Tradução e Significado de: 家 - uchi

Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.

O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!

O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes

O kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (telhado) e o caractere (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.

Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!

Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra

No dia a dia, os japoneses usam うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.

Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o de うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.

Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar

Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.

Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち ou いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 住まい (sumai) - Residência, lugar onde se mora.
  • 住居 (juukyo) - Habitação, local onde se reside.
  • 家屋 (kaoku) - Edifício, construção onde se vive.
  • 家庭 (katei) - Família, ambiente familiar.
  • 家族 (kazoku) - Família, grupo de indivíduos relacionados.
  • 家系 (kakei) - Linagem familiar, ancestralidade.
  • 家柄 (iyake) - Origem familiar, status da família.
  • 家名 (kamei) - Nome da família, sobrenome.
  • 家紋 (kamon) - Emblema familiar, brasão de família.
  • 家訓 (kakun) - Princípios familiares, ensinamentos da família.
  • 家風 (kafu) - Tradicional da família, estilo familiar.
  • 家計 (kakei) - Orçamento doméstico, finanças da família.
  • 家政 (kasei) - Administração doméstica, gestão da casa.
  • 家事 (kaji) - Afazeres domésticos, tarefas da casa.
  • 家内 (kanai) - Esposa, mulher da casa.
  • 家人 (kanjin) - Membros da família, parentes.
  • 家来 (karai) - Servos ou acompanhantes da família.
  • 家僕 (kaboku) - Empregados domésticos, servos.
  • 家令 (karei) - Comando ou autoridade familiar.
  • 家臣 (kashin) - Vassalos, servos leais a um senhor.
  • 家老 (kaurou) - Conselheiro sênior da família ou clã.
  • 家子 (kako) - Filho da família, descendente.
  • 家禽 (kakin) - Animais de capoeira, aves domésticas.
  • 家電 (kaden) - Eletrodomésticos, equipamentos elétricos da casa.
  • 家電製品 (kaden seihin) - Produtos eletrônicos para uso doméstico.
  • 家電製造業 (kaden seizōgyō) - Indústria de fabricação de eletrodomésticos.
  • 家電量販店 (kaden ryōhanten) - Loja de varejo de eletrodomésticos.

Palavras relacionadas

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

家主

ienushi

senhorio

ie

casa

家賃

yachin

aluguel

農家

nouka

agricultor; família agrícola

実業家

jitsugyouka

industrial; empresário

実家

jika

(seus pais) em casa

作家

saka

autor; escritor; romancista; artista

国家

koka

estado; país; nação

家来

kerai

retentor; retidão; servo

Romaji: uchi
Kana: うち
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: casa (própria)

Significado em Inglês: house (one's own)

Definição: Um edifício onde as pessoas vivem.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (家) uchi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (家) uchi:

Frases de Exemplo - (家) uchi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

家畜は農業にとって重要な存在です。

Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu

O gado é uma coisa importante para a agricultura.

  • 家畜 - animais de criação
  • は - partícula de tópico
  • 農業 - agricultura
  • にとって - para
  • 重要な - importante
  • 存在 - existência
  • です - é (verbo ser)
家賃が高いですね。

Kyachin ga takai desu ne

O aluguel é caro

O aluguel é alto.

  • 家賃 - aluguel
  • が - partícula de sujeito
  • 高い - caro
  • です - verbo ser/estar no presente
  • ね - partícula de confirmação ou concordância
我が家は静かです。

Wagaya wa shizuka desu

Minha casa está quieta.

  • 我が家 - significa "minha casa" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 静か - significa "quieto" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando o estado atual da casa
木材は建築や家具作りに欠かせない素材です。

Mokuzai wa kenchiku ya kagu tsukuri ni kakasenai sozai desu

A madeira é um material indispensável para construção e móveis.

  • 木材 - madeira
  • 建築 - construção
  • 家具作り - fabricação de móveis
  • 欠かせない - indispensável
  • 素材 - material
殊に大切なことは家族との絆です。

Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu

O mais importante é o vínculo com a família.

  • 殊に - especialmente
  • 大切な - importante
  • ことは - a coisa é
  • 家族 - família
  • との - com
  • 絆 - laços
  • です - é
私の家族には長男がいます。

Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu

Eu tenho um filho mais velho na minha família.

Minha família tem o filho mais velho.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 家族 - substantivo que significa "família"
  • には - partícula que indica a existência de algo em um determinado lugar ou situação
  • 長男 - substantivo que significa "filho mais velho"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • います - verbo que significa "existir" ou "estar presente"
私の家の軒は赤いです。

Watashi no ie no noki wa akai desu

O beiral da minha casa é vermelho.

Os beirais da minha casa são vermelhos.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 家 - substantivo que significa "casa"
  • 軒 - substantivo que significa "beiral" ou "telhado"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 赤い - adjetivo que significa "vermelho"
  • です - verbo que indica "ser" ou "estar" na forma educada
私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

Eu posso fazer meus próprios móveis.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "eu mesmo"
  • の (no) - partícula possessiva que indica que algo pertence a alguém
  • 家具 (kagu) - substantivo que significa "móveis"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 造る (tsukuru) - verbo que significa "fazer" ou "construir"
  • こと (koto) - substantivo que indica uma ação ou evento
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica quem realiza a ação
  • できます (dekimasu) - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
私は毎日家を掃く。

Watashi wa mainichi ie wo haku

Eu varro a casa todos os dias.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
  • 家 (ie) - substantivo que significa "casa"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "casa"
  • 掃く (haku) - verbo que significa "limpar", conjugado no presente afirmativo
私は友達を家に泊めました。

Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita

Eu hospedei meu amigo em casa.

Fiquei em casa com meus amigos.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 友達 (tomodachi) - substantivo que significa "amigo"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "amigo"
  • 家 (ie) - substantivo que significa "casa"
  • に (ni) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, "em casa"
  • 泊めました (tomemashita) - verbo que significa "hospedar" no passado

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

火事

kaji

fogo; incêndio

お使い

otsukai

tarefa

有りのまま

arinomama

a verdade; fato; como é; francamente

攻撃

kougeki

ataque; greve; ofensiva; crítica; censura

国産

kokusan

produtos domésticos