Tradução e Significado de: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, caráter inato.
- 気分 (Kibun) - Estado de espírito, humor.
- 気持ち (Kimochi) - Sensação, sentimento, estado emocional.
- 気力 (Kiryoku) - Força de vontade, energia mental.
- 気配 (Kihai) - Indícios, presença.
- 気分屋 (Kibunya) - Uma pessoa que muda de humor facilmente.
- 気性 (Kisei) - Natureza, temperamento de personalidade.
- 気合い (Kiai) - Determinação, espírito combativo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Mudança de humor, refrescar a mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dependente do humor, variável de acordo com o estado emocional.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variação do humor.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevação do humor, grande alegria.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentir-se refrescado e animado.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansiedade, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentir-se deprimido.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentir-se mal, indisposição.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentir-se bem.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Estar animado, entrar no espírito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentir-se triste ou desanimado.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentir-se animado ou elevado.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentir-se bem (variante de "気分がいい").
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentir-se mal (variante de "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - O humor muda.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentar a alegria ou o ânimo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentir um refresco de humor.
Palavras relacionadas
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: espírito; humor
Significado em Inglês: spirit;mood
Definição: Qi: O estado de espírito ou emoções de uma pessoa.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (気) ki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (気) ki:
Frases de Exemplo - (気) ki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
A cidade com muita movimentação de pessoas é animada.
Uma cidade com muitas pessoas é animada.
- 人通りが多い - indica que há muitas pessoas circulando na região.
- 街 - significa cidade ou bairro.
- は - partícula de marcação de tópico.
- 活気がある - expressa que há energia, movimento e animação na área.
Fukeiki ga tsuzuite iru
A recessão econômica continua.
A recessão continua.
- 不景気 - significa "recessão" ou "depressão econômica".
- が - partícula que indica o sujeito da frase.
- 続いている - verbo que significa "continuar" ou "prosseguir", conjugado no presente contínuo.
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
É agradável caminhar em uma rua arborizada.
É agradável andar na fila de árvores.
- 並木の道 - caminho de árvores alinhadas
- を - partícula de objeto
- 歩く - caminhar
- のは - partícula de tópico
- 気持ちがいい - sentir-se bem, agradável
- です - verbo ser/estar no presente
Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu
As correntes ascendentes estão ficando mais fortes.
O Updraft está ficando mais forte.
- 上昇気流 (joushou kiryuu) - corrente ascendente
- が (ga) - partícula de sujeito
- 強く (tsuyoku) - fortemente
- なっています (natteimasu) - está se tornando
Kono machi wa katsuki ga aru
Esta cidade tem vida e energia.
Esta cidade é animada.
- この - indica proximidade, neste caso, "este"
- 街 - significa "cidade"
- は - partícula de tópico, indica que o que vem a seguir é o tema da frase
- 活気 - significa "energia, vitalidade"
- が - partícula de sujeito, indica que "energia" é o sujeito da frase
- ある - verbo "aru", que significa "existir, haver"
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
Diagnosticar esta doença é difícil.
O diagnóstico desta doença é difícil.
- この - este
- 病気 - doença
- の - de
- 診断 - diagnóstico
- は - é
- 難しい - difícil
- です - é (verbo ser)
Kurīmu wa watashi no okiniiri no dezāto desu
Creme é minha sobremesa favorita.
Creme é minha sobremesa favorita.
- クリーム (kurīmu) - creme
- は (wa) - partícula de tópico
- 私の (watashi no) - meu
- お気に入りの (okiniiri no) - favorito
- デザート (dezāto) - sobremesa
- です (desu) - verbo ser/estar
Denki wo tsukeru
Ligar a luz.
Coloque eletricidade.
- 電気 (denki) - eletricidade
- を (wo) - partícula de objeto
- 点ける (tsukeru) - ligar (no sentido de acender)
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
O vácuo refere -se a um estado sem ar.
- Input - - - indica uma entrada de dados em um sistema.
- 真空 - - - palavra japonesa que significa "vácuo".
- は - - - partícula japonesa que indica o tópico da frase.
- 空気 - - - palavra japonesa que significa "ar".
- の - - - partícula japonesa que indica posse ou relação.
- ない - - - adjetivo japonês que significa "não existente".
- 状態 - - - palavra japonesa que significa "estado" ou "condição".
- を - - - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase.
- 指します - - - verbo japonês que significa "indicar" ou "apontar".
Okkanai fun'iki ga tadayotte iru
Uma atmosfera assustadora está pairando.
Há uma atmosfera terrível.
- おっかない - - uma palavra em japonês que significa "assustador" ou "amedrontador".
- 雰囲気 - - outra palavra em japonês que significa "atmosfera" ou "ambiente".
- が - - uma partícula gramatical em japonês que indica uma cláusula subordinada.
- 漂っている - - um verbo em japonês que significa "flutuar" ou "pairar", no tempo presente contínuo.
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
