Tradução e Significado de: 命 - inochi

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 命[いのち] em algum momento. Essa expressão carrega um peso enorme na cultura japonesa, indo muito além do simples significado de "vida". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji tão especial. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa palavra aparece em frases comuns e até em expressões filosóficas.

Além de ser um termo essencial para quem quer dominar o idioma, tem uma história fascinante por trás de seus traços. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrevê-lo corretamente e algumas combinações úteis para incluir no seu Anki. Vamos desvendar desde sua origem até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.

Etimologia e Origem do Kanji 命

O kanji é composto por dois radicais: 口 (kuchi), que significa "boca", e 令 (rei), associado a "ordem" ou "decreto". Juntos, eles formam a ideia de algo que é "ordenado" ou "concedido", como a vida que nos é dada. Essa combinação não é aleatória — reflete a visão antiga de que a existência humana é um presente divino, algo que precisa ser honrado.

Na China antiga, esse caractere já era usado em contextos solenes, como em editos imperiais. Quando chegou ao Japão, manteve seu tom reverencial, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês ele pode ser mais neutro, em japonês いのち carrega uma carga emocional forte, frequentemente ligada à mortalidade e à fragilidade da existência. Você já percebeu como em dramas históricos os personagens falam dessa palavra com voz trêmula?

Uso Cotidiano e Expressões Populares

Diferente do termo 人生 (jinsei), que se refere à vida como jornada, é usado quando se fala da vida como força vital. Médicos usam para descrever sinais vitais, pais alertam filhos com frases como 命を大切に (inochi o taisetsu ni) — "valorize sua vida". Até em avisos de segurança no metrô de Tóquio você vê esse kanji, sempre com um tom de urgência.

Uma expressão que mostra sua profundidade é 命懸け (inochi-gake), que significa "arriscar a vida". Samurais usavam essa palavra ao jurar lealdade, e hoje aparece em músicas de amor intenso. Já 命の恩人 (inochi no onjin) se refere a alguém que salvou sua vida — uma dívida que os japoneses consideram impossível de quitar totalmente. Percebe como o termo vai muito além da biologia?

Dicas para Memorizar e Curiosidades

Para gravar o kanji , imagine uma cena: um ancião (representado pelo radical 令) dando suas últimas ordens de vida através da boca (口). Esse visual dramático ajuda a fixar os componentes. Outro truque é associá-lo ao som "inochi" — pense em "Inô, chi!" como um grito de alerta sobre a finitude da existência. Funciona surpreendentemente bem.

Uma curiosidade pouco conhecida: nos templos xintoístas, você encontra amuletos chamados 命守り (inochi mamori), feitos para proteger a vida física. Artistas de kabuki também usam essa palavra em peças sobre sacrifício, sempre com uma pausa dramática antes de pronunciá-la. E se você jogar Yakuza ou Ghost of Tsushima, repare quantas vezes o termo aparece em diálogos decisivos — os roteiristas japoneses adoram seu impacto emocional.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 生命 (せいめい) - Vida, ser vivo
  • いのち (いのち) - Vida, existência, também pode se referir a vida no sentido de alma
  • みょうめい (みょうめい) - Nome sobrenatural, nome sagrado (agora é menos comum na linguagem cotidiana)

Palavras relacionadas

命ずる

meizuru

comandar; para nomear

命中

meichuu

um acerto

命令

meirei

ordem; comando; decreto; diretiva; (software) instrução

命じる

meijiru

ordenar; comandar; nomear

任命

ninmei

nomeação; ordenação; comissão; designação.

生命

seimei

vida; existência

人命

jinmei

vida

寿命

jyumyou

vida útil

宿命

shukumei

destino; predeterminação

使命

shimei

missão;tarefa;mensagem

Romaji: inochi
Kana: いのち
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: vida (mortal)

Significado em Inglês: (mortal) life

Definição: O poder de continuar vivendo que os seres vivos possuem naturalmente.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (命) inochi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (命) inochi:

Frases de Exemplo - (命) inochi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

人命を大切にしましょう。

Jinmei wo taisetsu ni shimashou

Vamos valorizar a vida humana.

Vamos valorizar a vida humana.

  • 人命 - vida humana
  • を - partícula de objeto
  • 大切 - importante, valioso
  • に - partícula de destino
  • しましょう - forma educada do verbo "fazer", indicando uma sugestão ou pedido
一生懸命頑張ります。

Isshoukenmei ganbarimasu

Vou me esforçar ao máximo.

Eu farei o meu melhor.

  • 一生懸命 - intensamente, com todo o esforço
  • 頑張ります - vou me esforçar, vou dar o meu melhor
この命令に従って行動してください。

Kono meirei ni shitagatte kōdō shite kudasai

Por favor, siga as instruções deste comando.

Por favor, aja de acordo com este pedido.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 命令 - substantivo que significa "ordem" ou "comando"
  • に - partícula que indica ação ou destino
  • 従って - advérbio que significa "de acordo com" ou "conforme"
  • 行動 - substantivo que significa "ação" ou "comportamento"
  • して - forma verbal do verbo "suru" que significa "fazer"
  • ください - forma verbal do verbo "kudasai" que significa "por favor"
この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Esta flecha acertou no alvo.

Esta flecha atingiu o alvo.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 矢 - substantivo que significa "flecha"
  • は - partícula de tópico
  • 的 - substantivo que significa "alvo"
  • に - partícula de destino
  • 命中した - verbo que significa "acertar" ou "atingir" no passado
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

O lucro é a linha de vida da empresa.

  • 利潤 (りじゅん) - lucro
  • は - partícula de tópico
  • 企業 (きぎょう) - empresa
  • の - partícula de posse
  • 生命線 (せいめいせん) - linha de vida, sustento
  • です - verbo ser/estar no presente afirmativo
勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

A vitória às vezes é destino.

  • 勝敗 - vitória ou derrota
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 時に - às vezes
  • 運命 - destino
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 決める - decidir
彼は使命を遣るために出発した。

Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita

Ele partiu para cumprir sua missão.

Ele saiu para assumir uma missão.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 使命 (shimei) - Missão
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 遣る (yaru) - Realizar
  • ために (tameni) - Para
  • 出発 (shuppatsu) - Partida
  • した (shita) - Passado do verbo "fazer"
彼は新しい役職に任命された。

Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta

Ele foi nomeado para um novo cargo.

Ele foi nomeado como uma nova posição.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 新しい (atarashii) - novo
  • 役職 (yakushoku) - posição, cargo
  • に (ni) - partícula de destino
  • 任命された (ninmei sareta) - foi nomeado
彼女は懸命に勉強しています。

Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu

Ela está estudando com empenho.

Ela está estudando muito.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 懸命に (kenmei ni) - Dedicadamente
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Está estudando
私たちは使命を果たすために生まれてきた。

Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita

Nascemos para cumprir nossa missão.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 使命 - "Missão" em japonês
  • を - Partícula de objeto em japonês
  • 果たす - "Cumprir" em japonês
  • ために - "Para" em japonês
  • 生まれてきた - "Nascemos" em japonês

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

急行

kyuukou

expresso (por exemplo, trem que ignora muitas estações)

asa

linho; tecido de linho; cânhamo

ashi

pé; passo; andar; perna

案内

annai

informação; orientação; liderança

プリント

purinto

imprimir; folheto