaka

estômago

kane

dinheiro; metal

行