Traducción y Significado de: 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 歩く (Aruku) - caminhar
- 歩行する (Hokou suru) - realizar la caminata, hacer caminata
- 歩み (Ayumi) - paso, progreso
- 歩み寄り (Ayumiyori) - compromiso, aproximación
- 歩調 (Hochou) - ritmo de caminata
- 歩幅 (Bohaba) - ancho del paso
- 歩数 (Hosuu) - número de pasos
- 歩み方 (Ayumikata) - modo de caminar
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - dejar de caminar
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avanzar, continuar con el progreso
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - detener el progreso
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - acelerar el progreso
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retrasar el progreso
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - revisar el progreso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corregir el progreso
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - acelerar el progreso
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - reducir la velocidad del progreso
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - cambiar el progreso
Palabras relacionadas
heikou
(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo
heikou
(yendo) uno al lado del otro; simultáneamente; al lado; al mismo tiempo; ocurrir juntos; paralelo; paralelismo
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n1
Traducción / Significado: línea;columna;verso
Significado en inglés: line;row;verse
Definición: para hacer algún tipo de actividad.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (行) gyou
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行) gyou:
Frases de Ejemplo - (行) gyou
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jissai ni itte minakereba wakaranai
No sé si realmente no lo haré.
- 実際に - en realidad
- 行って - forma verbal del verbo "ir" en imperativo
- みなければ - forma verbal negativa del verbo "ver" en condicional
- 分からない - forma verbal negativa del verbo "entender"
Shingi wo okonau hitsuyou ga arimasu
Se requiere una decisión.
Es necesario llevar a cabo deliberaciones.
- 審議 - Deliberación, discusión
- を - partícula de objeto directo
- 行う - realizar, executar
- 必要 - necesidad, esencial
- が - partícula de sujeto
- あります - verbo "ser" en presente afirmativo
Sayuu wo mite kara koudou shite kudasai
Please look left and right before taking action.
Por favor, aja depois de olhar para a esquerda e para a direita.
- 左右を見て - olhe para a esquerda e para a direita
- から - depois
- 行動してください - tome ação
Ichiba ni ikimasu
Vou ao mercado.
Vá ao mercado.
- 市場 (ichiba) - mercado
- に (ni) - Palavra que indica destino ou localização.
- 行きます (ikimasu) - ir
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Las líneas paralelas nunca se encuentran.
La línea paralela no se cambiará para siempre.
- 平行線 (heikou-sen) - líneas paralelas
- は (wa) - partícula de tema
- 永遠に (eien ni) - para siempre
- 交わらない (mawaranai) - no se cruzan
Yōchi na kōdō o yamete otona ni narou
Stop the child behavior and become an adult.
- 幼稚な - infantil, inmaduro
- 行動 - comportamiento, acción
- を - partícula objeto
- やめて - Parar, cesar
- 大人 - adulto
- に - Partítulo de destino
- なろう - convertirse, llegar a ser
Yūrei ga deru tokoro ni wa ikitakunai desu
No quiero ir a donde salgan los fantasmas.
- 幽霊 - fantasma
- が - partícula de sujeto
- 出る - aparecer
- ところ - lugar
- には - partícula de enfoque
- 行きたくない - no querer ir
- です - partícula final
Kare wa do o koeta kōdō o totta
Ele agiu além dos limites.
Ele toma uma ação além.
- 彼 (kare) - Él
- は (wa) - Partícula de tema
- 度 (tabi) - Vez
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 超えた (koeta) - Ultrapassou
- 行動 (koudou) - Ação
- を (wo) - partícula de objeto directo
- とった (totta) - Tomou
Kare wa kisoku ni hansuru koudou o shita
Él actuó en desacuerdo con las reglas.
Él actuó en contra de las reglas.
- 彼 - Pronombre personal japonés que significa "él"
- は - Partópico do artigo em japonês.
- 規則 - sustantivo japonés que significa "regla"
- に - Título do filme em japonês
- 反する - verbo japonés que significa "ir en contra", "violar"
- 行動 - sustantivo japonés que significa "acción"
- を - Partítulo do objeto em japonês
- した - verbo japonés en pasado que significa "hizo"
Kare no yukue wa wakaranai
No sé a dónde fue.
No sé a dónde va.
- 彼の行方 - "Kare no yukue" significa "el paradero de él".
- は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 分からない - "Wakaranai" significa "no sé" o "no entiendo".
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
