Tradução e Significado de: と - to

A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?

O significado e uso básico de と

A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.

Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.

A origem e evolução de と

Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).

Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.

Dicas para usar と corretamente

Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.

Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
  • なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
  • そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
  • そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
  • そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
  • そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
  • そうだな (sou da na) - Sim, é assim
  • そうかな (sou kana) - Será que é assim?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim

Palavras relacionadas

態と

wazato

de propósito

よると

yoruto

de acordo com

ゆとり

yutori

reserva; afluência; quarto; tempo (para sobrar)

やっと

yato

finalmente; por fim

若しかすると

moshikasuruto

talvez; possivelmente; por alguma chance

もっと

moto

mais;maior;mais distante

見っともない

mittomonai

vergonhoso; indecente

見落とす

miotosu

para ignorar; não perceber

丸ごと

marugoto

na sua totalidade; inteiro; totalmente

ほっと

hoto

sinta -se aliviado

Romaji: to
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)

Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (と) to

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:

Frases de Exemplo - (と) to

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

きちっとやりましょう。

kichitto yarimashou

Vamos fazer isso direito.

Vamos fazer isso corretamente.

  • きちっと - advérbio que significa "com precisão" ou "com exatidão"
  • やりましょう - verbo que significa "vamos fazer"
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Planeje exatamente.

  • きっちりと - advérbio que significa "com precisão" ou "com exatidão".
  • 計画 - substantivo que significa "plano" ou "projeto".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 立てる - verbo que significa "criar" ou "estabelecer".
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

Eu participei da reunião vestido de forma adequada.

Eu participei da reunião com roupas adequadas.

  • きちんとした - bem arrumado, bem vestido
  • 服装 - vestimenta, roupa
  • で - indica o meio, a maneira como algo é feito
  • 会議 - reunião, conferência
  • に - indica o local onde algo acontece
  • 出席 - presença, comparecimento
  • しました - passado do verbo "fazer"
このパンはとても硬いです。

Kono pan wa totemo katai desu

Este pão está muito duro.

Este pão é muito difícil.

  • この - este
  • パン - pão
  • は - partícula de tópico
  • とても - muito
  • 硬い - duro
  • です - ser/estar (forma educada)
このブローチはとても美しいです。

Kono burōchi wa totemo utsukushii desu

Esta broche é muito bonita.

Este broche é muito bonito.

  • この - pronome demonstrativo "este"
  • ブローチ - substantivo "broche"
  • は - partícula de tópico
  • とても - advérbio "muito"
  • 美しい - adjetivo "bonito"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

Esta transação é garantida como justa.

  • この (kono) - este, esta
  • 取引 (torihiki) - transação, negociação
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 公正 (kousei) - justiça, equidade
  • である (dearu) - ser, estar
  • こと (koto) - coisa, fato
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 保証 (hoshou) - garantia, asseguração
  • されています (sareteimasu) - ser feito, estar sendo feito
このデータをウェブページに埋め込むことができます。

Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu

Você pode incorporar esses dados em uma página da web.

Você pode incorporar esses dados na página da web.

  • この (kono) - este, esta
  • データ (dēta) - dados
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • ウェブページ (webu pēji) - página da web
  • に (ni) - partícula de destino
  • 埋め込む (umekomu) - incorporar, embutir
  • こと (koto) - substantivo nominalizador
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • できます (dekimasu) - pode ser feito
この膜はとても薄くて強いです。

Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu

Esta membrana é muito fina e resistente.

Esta membrana é muito fina e forte.

  • この (kono) - este, esta
  • 膜 (maku) - membrana, filme
  • は (wa) - partícula de tópico
  • とても (totemo) - muito
  • 薄い (usui) - fino, leve
  • 強い (tsuyoi) - forte
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

Este problema é muito difícil.

Esse problema é muito difícil.

  • この - demonstrativo "este"
  • 問題 - substantivo "problema"
  • は - partícula de tópico
  • とても - advérbio "muito"
  • 難しい - adjetivo "difícil"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この塀はとても高いです。

Kono hei wa totemo takai desu

Esta parede é muito alta.

Esta cerca é muito cara.

  • この - demonstrativo "este"
  • 塀 - substantivo "muro"
  • は - partícula de tópico
  • とても - advérbio "muito"
  • 高い - adjetivo "alto"
  • です - verbo "ser" na forma educada
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo