Traduzione e significato di: 気 - ki
A palavra japonesa 気 (き, ki) é uma daquelas que parece simples, mas carrega significados profundos e múltiplos usos no cotidiano. Se você já estudou japonês ou assistiu a animes, provavelmente já se deparou com ela em expressões como 元気 (genki) ou 気をつけて (ki o tsukete). Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos culturais dessa palavra tão versátil.
Além de ser essencial para quem está aprendendo japonês, 気 também reflete aspectos importantes da mentalidade japonesa, como a atenção aos sentimentos alheios e a conexão com o ambiente. Vamos ver como ela é usada em frases comuns, sua relação com conceitos filosóficos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e os usos de 気
気 pode ser traduzida de várias maneiras, dependendo do contexto. Em sua essência, ela representa "energia", "espírito" ou "mente", mas também pode significar "atenção", "intenção" ou até "atmosfera". Por exemplo, na pergunta 気分はどう? (Kibun wa dou?), ela se refere ao "humor" ou "sensação" de alguém.
Outro uso comum é em expressões como 気がする (ki ga suru), que significa "ter a sensação de que". Essa flexibilidade faz com que 気 apareça em inúmeras combinações, desde conversas informais até provérbios tradicionais. Seu significado abstrato a torna uma palavra-chave para entender nuances da comunicação japonesa.
A origem e a escrita do kanji 気
O kanji 気 tem uma história interessante. Originalmente, na China, ele representava o vapor que sobe do arroz cozido, simbolizando algo intangível e em movimento. Com o tempo, seu significado evoluiu para conceitos como "energia vital" ou "força invisível". No Japão, ele foi incorporado tanto no vocabulário cotidiano quanto em práticas como a medicina tradicional e as artes marciais.
Quanto à escrita, 気 é composto pelo radical do "arroz" (米) simplificado na parte inferior e pelo radical do "vapor" (气) no topo. Essa combinação reforça a ideia de algo que não pode ser visto, mas que está presente e influencia o ambiente. Para memorizá-lo, uma dica é associar sua forma ao conceito de "energia que circula".
気 na cultura e filosofia japonesa
No Japão, 気 não é apenas uma palavra, mas um conceito que permeia interações sociais e visões de mundo. Expressões como 気を使う (ki o tsukau), que significa "prestar atenção aos sentimentos alheios", mostram como os japoneses valorizam a harmonia coletiva. Ignorar o 気 de alguém pode ser considerado falta de educação.
Além disso, 気 está ligado a práticas como o 気功 (kikou, qigong) e o 合気道 (aikidou), onde representa o fluxo de energia vital. Até em conversas do dia a dia, dizer 気にしないで (ki ni shinaide) – "não se preocupe" – reflete a importância de equilibrar emoções. Dominar esses usos ajuda a compreender não só a língua, mas também a cultura japonesa.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 気質 (Kishitsu) - Temperamento, carattere innato.
- 気分 (Kibun) - Stato d'animo, umore.
- 気持ち (Kimochi) - Sensazione, sentimento, stato emotivo.
- 気力 (Kiryoku) - Forza di volontà, energia mentale.
- 気配 (Kihai) - Indizi, presenza.
- 気分屋 (Kibunya) - Una persona che cambia facilmente umore.
- 気性 (Kisei) - Natura, temperamento della personalità.
- 気合い (Kiai) - Determinazione, spirito combattivo.
- 気分転換 (Kibuntenkan) - Cambiamento d'umore, rinfrescare la mente.
- 気分次第 (Kibun shidai) - Dipendente dall'umore, variabile a seconda dello stato emotivo.
- 気分変化 (Kibun henka) - Variazione dell'umore.
- 気分高揚 (Kibun kōyō) - Elevazione dell'umore, grande gioia.
- 気分爽快 (Kibun sōkai) - Sentirsi rinfrescati e energici.
- 気分不安 (Kibun fuan) - Ansia, nervosismo.
- 気分落ち込む (Kibun ochikomu) - Sentirsi depresso.
- 気分悪い (Kibun warui) - Sentirsi male, indisposizione.
- 気分がいい (Kibun ga ii) - Sentirsi bene.
- 気分が乗る (Kibun ga noru) - Essere entusiasti, entrare nello spirito.
- 気分が沈む (Kibun ga shizumu) - Sentirsi tristi o scoraggiati.
- 気分が上がる (Kibun ga agaru) - Sentirsi entusiasti o elevati.
