Translation and Meaning of: 優しい - yasashii

A palavra japonesa 「優しい」 (yasashii) é amplamente utilizada para descrever uma personalidade afável ou bondosa. Etimologicamente, 「優しい」 é composta por caracteres kanji em que 「優」 pode também ser lido como "superior" ou "excelente", indicando uma suavidade ou gentileza superior. Em termos linguísticos, esta expressão é frequentemente utilizada para descrever alguém que possui uma natureza amável e compassiva, seja em interações diárias ou em características mais permanentes de personalidade.

A origem dessa palavra remonta ao período Heian, quando características pessoais e comportamentais começaram a ser frequentemente registradas na literatura japonesa. Durante esse tempo, a gentileza e a graça eram qualidades muito valorizadas na aristocracia, e a palavra 「優しい」 passou a ser usada para descrever pessoas que exibiam estas características. Através dos séculos, o termo permaneceu popular, mantendo seu significado atemporal de afeição e bondade.

A palavra 「優しい」 pode ser utilizada em diversos contextos, ampliando seu uso através de variações e sinônimos que também transmitem nuances de gentileza e afeto. Alguns contextos onde essa palavra pode aparecer incluem:

  • Descrever a cordialidade de uma ação: "Ele é gentil ao ajudar os outros."
  • Caracterizar o temperamento de uma pessoa: "Ela tem um coração bondoso."
  • Apreciar a suavidade de algo: "Sua voz é suave e tranquilizadora."

A utilização de 「優しい」 transcende contextos sociais, influenciando não apenas o vocabulário cotidiano, mas também a cultura popular, literatura e arte japonesas. O termo continua a ser um pilar na descrição de gentileza e empatia, ressaltando a importância dessas qualidades na sociedade ao longo da história.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • やさしい (yasashii) - Kind, friendly
  • 優美な (yubi na) - Gracioso, elegante
  • 慈しむ (itoshimu) - Ama, cuida carinhosamente
  • 慈愛深い (jiai fukai) - Profundamente amoroso
  • 慈悲深い (jihi fukai) - Profundamente misericordioso
  • 親切な (shinsetsu na) - Amigável, atencioso
  • 心優しい (kokoro yasashii) - Coração gentil
  • 柔らかい (yawarakai) - Macio, suave
  • 和やかな (nagoyaka na) - Tranquilo, harmonioso
  • 穏やかな (odayaka na) - Calmo, sereno
  • 優雅な (yūga na) - Elegante, refinado
  • 優秀な (yūshū na) - Excelente, notável
  • 優れた (sugureta) - Superior, destacado
  • 優位な (yūi na) - Superioridade, vantagem
```

Related words

善良

zenryou

bondade; excelência; virtude

親切

shinsetsu

kindness; gentleness

温和

onwa

soft; moderate

優しい

Romaji: yasashii
Kana: やさしい
Type: adjective
L: jlpt-n4

Translation / Meaning: suit; kind; kind; graceful; affectionate; kind

Meaning in English: tender;kind;gentle;graceful;affectionate;amiable;suave

Definition: Tratar os outros e as coisas com compaixão e amor.

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (優しい) yasashii

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (優しい) yasashii:

Example Sentences - (優しい) yasashii

See below some example sentences:

彼女はとても優しいです。

Kanojo wa totemo yasashii desu

She is very kind.

  • 彼女 (kanojo) - She (female)
  • は (wa) - Topic particle
  • とても (totemo) - Very
  • 優しい (yasashii) - Gentil
  • です (desu) - Verb "to be" in the present
彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

Your apprentices are very kind.

  • 彼女 (kanojo) - means "girlfriend" or "her"
  • の (no) - possessive particle, indicates that "kanojo" is the subject of the sentence
  • 気立て (kidate) - means "personality" or "temperament"
  • は (wa) - topic particle, indicates that "kidate" is the topic of the sentence
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind"
  • です (desu) - Verb "to be" in polite form
男性は強くて優しいです。

Danshi wa tsuyokute yasashii desu

Men are strong and kind.

Men are strong and kind.

  • 男性 (dansei) - masculino
  • は (wa) - Topic particle
  • 強くて (tsuyokute) - strong and
  • 優しい (yasashii) - gentil
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
私の婿はとても優しいです。

Watashi no muko wa totemo yasashii desu

My son-in-law is very kind.

My son - - -LAW is very kind.

  • 私 - personal pronoun that means "I"
  • の - particle that indicates possession, in this case, "my"
  • 婿 - noun meaning "son-in-law"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "the son-in-law"
  • とても - adverb meaning "very"
  • 優しい - adjective meaning "gentle, kind"
  • です - verb to be in the polite form
私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

My parents are very kind.

  • 私 (watashi) - The personal pronoun that means "I" in Japanese.
  • の (no) - possession particle indicating that "father and mother" belong to "me"
  • 父母 (fubo) - a word that means "father and mother" in Japanese
  • は (wa) - topic particle indicating that "father and mother" are the subject of the sentence
  • とても (totemo) - adverb meaning "very" in Japanese
  • 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind" in Japanese
  • です (desu) - being verb that indicates that "father and mother" are "very kind"
私の兄はとても優しいです。

Watashi no ani wa totemo yasashii desu

My older brother is very kind.

My brother is very kind.

  • 私 (watashi) - personal pronoun meaning "I" or "mine"
  • の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
  • 兄 (ani) - noun that means "older brother"
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite or formal form of discourse
私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

My aunt is a very kind person.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • の (no) - particle that indicates possession or relationship between two things
  • 伯母 (obasan) - noun that means "aunt" (sister of the father or mother)
  • は (wa) - particle that marks the topic of the sentence
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind"
  • 人 (hito) - noun that means "person"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the polite or formal form of discourse
私の母親はとても優しいです。

Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu

My mother is very kind.

  • 私 (watashi) - personal pronoun that means "I"
  • の (no) - particle that indicates possession, equivalent to "of"
  • 母親 (hahaoya) - noun meaning "mother"
  • は (wa) - Particle indicating the topic of the sentence
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "gentil"
  • です (desu) - auxiliary verb that indicates the present tense and formality of the sentence
私の姉はとても優しいです。

Watashi no ane wa totemo yasashii desu

My older sister is very kind.

My sister is very kind.

  • 私 (watashi) - signifies "I" in Japanese
  • の (no) - particle indicating possession, in this case "my"
  • 姉 (ane) - means "older sister" in Japanese
  • は (wa) - particle indicating the topic of the sentence, in this case "my sister"
  • とても (totemo) - adverb meaning "very"
  • 優しい (yasashii) - adjective meaning "gentle" or "kind"
  • です (desu) - linking verb that indicates the state or quality of the subject, in this case "is"
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

My husband is very kind.

  • 私 - Personal pronoun meaning "I".
  • の - Title that indicates possession or expiration.
  • 旦那 - Noun meaning "husband".
  • は - Particle that indicates the topic of the sentence.
  • とても - Adverb meaning "a lot".
  • 優しい - Adjective meaning "gentle" or "kind".
  • です - A linking verb that indicates the state or condition of the subject.

Other Words of this Type: adjective

See other words from our dictionary that are also: adjective

積極的

sekyokkuteki

positive; active; proactive

蒸し暑い

mushiatsui

humid; sensual

暖かい

atatakai

warm; soft; friendly

強烈

kyouretsu

strong; intense; serious

有名

yuumei

fama

優しい