Tradução e Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Palavras relacionadas

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

aquilo lá

彼方

achira

1. ali; lá; aquele

彼処

asoko

1. (uk) lá; ali; aquele lugar; 2. (X) (col) genitais.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

aqui e ali

yako

servo; companheiro

向こう

mukou

além; ali; direção oposta; a outra parte

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ele; namorado

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

Eu estou ansiosamente esperando pelo reencontro com ela.

Estou esperando que eu a encontre novamente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • と (to) - partícula que indica a conexão entre "eu" e "ela", neste caso, "com"
  • の (no) - partícula que indica a posse, neste caso, "da"
  • 再会 (saikai) - substantivo que significa "reunião" ou "encontro"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "esperar"
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - verbo que significa "esperar ansiosamente"
私は彼女に愛を告げた。

Watashi wa kanojo ni ai o tsugeru

Eu declarei meu amor a ela.

Eu disse a ela amor.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para ela"
  • 愛 (ai) - substantivo que significa "amor"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "amor"
  • 告げた (tsugeta) - verbo que significa "declarar" ou "confessar", conjugado no passado
私は彼女を慕っています。

Watashi wa kanojo wo shitau shiteimasu

Eu a admiro.

Eu anseio por ela.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 慕っています (shitatteimasu) - verbo que significa "adorar" ou "ter afeição por" conjugado no presente contínuo
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Estou preocupado com a saúde dela.

Estou pensando em sua saúde.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
  • の (no) - partícula que indica posse
  • 健康 (kenkou) - substantivo que significa "saúde"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado
私は彼女に仕えることを決めました。

Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita

Eu decidi servir a ela.

Eu decidi servi -la.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso, "para ela"
  • 仕える (tsukaeru) - verbo que significa "servir" ou "trabalhar para"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento, neste caso, "servir"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "servir"
  • 決めました (kimemashita) - verbo que significa "decidir" no passado, neste caso, "decidi (servir para ela)"
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Eu sinto o amor dela.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - partícula de posse em japonês, usada para indicar que "amor" pertence a "ela"
  • 愛 (ai) - significa "amor" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês, usada para indicar que "amor" é o objeto direto da frase
  • 感じます (kanjimasu) - verbo em japonês que significa "sentir"
私は彼女に愛を授けました。

Watashi wa kanojo ni ai o sazukemashita

Eu dei amor a ela.

Eu dei a ela amor a ela.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês, usada para indicar o receptor da ação
  • 愛 (ai) - significa "amor" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês, usada para indicar o objeto direto da ação
  • 授けました (sazukemashita) - verbo que significa "dar" ou "conceder" em japonês, no tempo passado e educado
私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Eu sempre fico ansioso quando encontro com ela.

Eu sempre palpito quando a conheço.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" ou "namorada" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 会う (au) - verbo que significa "encontrar" ou "se encontrar" em japonês
  • とき (toki) - substantivo que significa "tempo" ou "momento" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" em japonês
  • どきどき (dokidoki) - onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
  • しています (shiteimasu) - forma presente do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês
私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

Eu sinto empatia pela tristeza dela.

Eu simpatizo com a tristeza dela.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 悲しみ (kanashimi) - significa "tristeza" em japonês
  • に (ni) - partícula que indica ação ou direção
  • 同情します (doujou shimasu) - significa "simpatizar" ou "ter compaixão" em japonês
私は彼女を称する。

Watashi wa kanojo o shōsuru

Eu a chamo de minha namorada.

Eu ligo para ela.

  • 私 - pronome pessoal "eu"
  • は - partícula de tópico
  • 彼女 - substantivo "namorada"
  • を - partícula de objeto direto
  • 称する - verbo "chamar-se"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

kimi

você (masc. Termo para feminino)

我々

wareware

nós

彼等

karera

eles

kun

Sr. (júnior); mestre; menino

こう

kou

desta maneira

彼