Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

você; senhora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mulher

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

mulher

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mulher

Significado em Inglês: woman

Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

Ela é comparada a um sol brilhante.

Ela é comparada a brilhar como o sol.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 太陽 (taiyou) - sol
  • の (no) - partícula possessiva
  • ように (you ni) - como, semelhante a
  • 輝く (kagayaku) - brilhar
  • と (to) - partícula de citação
  • 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.

Ela faz o trabalho confirmado.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 仕事 (shigoto) - Trabalho
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 確り (tashika ri) - Firmemente, com segurança
  • と (to) - Partícula de conexão
  • こなす (konasu) - Realizar, cumprir
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

Ela é boa em cobrar dinheiro dele.

Ela é boa em coletar dinheiro dele.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 彼 (kare) - ele
  • から (kara) - de, a partir de
  • お金 (okane) - dinheiro
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
  • のが (noga) - partícula que indica habilidade ou talento
  • 得意 (tokui) - habilidoso, talentoso
  • だ (da) - verbo ser
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

Ela sempre carrega consigo confiança.

Ela está sempre confiante.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 自信 (jishin) - confiança
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 帯びている (ota bite iru) - está carregando/possuindo
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

Ela está sofrendo de uma doença mental.

Ela está doente.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 心 (kokoro) - coração, mente, emoções
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 病んでいる (yandeiru) - está doente, está sofrendo
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ela o chutou para longe.

Ela o chutou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 彼 (kare) - ele
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

Ela disse palavras malvadas.

Ela disse uma palavra malvada.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 意地悪 (ijiwaru) - malvado, cruel
  • な (na) - partícula que modifica um substantivo
  • 言葉 (kotoba) - palavra
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 言った (itta) - disse
彼女は心を塞いでいる。

Kanojo wa kokoro o fusagete iru

Ela está bloqueando seu coração.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 心 (kokoro) - Coração, mente, emoções
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 塞いでいる (fusaideiru) - Está bloqueado, fechado, obstruído
彼女は才能に溢れている。

Kanojo wa sainou ni afurete iru

Ela transborda de talento.

Ela está cheia de talento.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 才能 (sainou) - talento
  • に (ni) - partícula indicando destino ou alvo
  • 溢れている (afureteiru) - transbordando, cheio de
彼女は懸命に勉強しています。

Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu

Ela está estudando com empenho.

Ela está estudando muito.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Está estudando
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

骨折

kossetsu

fratura óssea

具体

gutai

concreto; tangível; material

会合

kaigou

reunião; assembleia

空ろ

utsuro

vazio; cavidade; oco; espaço vazio

隠居

inkyo

Aposentadoria; pessoa aposentada.

女