Tradução e Significado de: 料 - ryou

A palavra japonesa 「料」 (ryou) é comumente usada para indicar custos, taxas ou materiais e é uma parte integral de várias expressões no idioma japonês. A etimologia do Kanji 「料」 remonta à origem chinesa, onde é composto pelos radicais 「斗」 (to, representando um tonel de medida) e 「米」 (kome, significando arroz). Historicamente, o kanji implicava medidas de arroz como forma de pagamento ou cálculo de taxas, refletindo uma economia agrária em que o arroz era crucial.

No contexto moderno, 「料」 é amplamente utilizado em palavras compostas. Algumas das combinações mais comuns incluem 「材料」 (zairyou, materiais), 「料理」 (ryouri, culinária) e 「料金」 (ryoukin, tarifa). Notamos que muitos compostos envolvendo 「料」 continuam a refletir elementos de cálculo ou quantidade, alinhando-se com seu uso histórico em medições. Esta conexão com medição persiste, apesar da evolução linguística e da variada aplicação contemporânea do kanji.

O kanji 「料」 também aparece em contextos variados, agregando-se às palavras para especificar a natureza ou a finalidade da cobrança. Por exemplo, em 「授業料」 (jugyouryou), a palavra traduz-se como 'mensalidade', enquanto que em 「手数料」 (tesuuryou), se refere a 'taxa de serviço'. Esta adaptação de significado evidencia a flexibilidade desse kanji nas operações linguísticas japonesas, destacando sua relevância tanto histórica quanto na comunicação cotidiana, onde custos precisam ser definidos claramente.

Em termos de uso cultural e linguístico, 「料」 exemplifica como as raízes históricas de um símbolo podem persistir mesmo quando a sociedade evolui. No Japão moderno, onde cartões eletrônicos e moedas modernas dominam a economia, as palavras associadas a 「料」 ainda nos conectam de volta a um tempo onde arroz e medidas exatas eram as bases de trocas econômicas. Portanto, ao entender 「料」 e seus compostos, ganha-se uma visão mais ampla não apenas da língua, mas também de práticas culturais históricas no Japão.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 食材 (shokuzai) - Ingredientes alimentares, itens utilizados na preparação de refeições.
  • 材料 (zairyou) - Materiais, frequentemente usados em contextos de construção ou fabricação.
  • 素材 (sozai) - Material, refere-se à substância básica utilizada em artesanato ou produção.
  • 物質 (busshitsu) - Matéria, substância física em um sentido científico.
  • 原料 (genryou) - Matéria-prima, material básico usado para produzir produtos acabados.

Palavras relacionadas

料金

ryoukin

taxa; cobrança; tarifa

料理

ryouri

cozinhar; culinária; gastronomia

有料

yuuryou

admissão paga; pedágio

無料

muryou

livre; sem cobrança

肥料

hiryou

estrume; fertilizante

燃料

nenryou

combustível

調味料

choumiryou

condimento; tempero

送料

souryou

postagem; transporte

資料

shiryou

Materiais; dados

食料

shokuryou

comida

Romaji: ryou
Kana: りょう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: material; cobrança; taxa; taxa

Significado em Inglês: material;charge;rate;fee

Definição: 1. Preço dos bens e serviços. ou a necessidade de pagá-lo. 2. Ingredientes necessários para fazer alimentos e bebidas.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (料) ryou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (料) ryou:

Frases de Exemplo - (料) ryou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

月末には給料が入る。

Getsuryou ni wa kyuuryo ga hairu

No fim do mês

O salário é pago no final do mês.

  • 月末 - significa "final do mês" em japonês.
  • には - é uma partícula japonesa que indica tempo e significa "em".
  • 給料 - significa "salário" em japonês.
  • が - é uma partícula japonesa que indica o sujeito da frase e significa "o".
  • 入る - significa "entrar" em japonês e indica que o salário será depositado.
有料の入場券を買ってください。

Yuuryou no nyuujooken wo katte kudasai

Por favor, compre um bilhete pago para entrar.

