번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - 그렇지 않나요?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - 그렇지 않아요?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - 그렇다면
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - 그렇다면
  • そうならば (sou naraba) - 그렇다면
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

態と

wazato

일부러

よると

yoruto

~에 따르면

ゆとり

yutori

예약하다; 유입; 방; 떠나야 할 시간)

やっと

yato

마지막으로; 마지막으로

若しかすると

moshikasuruto

아마도; 혹시; 혹시

もっと

moto

더; 더 큰; 층이 멀다

見っともない

mittomonai

부끄러운; 음란 한

見落とす

miotosu

무시하려면; 깨닫지 못합니다

丸ごと

marugoto

당신의 총체적으로; 전체; 완전히

ほっと

hoto

안심을 느낀다

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

きちっとやりましょう。

kichitto yarimashou

제대로 해보자.

올바르게 해보자.

  • きちっと - 정확하게
  • やりましょう - "하자" (Vamos fazer)
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

정확하게 계획하십시오.

  • きっちりと - "정확하게" 또는 "정확하게"를 의미하는 부사입니다.
  • 計画 - 명사는 "plano" 또는 "프로젝트"를 의미합니다.
  • を - 문장의 목적어를 가리키는 조사입니다.
  • 立てる - "만들다" 또는 "세우다"라는 의미의 동사.
きちんとした服装で会議に出席しました。

Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita

나는 단정한 옷차림으로 회의에 참석했다.

나는 단정한 옷차림으로 집회에 참석했습니다.

  • きちんとした - 잘 정돈된, 잘 차려입은
  • 服装 - 의상, 옷
  • で - 방법, 무엇이 어떻게 하는지를 나타냄
  • 会議 - 모임, 회의
  • に - 어떤 일이 일어나는 장소를 가리킵니다.
  • 出席 - 출석, 참석
  • しました - 만들다, 하다
このパンはとても硬いです。

Kono pan wa totemo katai desu

이 빵은 매우 어렵습니다.

이 빵은 매우 어렵습니다.

  • この - 이것
  • パン -
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 硬い - 단단한
  • です - 있다/이다 (공손한 형태)
このブローチはとても美しいです。

Kono burōchi wa totemo utsukushii desu

이 브로치는 매우 아름답습니다.

이 브로치는 매우 아름답습니다.

  • この - 대명사 "이"
  • ブローチ - 명사 "브로치"
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 美しい - 형용사 "아름다운"
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
この取引は公正であることが保証されています。

Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu

이 거래는 공정하게 보장됩니다.

  • この (kono) - 이거
  • 取引 (torihiki) - 거래, 협상
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 公正 (kousei) - 정의, 공평
  • である (dearu) - sein, sein
  • こと (koto) - 것, 사실
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 保証 (hoshou) - 보증, 보장
  • されています (sareteimasu) - 되다, 진행 중이다
このデータをウェブページに埋め込むことができます。

Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu

이 데이터를 웹 페이지에 통합 할 수 있습니다.

이 데이터를 웹 페이지에 통합 할 수 있습니다.

  • この (kono) - 이거
  • データ (dēta) - 주사위
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • ウェブページ (webu pēji) - 웹 페이지
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 埋め込む (umekomu) - 통합하다, 내장하다
  • こと (koto) - 명사화 접미사
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • できます (dekimasu) - 할 수 있습니다
この膜はとても薄くて強いです。

Kono maku wa totemo usukute tsuyoi desu

이 멤브레인은 매우 얇고 내성입니다.

이 멤브레인은 매우 얇고 강합니다.

  • この (kono) - 이거
  • 膜 (maku) - 막, 필름
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 薄い (usui) - 가늘고 가벼운
  • 強い (tsuyoi) - 강한
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

이 문제는 아주 어려워요.

이 문제는 매우 어렵습니다.

  • この - 지시사 "이"
  • 問題 - 문제
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 難しい - 어려운 (어두워)
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
この塀はとても高いです。

Kono hei wa totemo takai desu

이 벽은 매우 높습니다.

이 울타리는 매우 비쌉니다.

  • この - 지시사 "이"
  • 塀 - 명사 "벽"
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 高い - 높은
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사