번역 및 의미: 家 - uchi
Se você já estudou japonês ou mesmo assistiu a algum anime, provavelmente já ouviu a palavra 家[うち] sendo usada para se referir a "casa". Mas será que você sabe tudo sobre essa palavrinha aparentemente simples? Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até curiosidades sobre o kanji que a representa. Além disso, você vai descobrir como memorizá-la facilmente e como ela aparece em expressões comuns. E se você usa Anki ou outro método de repetição espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para turbinar seus estudos.
O que muita gente não sabe é que 家[うち] carrega nuances que vão além do significado literal de "lar" ou "residência". Ela pode transmitir um senso de pertencimento, intimidade e até mesmo identidade familiar. Quer entender por que os japoneses usam essa palavra em contextos específicos e como ela se diferencia de outros termos como いえ? Continue lendo e descubra!
O Kanji e Sua Origem: Mais Que Quatro Paredes
한자 家 é composto por dois elementos visuais: o radical 宀 (telhado) e o caractere 豕 (porco). Isso mesmo, porco! Mas calma, não estamos falando de uma casa de porcos. Na China antiga, onde o kanji se originou, os porcos eram símbolos de prosperidade e abundância. Ter um porco sob o telhado significava que a família tinha recursos para se sustentar. Com o tempo, o ideograma evoluiu para representar não só a estrutura física, mas o conceito de lar e família.
Interessante notar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura うち traz uma conotação mais pessoal do que いえ. Enquanto este último se refere à construção em si, うち carrega a ideia de "meu lar", algo íntimo e acolhedor. Já percebeu como os japoneses dizem うちの会社 (minha empresa) ou うちの子 (meu filho)? Pois é, essa é a magia do うち em ação!
Uso no Cotidiano: Quando os Japoneses Escolhem Essa Palavra
No dia a dia, os japoneses usam うち em situações bem específicas. Por exemplo, é comum ouvir frases como うちに帰る (voltar para casa) ou うちで食べる (comer em casa). Mas o que poucos estudantes percebem é que essa palavra frequentemente aparece em contrastes implícitos. Quando alguém diz うち, está automaticamente criando uma oposição com o mundo exterior, o そと. É como se fosse um espaço seguro, conhecido, em oposição ao desconhecido lá fora.
Uma dica valiosa para quem está aprendendo: preste atenção quando うち é usado para se referir não só ao lar físico, mas à família como um todo. Expressões como うちはそうしない (na minha família não fazemos assim) revelam como o termo transcende o significado concreto. E aqui vai um truque para memorização: associe o う 에서 うち com "união" - afinal, é na casa que a família se une.
Curiosidades e Erros Comuns Que Você Deve Evitar
Sabia que existe um trocadilho clássico com うち no Japão? A expressão うちの水はうまい (a água da minha casa é gostosa) é usada para brincar com o orgulho regional - todo mundo acha que a água da própria terra natal tem um sabor especial. Esse tipo de piada mostra como a palavra está enraizada no senso de identidade local.
Um erro frequente entre estudantes é confundir quando usar うち ou いえ. Lembre-se: se está falando sobre a construção física, opte por いえ. Mas se quer transmitir a ideia de lar, aconchego ou pertencimento, うち é sua melhor escolha. E cuidado com a pronúncia - embora o kanji seja o mesmo, dizer いえ no lugar de うち pode mudar completamente o sentido da frase!
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 住まい (sumai) - 거주지, 사람이 사는 곳.
- 住居 (juukyo) - 거주지, 거주하는 장소.
- 家屋 (kaoku) - 건물, 사람이 사는 구조물.
- 家庭 (katei) - 가족, 가정 환경.
- 家族 (kazoku) - 가족, 관련된 개인의 그룹.
- 家系 (kakei) - 가족 계보, 조상.
- 家柄 (iyake) - 가족의 기원, 가족의 상태.
- 家名 (kamei) - 성, 이름.
- 家紋 (kamon) - 가족 문양, 가문 휘장.
- 家訓 (kakun) - 가족의 원칙, 가족의 가르침.
- 家風 (kafu) - 전통적인 가족, 가족 스타일.
- 家計 (kakei) - 가정 예산, 가족 재정.
- 家政 (kasei) - 가정 관리, 집 관리.
- 家事 (kaji) - 집안일, 집안 작업.
