Tradução e Significado de: 必要 - hitsuyou

A palavra japonesa 「必要」 (hitsuyou) é uma combinação de dois kanji distintos: 「必」 e 「要」. A etimologia revela que 「必」 (hitsu) significa "inevitável" ou "necessário", enquanto 「要」 (you) significa "preciso" ou "requerer". Juntas, essas palavras formam um termo que expressa a ideia de algo que é necessário ou essencial. O uso dessa palavra remonta a eras antigas, evidenciando a importância de conceitos de necessidade e essencialidade em várias situações cotidianas na cultura japonesa.

Na língua japonesa, 「必要」 é amplamente utilizado para expressar a necessidade ou importância de algo. Por exemplo, pode se referir à importância de certas tarefas no trabalho, ou a necessidade de itens em uma lista de compras diárias. A palavra abrange tanto aspectos tangíveis, como objetos materiais, quanto intangíveis, como habilidades ou conhecimentos essenciais para o desenvolvimento pessoal e profissional.

Além disso, variações dessa palavra, como os adjetivos 「必要な」 (hitsuyou na) e os advérbios 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), são frequentemente usados para descrever situações ou necessidades em contextos específicos. O primeiro refere-se a algo que é necessário, enquanto o segundo descreve uma ação que vai além do necessário. Essas nuances demonstram a flexibilidade e a relevância da palavra dentro do idioma japonês, revelando sua importância não só na língua, mas também na forma como os valores culturais de praticidade e eficiência são articulados nas interações sociais diárias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 必要 (Hitsuyou) - Necessário; algo que é imprescindível.
  • 必需 (Hitsuju) - Essencial; algo que não pode ser dispensado.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Necessidade; a qualidade de ser necessário.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Condições necessárias; requisitos que devem ser atendidos.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Necessitar; estar em uma condição de precisar de algo.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantidade necessária; a medida que é essencial.

Palavras relacionadas

留学

ryuugaku

estudando no exterior

余計

yokei

demais; desnecessário; abundância; excedente; excesso; superfluidade

無駄

muda

futilidade; inutilidade

見送り

miokuri

vendo um fora; adeus; escolta

mato

marca; alvo

欲しい

hoshii

procurado; desejado; precisando; desejado

不可欠

fukaketsu

indispensável; essencial

必然

hitsuzen

inevitável; necessário

必修

hishuu

requerido (sujeito)

日常

nichijyou

comum; regular; todos os dias; usual

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Tipo: substantivo, adjetivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: necessário; essencial; indispensável

Significado em Inglês: necessary;essential;indispensable

Definição: Necessário – Algo que deve ser, algo que é essencial.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (必要) hitsuyou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (必要) hitsuyou:

Frases de Exemplo - (必要) hitsuyou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は部屋を整理する必要があります。

Watashi wa heya wo seiri suru hitsuyou ga arimasu

Eu preciso organizar meu quarto.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 部屋 (heya) - substantivo que significa "quarto"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 整理する (seiri suru) - verbo composto que significa "organizar"
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - expressão que significa "é necessário"
私は眼科に行く必要があります。

Watashi wa ganka ni iku hitsuyou ga arimasu

Eu preciso ir ao oftalmologista.

Eu preciso ir à oftalmologia.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 眼科 (ganka) - substantivo que significa "oftalmologia"
  • に (ni) - partícula que indica o destino ou localização, neste caso, "para" ou "no"
  • 行く (iku) - verbo que significa "ir"
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário"
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter", no sentido de "precisar"
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

Preciso consultar meus amigos sobre as decisões importantes da vida.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para o amigo"
  • 人生 (jinsei) - substantivo que significa "vida"
  • の (no) - partícula que indica a posse, neste caso "da vida"
  • 重要な (juuyouna) - adjetivo que significa "importante"
  • 決定 (kettei) - substantivo que significa "decisão"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "a decisão"
  • 諮る (shiru) - verbo que significa "consultar"
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - expressão que significa "ser necessário"
私は毎月返済をする必要があります。

Watashi wa maitsuki hensai o suru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso fazer o pagamento mensalmente.

Eu preciso pagar todos os meses.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 毎月 (maitsuki) - advérbio que significa "todo mês"
  • 返済 (hensai) - substantivo que significa "pagamento de dívida"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "pagamento de dívida"
  • する (suru) - verbo que significa "fazer"
  • 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter/existir"
私は壁を塗る必要があります。

Watashi wa kabe o nuru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso pintar a parede.

Eu preciso aplicar a parede.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
  • 壁 (kabe) - substantivo que significa "parede"
  • を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase
  • 塗る (nuru) - verbo que significa "pintar"
  • 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
  • が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter"
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

Eu preciso desfazer um erro.

Eu preciso cometer um erro.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 間違い (machigai) - significa "erro" ou "engano" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 戻す (modosu) - significa "retornar" ou "voltar" em japonês
  • 必要 (hitsuyou) - significa "necessário" ou "essencial" em japonês
  • が (ga) - partícula de sujeito em japonês
  • ある (aru) - verbo que significa "existir" em japonês
私は財布からお金を取り出す必要があります。

Watashi wa saifu kara okane o toridasu hitsuyō ga arimasu

Eu preciso tirar dinheiro da minha carteira.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 財布 - substantivo japonês que significa "carteira"
  • から - partícula que indica a origem de algo, neste caso "da carteira"
  • お金 - substantivo japonês que significa "dinheiro"
  • を - partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso "dinheiro"
  • 取り出す - verbo japonês que significa "retirar"
  • 必要 - substantivo japonês que significa "necessidade"
  • が - partícula que marca o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
私は毎月家賃を払い込む必要があります。

Watashi wa maitsuki yachin wo haraikomu hitsuyou ga arimasu

Eu preciso pagar o aluguel todo mês.

Eu preciso pagar meu aluguel todos os meses.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 毎月 - advérbio japonês que significa "todo mês"
  • 家賃 - substantivo japonês que significa "aluguel"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "aluguel"
  • 払い込む - verbo japonês que significa "pagar (uma quantia) antecipadamente"
  • 必要 - adjetivo japonês que significa "necessário"
  • が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "ser necessário ter"
私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso me desculpar com ela.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 - substantivo japonês que significa "namorada"
  • に - partícula japonesa que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 詫びる - verbo japonês que significa "pedir desculpas"
  • 必要 - substantivo japonês que significa "necessidade"
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • あります - verbo japonês que significa "ter", no sentido de "precisar ter"
私は弁解する必要はありません。

Watashi wa benkai suru hitsuyō wa arimasen

Não há necessidade de eu me desculpar.

Eu não preciso desculpar.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 弁解する - verbo japonês que significa "justificar" ou "explicar"
  • 必要 - substantivo japonês que significa "necessidade"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • ありません - verbo japonês que significa "não existir" ou "não ter"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo, adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo, adjetivo

必要