Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Sassoku koudou suru koto ga taisetsu desu
É importante agir rapidamente.
É importante agir imediatamente.
- 早速 - significa "imediatamente" ou "logo de cara".
- 行動 - significa "ação" ou "comportamento".
- する - é um verbo que significa "fazer".
- こと - é uma partícula que indica que o verbo anterior é um substantivo, transformando "fazer" em "fazer algo".
- が - é uma partícula que indica que a palavra anterior é o sujeito da frase.
- 大切 - significa "importante" ou "valioso".
- です - é uma partícula que indica que a frase é uma declaração afirmativa e formal.
Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Os insetos desempenham um papel muito importante na natureza.
- 昆虫 (konchuu) - insetos
- は (wa) - partícula de tópico
- 自然 (shizen) - natureza
- の (no) - partícula de posse
- 中で (chuu de) - dentro de
- とても (totemo) - muito
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - desempenham um papel
Kinou wa totemo atsukatta desu
Ontem estava muito quente.
Estava muito quente ontem.
- 昨日 (kinou) - Ontem
- は (wa) - Partícula de tópico
- とても (totemo) - Muito
- 暑かった (atsukatta) - Estava quente
- です (desu) - Forma educada de ser/estar
Shihitsu tomo sanka shitai desu
Eu definitivamente quero participar.
- 是非とも - expressão que significa "de qualquer maneira", "a todo custo"
- 参加 - substantivo que significa "participação"
- したい - forma do verbo "suru" (fazer) no tempo presente e no desejo de fazer algo, significa "querer fazer"
- です - partícula de finalização de frase que indica respeito e polidez
Fudan kara arigatou
Obrigado
Obrigado geralmente.
- 普段 - significa "normalmente" ou "rotineiramente".
- から - significa "a partir de" ou "desde".
- ありがとう - significa "obrigado" ou "agradecido".
Keiki ga yoku naru to ii desu ne
Espero que a economia melhore.
- 景気 (keiki) - economia
- が (ga) - partícula de sujeito
- 良く (yoku) - bem, bom
- なる (naru) - tornar-se
- と (to) - partícula condicional
- いい (ii) - bom
- です (desu) - ser, estar (forma educada)
- ね (ne) - partícula de confirmação
Kakitoru koto wa taisetsu desu
Escrever é importante.
- 書き取る - verbo que significa "escrever" ou "anotar"
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
- は - partícula que indica o tema da frase, neste caso "escrever" ou "anotar"
- 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "valioso"
- です - verbo de ligação que indica o tempo presente e a formalidade da frase
Mada nashi togeta koto ga nai
Eu ainda não consegui realizar isso.
Eu nunca consegui.
- 未だ - ainda não
- 成し遂げた - alcançado
- ことが - coisa que
- ない - não existe
Honjin wa jibun jishin o shiru koto ga taisetsu da
É importante que uma pessoa conheça a si mesma.
É importante que a pessoa se conheça.
- 本人 - significa "eu mesmo" ou "a própria pessoa".
- は - partícula de tópico, que indica o assunto da frase.
- 自分自身 - significa "a si mesmo" ou "a própria pessoa".
- を - partícula de objeto direto, que indica o objeto da ação.
- 知る - verbo que significa "conhecer" ou "saber".
- こと - substantivo que indica uma ação ou um fato.
- が - partícula de sujeito, que indica quem realiza a ação.
- 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
- だ - verbo que indica a existência ou a identidade.
Hontou ni arigatou
Muito obrigado de verdade.
muito obrigado.
- 本当に - advérbio que significa "realmente" ou "verdadeiramente".
- ありがとう - expressão de agradecimento em japonês, que significa "obrigado".
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