Por favor, compre uma passagem de admissão paga.

  • 有料 - significa "pago" ou "com taxa".
  • の - partícula de posse ou conexão.
  • 入場券 - significa "bilhete de entrada".
  • を - partícula de objeto direto.
  • 買ってください - significa "por favor, compre".
彼女の料理の手際は素晴らしいです。

Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu

Suas habilidades culinárias são maravilhosas.

A culinária dela é maravilhosa.

  • 彼女 - "ela" em japonês
  • の - partícula que indica posse
  • 料理 - "culinária" em japonês
  • の - partícula que indica posse
  • 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

At a banquet

Comida deliciosa e conversa divertida são indispensáveis ​​para banquetes.

  • 宴会 (えんかい) - banquete/festa
  • には - partícula que indica o alvo ou objetivo da ação
  • 美味しい (おいしい) - delicioso
  • 料理 (りょうり) - culinária/comida
  • と - partícula que indica a conexão entre duas coisas
  • 楽しい (たのしい) - divertido
  • 会話 (かいわ) - conversa
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Este prato foi feito por um chef mestre.

Este prato foi feito pelo mestre.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta culinária"
  • 名人 - substantivo que significa "especialista" ou "mestre"
  • の - partícula possessiva que indica a relação de posse, neste caso "do mestre"
  • 手 - substantivo que significa "mão" ou "habilidade"
  • によって - expressão que indica a causa ou agente de uma ação, neste caso "feito pelas mãos do mestre"
  • 作られました - verbo passivo na forma passada que significa "foi feito" ou "foi preparado"
このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

A comida deste restaurante é excepcional.

Este restaurante é excepcional.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • レストラン - substantivo que significa "restaurante"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 格別 - adjetivo que significa "excepcional" ou "extraordinário"
  • です - verbo "ser" na forma educada
ガスコンロで料理をするのは楽しいです。

Gasukonro de ryōri wo suru no wa tanoshii desu

É divertido cozinhar em um fogão a gás.

É divertido cozinhar com um fogão a gás.

  • ガスコンロ - gasukonro - fogão a gás
  • で - de - em, usando
  • 料理 - ryouri - culinária, cozinha
  • を - wo - partícula de objeto
  • する - suru - fazer
  • のは - no wa - partícula que indica tópico
  • 楽しい - tanoshii - divertido, prazeroso
  • です - desu - verbo ser/estar no presente
この料理の味はとても美味しいです。

Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu

O sabor deste prato é muito delicioso.

  • この - demonstrativo "este"
  • 料理 - substantivo "prato, comida"
  • の - partícula possessiva "de"
  • 味 - substantivo "sabor"
  • は - partícula de tópico "é sobre"
  • とても - advérbio "muito"
  • 美味しい - adjetivo "delicioso"
  • です - verbo "ser/estar" no presente educado
この標本は貴重な研究資料です。

Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu

Esta amostra é um valioso material de pesquisa.

Este espécime é um material de pesquisa valioso.

  • この - este
  • 標本 - amostra
  • は - é
  • 貴重な - valioso
  • 研究 - pesquisa
  • 資料 - material
  • です - é
この料理は微妙な味がする。

Kono ryōri wa bimyō na aji ga suru

Esta comida tem um sabor sutil.

Este prato tem um sabor sutil.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
  • 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato".
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase.
  • 微妙 - adjetivo que significa "sutil" ou "delicado".
  • な - partícula que conecta o adjetivo ao substantivo.
  • 味 - substantivo que significa "sabor".
  • が - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação.
  • する - verbo que significa "fazer" ou "realizar".

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

原稿

genkou

manuscrito; cópia

英字

eiji

Letra em inglês (caractere)

休業

kyuugyou

fechado (por exemplo, loja); negócios suspensos; desligamento; férias

感慨

kangai

sentimentos fortes; emoção profunda

開会

kaikai

abertura de uma reunião

料