- 家内 (kanai) - 아내, 집안의 여자.
- 家人 (kanjin) - 가족 구성원, 친척.
- 家来 (karai) - 가족의 하인이나 동반자.
- 家僕 (kaboku) - 가사 도우미, 하인.
- 家令 (karei) - 가족의 명령 또는 권위.
- 家臣 (kashin) - 바살로스, 주님에게 충성스러운 하인들.
- 家老 (kaurou) - 가족 또는 클랜의 수석 고문.
- 家子 (kako) - 가족의 자식, 후손.
- 家禽 (kakin) - 단구 동물, 가정용 새.
- 家電 (kaden) - 가전제품, 집에서 사용하는 전기 기기.
- 家電製品 (kaden seihin) - 가정용 전자제품.
- 家電製造業 (kaden seizōgyō) - 가전제품 제조 산업.
- 家電量販店 (kaden ryōhanten) - 가전 제품 소매점.
일본어로 쓰는 방법 - (家) uchi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (家) uchi:
예문 - (家) uchi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kachiku wa nōgyō ni totte jūyōna sonzai desu
소는 농업에 중요한 것입니다.
- 家畜 - 사육 동물
- は - 주제 파티클
- 農業 - agricultura
- にとって - 을/를
- 重要な - 중요한
- 存在 - existência
- です - 이다 (동사)
Kyachin ga takai desu ne
O aluguel é caro
O aluguel é alto.
- 家賃 - aluguel
- が - 주어 부위 조각
- 高い - caro
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
- ね - 확인 또는 동의 티켓
Wagaya wa shizuka desu
내 집은 조용합니다.
- 我が家 - 나의 집 (naui jib)
- は - 일본어의 주제 입자
- 静か - 조용한 (japanese)
- です - 동사 "되다"는 일본어로 집의 현재 상태를 나타냅니다.
Mokuzai wa kenchiku ya kagu tsukuri ni kakasenai sozai desu
목재는 건축 및 가구에 없어서는 안될 재료입니다.
- 木材 - madeira
- 建築 - construção
- 家具作り - 가구 제조
- 欠かせない - indispensável
- 素材 - material
Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu
O mais importante é o vínculo com a família.
- 殊に - especialmente
- 大切な - 중요한
- ことは - a coisa é
- 家族 - família
- との - com
- 絆 - laços
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu
Eu tenho um filho mais velho na minha família.
Minha família tem o filho mais velho.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 家族 - substantivo que significa "família"
- には - partícula que indica a existência de algo em um determinado lugar ou situação
- 長男 - substantivo que significa "filho mais velho"
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- います - 동사 "existir" 또는 "있음"을 의미합니다.
Watashi no ie no noki wa akai desu
O beiral da minha casa é vermelho.
Os beirais da minha casa são vermelhos.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 家 - "집"을 의미하는 명사
- 軒 - substantivo que significa "beiral" ou "telhado"
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 赤い - 형용사 의미 "빨간색"
- です - 친절한 형태로 "to be" 또는 "to exist"를 나타내는 동사
Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu
Eu posso fazer meus próprios móveis.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 自分 (jibun) - pronome reflexivo que significa "eu mesmo"
- の (no) - 소유격 입자는 누군가가 무언가를 소유한다는 것을 나타냅니다.
- 家具 (kagu) - substantivo que significa "móveis"
- を (wo) - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
- 造る (tsukuru) - verbo que significa "fazer" ou "construir"
- こと (koto) - 동작이나 사건을 나타내는 명사
- が (ga) - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
- できます (dekimasu) - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사
Watashi wa mainichi ie wo haku
Eu varro a casa todos os dias.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias"
- 家 (ie) - "집"을 의미하는 명사
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "casa"
- 掃く (haku) - verbo que significa "limpar", conjugado no presente afirmativo
Watashi wa tomodachi o ie ni tomerimashita
나는 집에서 친구를 주최했다.
나는 친구들과 집에 머물렀다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 友達 (tomodachi) - "친구"를 의미하는 명사
- を (wo) - 직접 목적어를 나타내는 조사로, 이 경우 "amigo"입니다.
- 家 (ie) - "집"을 의미하는 명사
- に (ni) - 행위가 발생한 장소를 나타내는 부사, 이 경우 "집에서"
- 泊めました (tomemashita) - "호스피타르"의 과거형 의미입니다.