Tradução e Significado de: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Origem e escrita do kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 出口 (Deguchi) - Saída
  • 出席 (Shusseki) - Presença
  • 出演 (Shutsuen) - Participação em uma apresentação
  • 出版 (Shuppan) - Publicação
  • 出発 (Shuppatsu) - Partida
  • 出荷 (Shukka) - Envio
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Encontro
  • 出張 (Shutchou) - Viagem de negócios
  • 出題 (Shutsudai) - Proposição de questões
  • 出勤 (Shukkin) - Comparecimento ao trabalho
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Nascimento ou origem de alguém
  • 出版社 (Shuppansha) - Editora
  • 出現 (Shutsugen) - Aparição
  • 出血 (Shukketsu) - Sangramento
  • 出動 (Shutoudou) - Deslocamento ou mobilização
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Despesas
  • 出生 (Shusshou) - Nascimento
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Deslocação a outra empresa
  • 出会う (Deau) - Encontrar-se
  • 出漁 (Shutsugyo) - Pescaria (saída para pescar)
  • 出席する (Shusseki suru) - Comparecer
  • 出来上がる (Dekiaru) - Estar completo ou pronto
  • 出会った (Deatta) - Encontrei (passado de 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Apresentação ou performance
  • 出し入れ (Dashiire) - Colocar para dentro e tirar para fora (armazenamento)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Superar ou pegar de surpresa
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Maneira de apresentar
  • 出し手 (Dashite) - Quem apresenta ou fornece
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Relutância em fornecer
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato ou relutância em dar

Palavras relacionadas

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

言い出す

iidasu

começar a falar; falar; contar; propor; sugerir; quebrar o gelo.

呼び出す

yobidasu

para convocar; ligar (por exemplo, telefone)

輸出

yushutsu

exportar

申出

moushide

proposta; solicitação; reivindicação; relatório; aviso

申し出る

moushideru

relatar; dizer; sugerir; submeter -se; solicitar; fazer uma oferta

見出し

midashi

cabeçalho; legenda; legenda; índice

放り出す

houridasu

jogar fora; disparar; expulsar; desistir; abandonar; negligenciar

放出

houshutsu

liberação; emit

噴出

funshutsu

vomitando; jorrando; cuspindo; erupção; derrame

Romaji: de
Kana:
Tipo: substantivo
L: -

Tradução / Significado: saída; vindo (indo)

Significado em Inglês: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definição: Vá para fora e fique visível.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (出) de

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (出) de:

Frases de Exemplo - (出) de

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Ela tem planos de me receber no aeroporto.

Ela vai me receber no aeroporto.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 空港 (kūkō) - aeroporto
  • で (de) - partícula de localização
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 出迎える (demukaeru) - receber, encontrar
  • 予定 (yotei) - plano, programação
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Ela saiu correndo da sala de repente.

De repente, ela pulou da sala.

  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 突然 (totsuzen) - advérbio que significa "repentinamente" ou "de repente" em japonês
  • 部屋 (heya) - significa "quarto" ou "sala" em japonês
  • から (kara) - partícula que indica a origem ou ponto de partida em japonês
  • 飛び出した (tobidashita) - verbo que significa "saltou" ou "saiu correndo" em japonês
彼女に出くわすのは毎日のことだ。

Kanojo ni dekuwasu no wa mainichi no koto da

Encontrar com ela é algo que acontece todos os dias.

É todos os dias encontrá -la.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 出くわす (dekawasu) - verbo que significa "encontrar" ou "deparar-se com"
  • のは (no wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "todos os dias" ou "diariamente"
  • のこと (no koto) - expressão que significa "coisa de"
  • だ (da) - verbo que indica a existência ou a afirmação
彼女は彼を放り出した。

Kanojo wa kare o houridashta

Ela o deixou de lado.

Ela o deixou.

  • 彼女 - significa "namorada" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 彼 - significa "ele" em japonês.
  • を - partícula gramatical japonesa que indica o objeto direto da frase.
  • 放り出した - verbo japonês que significa "jogar fora" ou "abandonar".
思い出すことができますか?

Omoi dasu koto ga dekimasu ka?

Você consegue se lembrar?

  • 思い出す - verbo que significa "lembrar" ou "recordar"
  • こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • できます - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
  • か - partícula que indica uma pergunta
提出する必要があります。

Tishutsu suru hitsuyou ga arimasu

É necessário fazer a submissão.

Você precisa enviá -lo.

  • 提出する - Verbo que significa "submeter" ou "entregar".
  • 必要 - Substantivo que significa "necessidade" ou "essencial".
  • が - Partícula que indica o sujeito da frase.
  • あります - Verbo que significa "existir" ou "haver".
日の出は美しいです。

Hinode wa utsukushii desu

O nascer do sol é lindo.

  • 日の出 - significa "nascer do sol" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração formal
最早の記憶を思い出せない。

Saizo no kioku wo omoidasenai

Não me lembro mais da minha memória.

  • 最早 - significa "o mais antigo" ou "o primeiro".
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 記憶 - significa "memória".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 思い出せない - verbo que significa "não conseguir lembrar".
未知の世界に踏み出す勇気を持っている。

Michi no sekai ni fumidasu yuuki wo motte iru

Eu tenho a coragem de dar um passo em um mundo desconhecido.

Tenho a coragem de entrar em um mundo desconhecido.

  • 未知の世界 - significa "mundo desconhecido".
  • に - partícula que indica o alvo da ação.
  • 踏み出す - verbo que significa "dar um passo adiante".
  • 勇気 - substantivo que significa "coragem".
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação.
  • 持っている - verbo que significa "ter".
次々に新しいアイデアを出していく。

Tsugitsugi ni atarashii aidea wo dashite iku

Daremos novas idéias uma após a outra.

  • 次々に - advérbio que indica uma ação consecutiva, uma após a outra;
  • 新しい - adjetivo que significa "novo";
  • アイデア - substantivo que significa "ideia";
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase;
  • 出していく - verbo composto que significa "lançar, apresentar" e "continuar fazendo algo no futuro".
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

出