Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu
Ela está estudando com empenho.
Ela está estudando muito.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Está estudando
Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu
Ela gosta de adicionar temperos à comida.
Ela gosta de adicionar especiarias à cozinha.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 料理 (ryōri) - Culinária
- に (ni) - Partícula de destino
- 香辛料 (kōshinryō) - Temperos
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 添える (soeru) - Adicionar
- のが (noga) - Partícula de sujeito nominal
- 好き (suki) - Gostar
- です (desu) - Partícula de finalização de sentença
Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu
Ela precisa de ajuda.
Ela precisa de assistência.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 援助 (enjo) - ajuda, assistência
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 必要 (hitsuyou) - necessário
- としています (toshiteimasu) - está precisando
Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu
Ela gosta de tirar a roupa.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 服 (fuku) - roupa
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 脱ぐ (nugu) - tirar
- のが (noga) - partícula que indica que a frase é uma subordinada nominal
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - verbo ser/estar no presente formal
Kanojo wa danteiteki na taido o totta
Ela adotou uma atitude decisiva.
Ela adotou uma atitude definitiva.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 断定的 (danteiteki) - determinado, decisivo
- な (na) - partícula auxiliar
- 態度 (taido) - atitude
- を (wo) - partícula de objeto direto
- とった (totta) - tomou
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
Ela afundou uma pedra no mar.
Ela afundou a pedra no mar.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 海 (umi) - Mar
- に (ni) - Partícula de destino
- 石 (ishi) - Pedra
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 沈めた (shizumeta) - Afundou
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
Ela tem uma personalidade ativa.
Ela tem uma personalidade animada.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 活発な (kappatsu na) - ativo, enérgico
- 性格 (seikaku) - personalidade
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu
Ela gosta de acariciar gatos.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 猫 (neko) - gato
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 撫でる (naderu) - acariciar
- のが (noga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da próxima frase
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - forma educada de ser/estar
Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu
Ela tem um coração puro.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 清純な (seijun na) - Puro, inocente
- 心 (kokoro) - Coração, mente
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 持っています (motteimasu) - Tem, possui
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
Ela está se esforçando para aumentar sua posição social.
Ela está trabalhando duro para melhorar seu status social.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 社会的な (shakaitekina) - Social
- 地位 (chii) - Posição
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 高める (takameru) - Aumentar
- ために (tameni) - Para
- 努力している (doryoku shiteiru) - Está se esforçando
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
