Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ela; namorada; querida
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa watashi ni masutte iru
Ela está me superando.
Ela está acima de mim.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私 (watashi) - eu
- に (ni) - partícula indicando o alvo da ação
- 勝っている (katteiru) - está vencendo
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Ela me deu ordens de trabalho.
Ela me deu um emprego.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私に (watashi ni) - para mim
- 仕事 (shigoto) - trabalho
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Ela gosta de bagunçar o quarto.
Ela gosta de espalhar a sala.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 部屋 (heya) - quarto
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 散らす (chirasu) - espalhar, bagunçar
- のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kanojo wa kyō fuzai desu
Ela não está presente hoje.
Ela está ausente hoje.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 今日 (kyou) - hoje
- 不在 (fuzai) - ausente
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kanojo no kao ga akaran de iru
Seu rosto está corando.
O rosto dela é avermelhado.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 顔 (kao) - significa "rosto" em japonês
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 赤らんでいる (akaran de iru) - verbo que indica que o rosto está ficando vermelho
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Vou dar um presente para ela.
Vou dar um presente para ela.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
- に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
- プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
- 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
- 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
- です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Vou buscá-la.
Eu vou me buscar.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
- を (wo) - partícula de objeto em japonês
- 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
- に (ni) - partícula de destino em japonês
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
Kanojo wo sagasu
Estou procurando por ela.
Procure por ela.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 捜す (sagasu) - significa "procurar"
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Por favor, pare de culpar a sua namorada.
Não a culpe.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
- の (no) - partícula que indica posse ou conexão
- は (wa) - partícula de tópico
- やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
- ください (kudasai) - expressão que significa "por favor"
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
Foi difícil deixá-la ir.
Foi doloroso liberá -la.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
- の (no) - partícula nominal
- は (wa) - partícula de tópico
- 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
