Tradução e Significado de: 優しい - yasashii
A palavra japonesa 「優しい」 (yasashii) é amplamente utilizada para descrever uma personalidade afável ou bondosa. Etimologicamente, 「優しい」 é composta por caracteres kanji em que 「優」 pode também ser lido como "superior" ou "excelente", indicando uma suavidade ou gentileza superior. Em termos linguísticos, esta expressão é frequentemente utilizada para descrever alguém que possui uma natureza amável e compassiva, seja em interações diárias ou em características mais permanentes de personalidade.
A origem dessa palavra remonta ao período Heian, quando características pessoais e comportamentais começaram a ser frequentemente registradas na literatura japonesa. Durante esse tempo, a gentileza e a graça eram qualidades muito valorizadas na aristocracia, e a palavra 「優しい」 passou a ser usada para descrever pessoas que exibiam estas características. Através dos séculos, o termo permaneceu popular, mantendo seu significado atemporal de afeição e bondade.
A palavra 「優しい」 pode ser utilizada em diversos contextos, ampliando seu uso através de variações e sinônimos que também transmitem nuances de gentileza e afeto. Alguns contextos onde essa palavra pode aparecer incluem:
- Descrever a cordialidade de uma ação: "Ele é gentil ao ajudar os outros."
- Caracterizar o temperamento de uma pessoa: "Ela tem um coração bondoso."
- Apreciar a suavidade de algo: "Sua voz é suave e tranquilizadora."
A utilização de 「優しい」 transcende contextos sociais, influenciando não apenas o vocabulário cotidiano, mas também a cultura popular, literatura e arte japonesas. O termo continua a ser um pilar na descrição de gentileza e empatia, ressaltando a importância dessas qualidades na sociedade ao longo da história.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- やさしい (yasashii) - Gentil, amável
- 優美な (yubi na) - Gracioso, elegante
- 慈しむ (itoshimu) - Ama, cuida carinhosamente
- 慈愛深い (jiai fukai) - Profundamente amoroso
- 慈悲深い (jihi fukai) - Profundamente misericordioso
- 親切な (shinsetsu na) - Amigável, atencioso
- 心優しい (kokoro yasashii) - Coração gentil
- 柔らかい (yawarakai) - Macio, suave
- 和やかな (nagoyaka na) - Tranquilo, harmonioso
- 穏やかな (odayaka na) - Calmo, sereno
- 優雅な (yūga na) - Elegante, refinado
- 優秀な (yūshū na) - Excelente, notável
- 優れた (sugureta) - Superior, destacado
- 優位な (yūi na) - Superioridade, vantagem
Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: terno; gentil; gentil; gracioso; afetuoso; amável
Significado em Inglês: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave
Definição: Tratar os outros e as coisas com compaixão e amor.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (優しい) yasashii
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (優しい) yasashii:
Frases de Exemplo - (優しい) yasashii
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa totemo yasashii desu
Ela é muito gentil.
- 彼女 (kanojo) - Ela (feminino)
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Muito
- 優しい (yasashii) - Gentil
- です (desu) - Verbo "ser" no presente
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Seus aprendizes são muito gentis.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- の (no) - partícula de posse, indica que "kanojo" é o sujeito da frase
- 気立て (kidate) - significa "personalidade" ou "temperamento"
- は (wa) - partícula de tópico, indica que "kidate" é o tema da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- です (desu) - verbo "ser" na forma educada
Danshi wa tsuyokute yasashii desu
Homens são fortes e gentis.
Os homens são fortes e gentis.
- 男性 (dansei) - masculino
- は (wa) - partícula de tópico
- 強くて (tsuyokute) - forte e
- 優しい (yasashii) - gentil
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Meu genro é muito gentil.
Meu filho - - -LAW é muito gentil.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse, neste caso, "meu"
- 婿 - substantivo que significa "genro"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "o genro"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 優しい - adjetivo que significa "gentil, amável"
- です - verbo ser/estar na forma educada
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Meus pais são muito gentis.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の (no) - partícula de posse que indica que "pai e mãe" pertencem a "eu"
- 父母 (fubo) - palavra que significa "pai e mãe" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico que indica que "pai e mãe" são o assunto da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito" em japonês
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável" em japonês
- です (desu) - verbo de ser/estar que indica que "pai e mãe" são "muito gentis"
Watashi no ani wa totemo yasashii desu
Meu irmão mais velho é muito gentil.
Meu irmão é muito gentil.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu" ou "meu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 兄 (ani) - substantivo que significa "irmão mais velho"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
Minha tia é uma pessoa muito gentil.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 伯母 (obasan) - substantivo que significa "tia" (irmã do pai ou da mãe)
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- 人 (hito) - substantivo que significa "pessoa"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
Minha mãe é muito gentil.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 母親 (hahaoya) - substantivo que significa "mãe"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
Minha irmã mais velha é muito gentil.
Minha irmã é muito gentil.
- 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
- の (no) - partícula que indica posse, neste caso "minha"
- 姉 (ane) - significa "irmã mais velha" em japonês
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "minha irmã"
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil" ou "amável"
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito, neste caso "é"
Watashi no danna wa totemo yasashii desu
Meu marido é muito gentil.
- 私 - Pronome pessoal que significa "eu".
- の - Partícula que indica posse ou pertencimento.
- 旦那 - Substantivo que significa "marido".
- は - Partícula que indica o tópico da frase.
- とても - Advérbio que significa "muito".
- 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
- です - Verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito.
Outras Palavras do tipo: adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: adjetivo