- 気分が良い (Kibun ga yoi) - Sentirsi bene.
- 気分が悪い (Kibun ga warui) - Sentirsi male (variante di "気分悪い").
- 気分が変わる (Kibun ga kawaru) - L'umor cambia.
- 気分が高揚する (Kibun ga kōyō suru) - Aumentare la gioia o l'entusiasmo.
- 気分が爽快する (Kibun ga sōkai suru) - Sentire un rinfrescante di umore.
Parole correlate
Romaji: ki
Kana: き
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: spirito; umorismo
Significato in Inglese: spirit;mood
Definizione: Qi: Lo stato d'animo o le emozioni di una persona.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (気) ki
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (気) ki:
Frasi d'Esempio - (気) ki
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La città con molto movimento di persone è vivace.
Una città con molte persone è vivace.
- 人通りが多い - indica che ci sono molte persone che circolano nella regione.
- 街 - significa città o quartiere.
- は - Marca de tópico.
- 活気がある - esprime che c'è energia, movimento e vivacità nell'area.
Fukeiki ga tsuzuite iru
La recessione economica continua.
La recessione continua.
- 不景気 - significa "recessione" o "depressione economica".
- が - particella che indica il soggetto della frase.
- 続いている - verbo che significa "continuare" o "andare avanti", coniugato al tempo presente continuo.
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
È piacevole passeggiare lungo un viale alberato.
È piacevole passeggiare nel filare degli alberi.
- 並木の道 - Sentiero di alberi allineati
- を - Título do objeto
- 歩く - camminare
- のは - particella del tema
- 気持ちがいい - sentir-se bem, agradável
- です - Verbo ser/estar no presente
Joushou kiryuu ga tsuyoku natte imasu
Le correnti ascensionali stanno diventando più forti.
La corrente ascensionale sta diventando più forte.
- 上昇気流 (joushou kiryuu) - corrente ascendente
- が (ga) - particella soggettiva
- 強く (tsuyoku) - fortemente
- なっています (natteimasu) - sta diventando
Kono machi wa katsuki ga aru
Questa città ha vita ed energia.
Questa città è vivace.
- この - indica vicinanza, in questo caso, "questo"
- 街 - significa "città"
- は - particella del soggetto, indica che ciò che segue è l'argomento della frase
- 活気 - significa "energia, vitalità"
- が - particella di soggetto, indica che "energia" è il soggetto della frase
- ある - Il verbo "aru" si traduce in italiano con "esistere, avere".
Kono byōki no shindan wa muzukashii desu
Diagnosticare questa malattia è difficile.
La diagnosi di questa malattia è difficile.
- この - questo
- 病気 - malattia
- の - di
- 診断 - diagnosi
- は - è
- 難しい - difficile
- です - È (verbo essere)
Kurīmu wa watashi no okiniiri no dezāto desu
La crema è il mio dessert preferito.
La crema è il mio dessert preferito.
- クリーム (kurīmu) - crema
- は (wa) - particella del tema
- 私の (watashi no) - mio
- お気に入りの (okiniiri no) - preferito
- デザート (dezāto) - dolce
- です (desu) - Verbo ser/estar
Denki wo tsukeru
Accendi la luce.
Metti l'elettricità.
- 電気 (denki) - Elettricità
- を (wo) - Título do objeto
- 点ける (tsukeru) - acendere
Shinkuu wa kuuki no nai joutai wo shimeshimasu
Il vuoto si riferisce a uno stato senza aria.
- Input - - - indica un input di dati in un sistema.
- 真空 - - - parola giapponese che significa "vuoto".
- は - - - Palavra japonesa que indica o tópico da frase.
- 空気 - - - parola giapponese che significa "aria".
- の - - - Particella giapponese che indica possesso o relazione.
- ない - - - aggettivo giapponese che significa "inestente"
- 状態 - - - parola giapponese che significa "stato" o "condizione".
- を - - - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 指します - - - verbo giapponese che significa "indicare" o "puntare".
Okkanai fun'iki ga tadayotte iru
Un'atmosfera spaventosa è in bilico.
C'è un'atmosfera terribile.
- おっかない - - Una parola in giapponese che significa "spaventoso" o "terrorizzante".
- 雰囲気 - - un'altra parola giapponese che significa "atmosfera" o "ambiente".
- が - - una particella grammaticale in giapponese che indica una proposizione subordinata.
- 漂っている - - un verbo giapponese che significa "fluttuare" o "librarsi", al tempo presente continuo.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
