Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo

A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.

Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!

Significado e uso de 彼女 (かのじょ)

彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".

Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.

Origem e escrita de 彼女

A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.

Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.

Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.

Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.

Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa

彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.

Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
  • 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
  • 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
  • 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
  • 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
  • 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
  • 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
  • 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira

Palavras relacionadas

彼の

ano

aquilo lá

hoka

outro

さん

san

Sr. ou Sra

恋人

koibito

amante; querida

kare

ele; namorado

彼等

karera

eles

彼女

Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ela; namorada; querida

Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart

Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:

Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は私に勝っている。

Kanojo wa watashi ni masutte iru

Ela está me superando.

Ela está acima de mim.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私 (watashi) - eu
  • に (ni) - partícula indicando o alvo da ação
  • 勝っている (katteiru) - está vencendo
彼女は私に仕事を言い付けた。

Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa

Ela me deu ordens de trabalho.

Ela me deu um emprego.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私に (watashi ni) - para mim
  • 仕事 (shigoto) - trabalho
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
彼女は部屋を散らすのが好きです。

Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu

Ela gosta de bagunçar o quarto.

Ela gosta de espalhar a sala.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 部屋 (heya) - quarto
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 散らす (chirasu) - espalhar, bagunçar
  • のが (no ga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da frase
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Ela não está presente hoje.

Ela está ausente hoje.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 今日 (kyou) - hoje
  • 不在 (fuzai) - ausente
  • です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
彼女の顔が赤らんでいる。

Kanojo no kao ga akaran de iru

Seu rosto está corando.

O rosto dela é avermelhado.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 顔 (kao) - significa "rosto" em japonês
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 赤らんでいる (akaran de iru) - verbo que indica que o rosto está ficando vermelho
彼女にプレゼントを贈る予定です。

Kanojo ni purezento o okuru yotei desu

Vou dar um presente para ela.

Vou dar um presente para ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso, "para"
  • プレゼント (purezento) - palavra em japonês que significa "presente"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
  • 贈る (okuru) - um verbo que significa "dar" ou "presentear"
  • 予定 (yotei) - uma palavra que significa "plano" ou "programação"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada ou formal do verbo "ser"
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Vou buscá-la.

Eu vou me buscar.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês
  • 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
彼女を捜す。

Kanojo wo sagasu

Estou procurando por ela.

Procure por ela.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 捜す (sagasu) - significa "procurar"
彼女を責めるのはやめてください。

Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai

Por favor, pare de culpar a sua namorada.

Não a culpe.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
  • の (no) - partícula que indica posse ou conexão
  • は (wa) - partícula de tópico
  • やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
  • ください (kudasai) - expressão que significa "por favor"
彼女を離すのは辛かった。

Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta

Foi difícil deixá-la ir.

Foi doloroso liberá -la.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
  • の (no) - partícula nominal
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

月日

gapi

(a data

waga

meu; nosso

ori

tecer; tecelagem; item tecido

近視

kinshi

miopia

交付

koufu

entregando; mobiliário (com cópias)

彼女