Traducción y Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: ella; novia; querida
Significado en inglés: she;girl friend;sweetheart
Definición: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼女) kanojyo
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼女) kanojyo:
Frases de Ejemplo - (彼女) kanojyo
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa watashi ni masutte iru
Ela está me superando.
Ela está acima de mim.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私 (watashi) - yo
- に (ni) - Título indicando o alvo da ação
- 勝っている (katteiru) - está vencendo
Kanojo wa watashi ni shigoto o iitsuketa
Ella me dio órdenes de trabajo.
Ella me dio un trabajo.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 私に (watashi ni) - para mim -> para mim
- 仕事 (shigoto) - trabajo
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 言い付けた (iitsuketa) - ordenou
Kanojo wa heya wo chirasu no ga suki desu
Ela gosta de bagunçar o quarto.
Ela gosta de espalhar a sala.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 部屋 (heya) - quarto
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 散らす (chirasu) - espalhar, bagunçar
- のが (no ga) - partícula que indica que el verbo anterior es el sujeto de la frase
- 好き (suki) - gustar
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kanojo wa kyō fuzai desu
Ella no está presente hoy.
Ella está ausente hoy.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 今日 (kyou) - hoje
- 不在 (fuzai) - ausente
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Kanojo no kao ga akaran de iru
Seu rosto está corando.
O rosto dela é avermelhado.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
- 顔 (kao) - significa "rosto" em japonês
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 赤らんでいる (akaran de iru) - verbo que indica que o rosto está ficando vermelho
Kanojo ni purezento o okuru yotei desu
Le daré un regalo.
Le daré un regalo.
- 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
- に (ni) - una partícula que indica el destinatario de la acción, en este caso, "para"
- プレゼント (purezento) - Palabra japonesa que significa "regalo".
- を (wo) - um artigo que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o presente"
- 贈る (okuru) - verbo que significa "dar" o "presentar".
- 予定 (yotei) - palabra que significa "plan" o "programa".
- です (desu) - partícula que indica la forma cortés o formal del verbo "ser".
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Vou buscá-la.
Eu vou me buscar.
- 彼女 (kanojo) - significa "novia" en japonés
- を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
- 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
- に (ni) - Título do filme em japonês
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
Kanojo wo sagasu
Estou procurando por ela.
Procure por ela.
- 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 捜す (sagasu) - significa "procurar"
Kanojo wo semeru no wa yamete kudasai
Por favor, pare de culpar a sua namorada.
Não a culpe.
- 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 責める (semeru) - verbo que significa "culpar" ou "repreender"
- の (no) - partícula que indica posesión o conexión
- は (wa) - partícula de tema
- やめて (yamete) - forma imperativa do verbo "yameru", que significa "parar"
- ください (kudasai) - expresión que significa "por favor"
Kanojo wo hanasu no wa tsurakatta
Foi difícil deixá-la ir.
Foi doloroso liberá -la.
- 彼女 (kanojo) - Significa "novia" o "ella"
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 離す (hanasu) - verbo que significa "separar" ou "deixar ir"
- の (no) - Substantivo
- は (wa) - partícula de tema
- 辛かった (tsurakatta) - verbo no passado que significa "foi difícil" ou "foi doloroso"
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
