Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ela; namorada; querida
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da
Seu estado de saúde está piorando.
Sua saúde está prestes a declinar.
- 彼女の - "kanojo no" - "de/da dela"
- 健康状態は - "kenkou joutai wa" - "estado de saúde é"
- 衰える - "oshieru" - "declinando"
- 一方だ - "ippou da" - "cada vez mais"
Kanojo no ryōri no tegiwa wa subarashīdesu
Suas habilidades culinárias são maravilhosas.
A culinária dela é maravilhosa.
- 彼女 - "ela" em japonês
- の - partícula que indica posse
- 料理 - "culinária" em japonês
- の - partícula que indica posse
- 手際 - "habilidade" ou "destreza" em japonês
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 素晴らしい - "maravilhoso" ou "excelente" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação educada
Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da
Sua proficiência na língua japonesa é de alto nível.
Sua habilidade japonesa é alta.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- の (no) - Partícula de posse
- 日本語 (nihongo) - Língua japonesa
- 能力 (nouryoku) - Habilidade, capacidade
- は (wa) - Partícula de tópico
- 高い (takai) - Alto
- 程度 (teido) - Grau, nível
- だ (da) - Forma informal do verbo ser
Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru
Seu temperamento é excelente.
Seu temperamento é muito bom.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - partícula possessiva
- 気質 (kishitsu) - temperamento, personalidade
- は (wa) - partícula de tópico
- とても (totemo) - muito
- 優れている (sugureteiru) - ser excelente, ser superior
Kanojo wa yume o ou
Ela persegue seus sonhos.
Ela segue seu sonho.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 夢 (yume) - Sonho
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 追う (ou) - Perseguir
Kanojo wa shitsuren shite kara shibirete shimatta
Ela murchou depois de ter um desgosto amoroso.
Ela foi murcha após seu coração partido.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 失恋して (shitsuren shite) - ter um coração partido
- から (kara) - desde
- 萎びてしまった (shibite shimatta) - murchou / ficou deprimida
Kanojo wa kare o hanatta
Ela o deixou.
Ela o libertou.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 彼 (kare) - ele
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 放った (hanatta) - abandonou, deixou ir
Kanojo wa kare o amayakasu no ga suki desu
Ela gosta de mimar ele.
Ela gosta de mimá -lo.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 彼 (kare) - ele
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 甘やかす (amayakasu) - mimar, estragar
- のが (noga) - partícula que indica subordinada nominal
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa monozuki na hito desu
Ela é uma pessoa curiosa.
Ela é uma pessoa favorita.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 物好き (monozuki) - Interessada em coisas estranhas, curiosa
- な (na) - Partícula de adjetivo
- 人 (hito) - Pessoa
- です (desu) - Verbo ser/estar na forma educada
Kanojo wa shinjitsu o akashita
Ela revelou a verdade.
Ela revelou a verdade.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 真実 (shinjitsu) - verdade
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 明かした (akashita) - revelou
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
