Traduzione e significato di: 女 - onna

La parola giapponese 女[おんな] è un termine fondamentale per chi sta imparando la lingua o è interessato alla cultura del Giappone. Il suo significato diretto è "donna", ma ci sono sfumature interessanti nel suo uso, nella scrittura e nell'origine che meritano di essere esplorate. In questo articolo, sveleremo dalla composizione del kanji a come questa parola viene impiegata nella vita quotidiana giapponese, includendo consigli per la memorizzazione e curiosità basate su fonti affidabili.

Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che comprendere una parola va oltre la traduzione letterale. Con 女[おんな], non è diverso. Qui, ci immergeremo nei dettagli che rendono questo termine così rilevante, dalla sua etimologia a esempi pratici che aiutano a fissare il vocabolario. Preparati a scoprire perché questa parola è così presente nel giapponese e come usarla correttamente.

Significato e scrittura di 女[おんな]

Il kanji 女 rappresenta l'idea di "donna" o "femminile" ed è uno dei caratteri più antichi della lingua giapponese. La sua lettura più comune è おんな (onna), ma può anche essere letto come じょ (jo) o にょ (nyo) in composti, come in 女子[じょし] (ragazza) o 女性[じょせい] (donna, nel senso di genere). La forma isolata 女[おんな] è usata principalmente per riferirsi a una donna adulta, spesso con un tono colloquiale o persino informale.

Curiosamente, il kanji 女 ha un’origine pittografica che risale all’antica Cina. Deriva da un disegno stilizzato di una donna inginocchiata, una rappresentazione comune nella scrittura antica. Questa connessione visiva può aiutare nella memorizzazione, specialmente per chi sta iniziando a studiare i kanji. Nella Giappone moderno, questo carattere appare in diverse parole della vita quotidiana, da documenti formali a testi di canzoni e dialoghi negli anime.

Uso quotidiano e sfumature culturali

Sebbene 女[おんな] significhi semplicemente "donna", il suo uso porta con sé delle sfumature a seconda del contesto. In situazioni informali, può essere utilizzato da solo, come in "あの女[おんな]は誰?" (Chi è quella donna?). Tuttavia, in contesti più educati o formali, i giapponesi di solito scelgono termini come 女性[じょせい] o 婦人[ふじん], che suonano più rispettosi. Questa differenza è cruciale per evitare malintesi nelle conversazioni reali.

Nella cultura pop, 女[おんな] appare frequentemente nei titoli di canzoni, drama e persino nei nomi dei personaggi. Un esempio famoso è la canzone "女[おんな]の子は誰でも" di Kyary Pamyu Pamyu, che gioca con l'idea della femminilità. Vale la pena notare che, sebbene il termine non sia offensivo di per sé, il tono e l'intonazione possono cambiare completamente la sua percezione — qualcosa che si impara solo con l'esposizione alla lingua nella vita quotidiana.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uno dei modi migliori per fissare 女[おんな] è associarla a parole composte che già conosci. Ad esempio, 女の子[おんなのこ] (ragazza) o 女優[じょゆう] (attrice). Creare flashcard con queste combinazioni aiuta ad ampliare il vocabolario mentre rafforza il kanji principale. Un'altra strategia è prestare attenzione ai radicali — 女 è uno dei più riconoscibili e appare in altri kanji come 姉[あね] (sorella maggiore) e 妹[いもうと] (sorella minore).

Per praticare, cerca di identificare 女 in insegne, imballaggi o anche in scene di dorama. In Giappone, questo kanji si trova nei bagni delle donne, nei negozi di abbigliamento e persino nei menu (come in 女将[おかみ], proprietaria del ristorante). Più volte lo troverai nel mondo reale — o in contenuti autentici — più naturale diventerà il tuo riconoscimento e utilizzo. E quando hai dei dubbi, il dizionario Suki Nihongo può essere un alleato prezioso per controllare frasi di esempio e pronunce.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 女性 (Josei) - Donna (generale)
  • 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
  • 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
  • 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
  • 女子供 (Woshikodo) - Bambina
  • 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
  • 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
  • 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
  • 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
  • 女性医師 (Josei ishi) - Medico
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile

Parole correlate

貴女

anata

#VALUE!

女房

nyoubou

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

donna

女優

jyoyuu

attrice

女王

jyoou

Regina

彼女

kanojyo

lei; fidanzata; cara

女の子

onnanoko

ragazza

女の人

onnanohito

donna

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: donna

Significato in Inglese: woman

Definizione: Sulle donne. genere femminile.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (女) onna

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:

Frasi d'Esempio - (女) onna

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

È confrontato con un sole splendente.

È paragonato a brillare come il sole.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 太陽 (taiyou) - sole
  • の (no) - particella possessiva
  • ように (you ni) - Come, simile a
  • 輝く (kagayaku) - brillare
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 例えられる (tatoerareru) - essere paragonato, essere descritto come
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Fa il suo lavoro in modo solido e affidabile.

Lei fa il lavoro confermato.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 仕事 (shigoto) - Opera
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 確り (tashika ri) - firma, con sicurezza
  • と (to) - Particella connettiva
  • こなす (konasu) - Realizzare, adempiere
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

È brava a raccogliere soldi da lui.

È brava a raccogliere soldi da lui.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 彼 (kare) - lui
  • から (kara) - Da
  • お金 (okane) - denaro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 取り立てる (toritateru) - cobrare, esigere
  • のが (noga) - particella che indica abilità o talento
  • 得意 (tokui) - esperto, talentuoso
  • だ (da) - Verbo essere
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

Porta sempre fiducia con lei.

È sempre sicura di sé.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 自信 (jishin) - fiducia
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 帯びている (ota bite iru) - está carregando/tendo
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

Soffre di una malattia mentale.

È malata.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 心 (kokoro) - Cuore, mente, emozioni
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 病んでいる (yandeiru) - è malato, sta soffrendo
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Lo ha allontanato con un calcio.

Gli ha dato un calcio.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 彼 (kare) - lui
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - calciato via
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

Ha detto parole malvagie.

Ha detto una parola malvagia.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 意地悪 (ijiwaru) - malvagio, crudele
  • な (na) - particella che modifica un sostantivo
  • 言葉 (kotoba) - parola
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 言った (itta) - detto
彼女は心を塞いでいる。

Kanojo wa kokoro o fusagete iru

Sta bloccando il suo cuore.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 心 (kokoro) - Cuore, mente, emozioni
  • を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
  • 塞いでいる (fusaideiru) - È bloccato, chiuso, ostruito
彼女は才能に溢れている。

Kanojo wa sainou ni afurete iru

È piena di talento.

È piena di talento.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • は (wa) - particella del tema
  • 才能 (sainou) - talento
  • に (ni) - particella che indica destinazione o bersaglio
  • 溢れている (afureteiru) - traboccante, pieno di
彼女は懸命に勉強しています。

Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu

Sta studiando molto.

Sta studiando molto.

  • 彼女 (kanojo) - Lei
  • は (wa) - Particella tema
  • 懸命に (kenmei ni) - Dedicatamente
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Sta studiando
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

公園

kouen

(Parco pubblico

学期

gaki

termine (scuola)

内訳

uchiwake

gli oggetti; guasto; classificazione

階層

kaisou

classe; livello; strato; gerarchia

休憩

kyuukei

riposo; rompere; recesso; intervallo

女