Traducción y Significado de: 行 - gyou

A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?

Significado e uso de 行[ぎょう]

O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.

Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.

Origem e escrita do kanji 行

O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".

Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.

Dicas para memorizar 行[ぎょう]

Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.

Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 歩く (Aruku) - caminhar
  • 歩行する (Hokou suru) - realizar la caminata, hacer caminata
  • 歩み (Ayumi) - paso, progreso
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - compromiso, aproximación
  • 歩調 (Hochou) - ritmo de caminata
  • 歩幅 (Bohaba) - ancho del paso
  • 歩数 (Hosuu) - número de pasos
  • 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminar
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - dejar de caminar
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzar, continuar con el progreso
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - detener el progreso
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar el progreso
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retrasar el progreso
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - revisar el progreso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corregir el progreso
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar el progreso
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reducir la velocidad del progreso
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiar el progreso

Palabras relacionadas

移行

ikou

cambiando a

行く

iku

ir, partir, dejar, andar, seguir, mover, conducir, encabezar, avanzar.

行き違い

ikichigai

mal entendido; lejanía; desacuerdo; intersección sin encuentro; perderse

行き成り

ikinari

De repente

行き

iki

indo

旅行

ryokou

viaje

行方

yukue

tu paradero

夜行

yagyou

Caminando de noche; tren nocturno; viajes nocturnos

並行

heikou

(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo

平行

heikou

(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1

Traducción / Significado: línea;columna;verso

Significado en inglés: line;row;verse

Definición: para hacer algún tipo de actividad.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (行) gyou

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行) gyou:

Frases de Ejemplo - (行) gyou

A continuación, algunas frases de ejemplo:

実際に行ってみなければ分からない。

Jissai ni itte minakereba wakaranai

No sé si realmente no lo haré.

  • 実際に - en realidad
  • 行って - forma verbal del verbo "ir" en imperativo
  • みなければ - forma verbal negativa del verbo "ver" en condicional
  • 分からない - forma verbal negativa del verbo "entender"
審議を行う必要があります。

Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu

Se requiere una decisión.

Es necesario llevar a cabo deliberaciones.

  • 審議 - Deliberación, discusión
  • を - partícula de objeto directo
  • 行う - realizar, executar
  • 必要 - necesidad, esencial
  • が - partícula de sujeto
  • あります - verbo "ser" en presente afirmativo
左右を見てから行動してください。

Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai

Please look left and right before taking action.

Por favor, aja depois de olhar para a esquerda e para a direita.

  • 左右を見て - olhe para a esquerda e para a direita
  • から - depois
  • 行動してください - tome ação
市場に行きます。

Ichiba ni ikimasu

Vou ao mercado.

Vá ao mercado.

  • 市場 (ichiba) - mercado
  • に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
  • 行きます (ikimasu) - ir
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Las líneas paralelas nunca se encuentran.

La línea paralela no se cambiará para siempre.

  • 平行線 (heikou-sen) - líneas paralelas
  • は (wa) - partícula de tema
  • 永遠に (eien ni) - para siempre
  • 交わらない (mawaranai) - no se cruzan
幼稚な行動をやめて大人になろう。

Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou

Stop the child behavior and become an adult.

  • 幼稚な - infantil, inmaduro
  • 行動 - comportamiento, acción
  • を - partícula objeto
  • やめて - Parar, cesar
  • 大人 - adulto
  • に - Partítulo de destino
  • なろう - convertirse, llegar a ser
幽霊が出るところには行きたくないです。

Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu

No quiero ir a donde salgan los fantasmas.

  • 幽霊 - fantasma
  • が - partícula de sujeto
  • 出る - aparecer
  • ところ - lugar
  • には - partícula de enfoque
  • 行きたくない - no querer ir
  • です - partícula final
彼は度を超えた行動をとった。

Kare wa do o koeta kōdō o totta

Ele agiu além dos limites.

Ele toma uma ação além.

  • 彼 (kare) - Él
  • は (wa) - Partícula de tema
  • 度 (tabi) - Vez
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 超えた (koeta) - Ultrapassou
  • 行動 (koudou) - Ação
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • とった (totta) - Tomou
彼は規則に反する行動をした。

Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita

Él actuó en desacuerdo con las reglas.

Él actuó en contra de las reglas.

  • 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
  • は - Partópico do artigo em japonês.
  • 規則 - sustantivo japonés que significa "regla"
  • に - Título do filme em japonês
  • 反する - verbo japonés que significa "ir en contra", "violar"
  • 行動 - sustantivo japonés que significa "acción"
  • を - Partítulo do objeto em japonês
  • した - verbo japonés en pasado que significa "hizo"
彼の行方は分からない。

Kare no yukue wa wakaranai

No sé a dónde fue.

No sé a dónde va.

  • 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "el paradero de él".
  • は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
  • 分からない - "Wakaranai" significa "no sé" o "no entiendo".
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

起点

kiten

punto de partida

偶然

guuzen

(por si acaso; inesperadamente; De repente; accidente; casualidad

加留多

karuta

(ES:) (n) Tarjetas de juego (Es: Tarjeta)

委託

itaku

Consignar (bienes para la venta) a una empresa; confiar (algo para una persona); compromiso.

終わり

owari

el fin

行