การแปลและความหมายของ: 彼 - kare
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 彼[かれ] เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในชีวิตประจำวัน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน นอกจากนี้เรายังจะนำเสนอเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และข้อมูลที่น่าสนใจบางประการที่อาจช่วยในการเรียนรู้ หากคุณต้องการเข้าใจเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นให้มากขึ้น Suki Nihongo คือพจนานุกรมที่ดีที่สุดสำหรับการเพิ่มพูนความรู้ของคุณ
ความหมายและการใช้งานของ 彼[かれ]
彼[かれ] เป็นคำสรรพนามที่หมายถึง "เขา" ใช้เพื่ออ้างถึงผู้ชายคนหนึ่งโดยเฉพาะ โดยทั่วไปในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการหรือในชีวิตประจำวัน แตกต่างจากคำอื่น ๆ ที่มีความเป็นทางการมากกว่า 彼 มีน้ำเสียงที่ตรงไปตรงมาและไม่เป็นทางการมากกว่า ซึ่งเป็นที่นิยมในบทสนทนาระหว่างเพื่อนหรือครอบครัว
ควรสังเกตว่าในบางบริบท 彼 ก็สามารถใช้เพื่ออ้างถึงแฟนได้ โดยเฉพาะเมื่อความสัมพันธ์ได้ถูกตั้งขึ้นแล้ว ตัวอย่างเช่น ถ้าใครสักคนพูดว่า "彼と映画を見に行った" (ไปดูหนังกับเขา) อาจหมายถึงแฟน ขึ้นอยู่กับบริบทของการสนทนา
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 彼
คันจิ 彼 ประกอบด้วยริดิคัล 彳 (ที่บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวหรือเส้นทาง) และ 皮 (ที่หมายถึง "ผิว" หรือ "พื้นผิว") การรวมกันนี้ชี้ให้เห็นถึงแนวคิดของ "บางสิ่งหรือบางคนที่อยู่ไกลออกไป" ซึ่งก็สมเหตุสมผล เนื่องจากคำนี้ใช้เพื่อชี้ถึงบุคคลที่สามที่อยู่ห่างจากผู้พูด แหล่งที่มานี้ช่วยให้เราเข้าใจว่าทำไม 彼 จึงถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึง "เขา" ในภาษาญี่ปุ่น
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้ว่าคันจิจะมีการประกอบแบบนี้ แต่การใช้งานในปัจจุบันไม่ได้เชื่อมโยงโดยตรงกับความหมายตามตัวอักษรของรากศัพท์ เมื่อเวลาผ่านไป คำนี้ได้กลายเป็นสรรพนามบุคคล โดยสูญเสียความเชื่อมโยงเล็กน้อยกับศัพท์ต้นกำเนิดของมัน
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 彼 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 彼 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น เมื่อดูละครญี่ปุ่น ให้ใส่ใจเมื่อ ตัวละครใช้คำนี้เพื่ออ้างอิงถึงผู้ชาย การพูดซ้ำประโยค เช่น "彼は先生です" (เขาคือครู) ยังช่วยให้สามารถจดจำคำนี้ได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการหลีกเลี่ยงการสับสน 彼 กับสรรพนามอื่นๆ เช่น あの人 (คนนั้น) หรือ 彼女 (เธอ/แฟนหญิง) โดยที่ 彼 จะตรงไปตรงมาและไม่เป็นทางการมากกว่า ขณะที่ あの人 มีน้ำเสียงที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้กับทั้งสองเพศ การรู้ความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญในการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 彼氏 (Kareshi) - แฟน
- 彼女 (Kareshi) - แฟน
- 彼方 (Kanata) - ไกลออกไป
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - จากด้านหนึ่งไปอีกด้านหนึ่ง ในทุกที่
- 彼方此世 (Kanata konose) - โลกนี้และโลกหลังความตาย
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - อีกด้านหนึ่ง นอกเหนือจากขอบฟ้า
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - โลกอีกใบที่แตกต่างจากของเรา
- 彼方向こう (Kanata kohou) - ด้านนั้น
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - ด้านตรงข้าม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼) kare
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼) kare:
ประโยคตัวอย่าง - (彼) kare
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu
เธอกำลังเรียนอย่างหนัก
เธอกำลังเรียนอย่างหนัก
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - กำลังเรียน
Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu
เธอชอบเพิ่มเครื่องเทศลงในอาหาร
เธอชอบเพิ่มเครื่องเทศลงในครัว
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 料理 (ryōri) - การทำอาหาร
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 香辛料 (kōshinryō) - เครื่องเทศ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 添える (soeru) - เพิ่ม
- のが (noga) - คำกริยาชี้เฉพาะของเรื่องทางไวยากรณ์
- 好き (suki) - ที่ชื่นชอบ
- です (desu) - ภาคสุดท้ายของประโยค
Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu
เธอต้องการความช่วยเหลือ
เธอต้องการความช่วยเหลือ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 援助 (enjo) - ช่วยเหลือ, การสนับสนุน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
- としています (toshiteimasu) - ต้องการ
Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu
เธอชอบถอดเสื้อผ้าค่ะ.
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 服 (fuku) - เสื้อผ้า
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 脱ぐ (nugu) - ถอน
- のが (noga) - คำนำหน้าที่บ่งชี้ว่าประโยคเป็นประโยคขยายทางนาม
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบันรูปเชิงทางการ
Kanojo wa danteiteki na taido o totta
เธอมีท่าทางที่มั่นคงและมีเจตนาที่แน่วแน่
เธอได้รับท่าทางอย่างแน่นอน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 断定的 (danteiteki) - จุดยัดความมุ่งมั่น, สำคัญ
- な (na) - บทความช่วยเหลือ
- 態度 (taido) - อิทธิพล
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- とった (totta) - เอา
Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta
เธอจมก้อนหินลงไปในทะเล
เธอจมหินลงไปในทะเล
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 海 (umi) - ทะเล
- に (ni) - อนุภาคปลายทาง
- 石 (ishi) - หิน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 沈めた (shizumeta) - จมลง
Kanojo wa kappatsu na seikaku desu
เธอมีบุคลิกที่กระตือรือร้น
เธอมีบุคลิกที่มีชีวิตชีวา
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 活発な (kappatsu na) - กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง
- 性格 (seikaku) - บุคลิกภาพ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu
เธอชอบลูบไล้แมว
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 猫 (neko) - แมว
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 撫でる (naderu) - ลูบลิ้น
- のが (noga) - คำบ่งบอกที่คำกริยาก่อนหน้าเป็นประธานของประโยคถัดไป
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu
เธอมีหัวใจที่บริสุทธิ์
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 清純な (seijun na) - บริสุทธิ์, ละมุน
- 心 (kokoro) - ใจ, จิตใจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี, มี
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
เธอพยายามเพิ่มตำแหน่งทางสังคมของเธอ
เธอทำงานอย่างหนักเพื่อปรับปรุงสถานะทางสังคมของเธอ
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 社会的な (shakaitekina) - สังคม
- 地位 (chii) - ตำแหน่ง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 高める (takameru) - เพิ่มขึ้น
- ために (tameni) - สำหรับ
- 努力している (doryoku shiteiru) - กำลังพยายาม
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
