Traduzione e significato di: 女 - onna
A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.
Significado e escrita de 女[おんな]
O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.
Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.
Uso cotidiano e nuances culturais
Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.
Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.
Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente
Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).
Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 女性 (Josei) - Donna (generale)
- 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
- 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
- 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
- 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
- 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
- 女子供 (Woshikodo) - Bambina
- 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
- 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
- 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
- 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
- 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
- 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
- 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
- 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
- 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
- 女性医師 (Josei ishi) - Medico
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
- 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile
Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: donna
Significato in Inglese: woman
Definizione: Sobre mulheres. género feminino.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (女) onna
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:
Frasi d'Esempio - (女) onna
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru
È confrontato con un sole splendente.
È paragonato a brillare come il sole.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 太陽 (taiyou) - sole
- の (no) - particella possessiva
- ように (you ni) - Come, simile a
- 輝く (kagayaku) - brillare
- と (to) - Partítulo da citação
- 例えられる (tatoerareru) - essere paragonato, essere descritto come
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Fa il suo lavoro in modo solido e affidabile.
Lei fa il lavoro confermato.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 仕事 (shigoto) - Opera
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 確り (tashika ri) - firma, con sicurezza
- と (to) - Particella connettiva
- こなす (konasu) - Realizzare, adempiere
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
È brava a raccogliere soldi da lui.
È brava a raccogliere soldi da lui.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 彼 (kare) - lui
- から (kara) - Da
- お金 (okane) - denaro
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 取り立てる (toritateru) - cobrare, esigere
- のが (noga) - particella che indica abilità o talento
- 得意 (tokui) - esperto, talentuoso
- だ (da) - Verbo essere
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Porta sempre fiducia con lei.
È sempre sicura di sé.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - fiducia
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 帯びている (ota bite iru) - está carregando/tendo
Kanojo wa kokoro ga yande iru
Soffre di una malattia mentale.
È malata.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 心 (kokoro) - Cuore, mente, emozioni
- が (ga) - particella soggettiva
- 病んでいる (yandeiru) - è malato, sta soffrendo
Kanojo wa kare wo kechirashta
Lo ha allontanato con un calcio.
Gli ha dato un calcio.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 彼 (kare) - lui
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 蹴飛ばした (ketobashita) - calciato via
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Ha detto parole malvagie.
Ha detto una parola malvagia.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 意地悪 (ijiwaru) - malvagio, crudele
- な (na) - particella che modifica un sostantivo
- 言葉 (kotoba) - parola
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 言った (itta) - detto
Kanojo wa kokoro o fusagete iru
Sta bloccando il suo cuore.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 心 (kokoro) - Cuore, mente, emozioni
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 塞いでいる (fusaideiru) - È bloccato, chiuso, ostruito
Kanojo wa sainou ni afurete iru
È piena di talento.
È piena di talento.
- 彼女 (kanojo) - lei
- は (wa) - particella del tema
- 才能 (sainou) - talento
- に (ni) - particella che indica destinazione o bersaglio
- 溢れている (afureteiru) - traboccante, pieno di
Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu
Sta studiando molto.
Sta studiando molto.
- 彼女 (kanojo) - Lei
- は (wa) - Particella tema
- 懸命に (kenmei ni) - Dedicatamente
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Sta studiando
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
