Tradução e Significado de: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • しかし (Shikashi) - No entanto
  • だが (Daga) - Mas, contudo
  • ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
  • しかしながら (Shikashi nagara) - No entanto
  • ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
  • とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
  • それでも (Soredemo) - Ainda assim
  • それなのに (Sore nanoni) - Mesmo assim
  • それに対して (Sore ni taishite) - Em contraste com isso
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a isso
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Em oposição a isso
  • それに対し (Sore ni taishi) - Em resposta a isso
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
  • それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso

Palavras relacionadas

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

何でも

nandemo

por todos os meios; tudo

如何しても

doushitemo

por todos os meios; a qualquer custo; não importa o quê; afinal; a longo prazo; ansiosamente; de ​​qualquer forma; certamente

とんでもない

tondemonai

inesperado; ofensivo; ultrajante; que coisa a dizer!; De jeito nenhum!

其れでも

soredemo

mas (ainda); e ainda; no entanto; mesmo assim; apesar de

何時でも

itsudemo

(a) qualquer momento; sempre; em todos os momentos; nunca (neg); sempre que.

何時までも

itsumademo

para sempre; definitivamente; eternamente; tanto tempo quanto se queira; indefinidamente.

以上

ijyou

mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim

以下

ika

menos que; até; abaixo; embaixo; e para baixo; não excedendo; o seguinte; o resto

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjuncão adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Tradução / Significado: mas; no entanto

Significado em Inglês: but;however

Definição: Usada para introduzir uma contraposição ou ressalva

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (でも) demo

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (でも) demo:

Frases de Exemplo - (でも) demo

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この施設はとてもきれいです。

Kono shisetsu wa totemo kirei desu

Esta instalação é muito bonita.

  • この - pronome demonstrativo que indica proximidade, equivalente a "este" ou "esta"
  • 施設 - substantivo que significa "instalação", "equipamento", "facilidade"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, equivalente a "sobre" ou "a respeito de"
  • とても - advérbio que significa "muito", "extremamente"
  • きれい - adjetivo que significa "bonito", "limpo", "arrumado"
  • です - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito, equivalente a "ser" ou "estar"
この文章はとても面白いです。

Kono bunshou wa totemo omoshiroi desu

Esta frase é muito interessante.

  • この - Pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
  • 文章 - Substantivo que significa "texto" ou "escrito".
  • は - Partícula que marca o tópico da frase.
  • とても - Advérbio que significa "muito".
  • 面白い - Adjetivo que significa "interessante" ou "divertido".
  • です - Verbo "ser" na forma educada.
この皿はとても美しいです。

Kono sara wa totemo utsukushii desu

Esta placa é muito bonita.

Este prato é muito bonito.

  • この - Pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
  • 皿 - Substantivo que significa "prato".
  • は - Partícula de tópico que indica o assunto da frase.
  • とても - Advérbio que significa "muito".
  • 美しい - Adjetivo que significa "bonito" ou "belo".
  • です - Verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito.
このアプリはとても便利です。

Kono apuri wa totemo benri desu

Este aplicativo é muito conveniente.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • アプリ - abreviação de "aplicativo", referindo-se a um software para dispositivos móveis ou computadores
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este aplicativo"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 便利 - adjetivo que significa "útil" ou "conveniente"
  • です - verbo "ser" no presente, indicando que "este aplicativo é muito útil"
このコーナーはとても危険です。

Kono kōnā wa totemo kiken desu

Este canto é muito perigoso.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • コーナー - substantivo que significa "curva" ou "esquina"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 危険 - adjetivo que significa "perigoso" ou "arriscado"
  • です - verbo ser/estar na forma educada
このプランはとても魅力的です。

Kono puran wa totemo miryokuteki desu

Este plano é muito atraente.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • プラン - substantivo que significa "plano" ou "projeto"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, o plano mencionado anteriormente
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 魅力的 - adjetivo que significa "atraente" ou "sedutor"
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
この仕掛けはとても面白いですね。

Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne

Este truque é muito interessante

Este dispositivo é muito interessante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 仕掛け - substantivo que significa "dispositivo" ou "mecanismo"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 面白い - adjetivo que significa "interessante" ou "divertido"
  • です - verbo de ser ou estar na forma educada
  • ね - partícula final que indica confirmação ou busca de concordância
この台はとても重いです。

Kono dai wa totemo omoi desu

Esta plataforma é muito pesada.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 台 - substantivo que significa "mesa" ou "plataforma"
  • は - partícula que marca o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 重い - adjetivo que significa "pesado"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この句はとても美しいです。

Kono ku wa totemo utsukushii desu

Esta frase é muito bonita.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 句 - substantivo que significa "verso" ou "poema curto"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この問題はとても易しいです。

Kono mondai wa totemo yasashii desu

Este problema é muito fácil.

Esse problema é muito fácil.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 易しい - adjetivo que significa "fácil"
  • です - verbo "ser" no presente afirmativo
Previous Next

Outras Palavras do tipo: conjuncão adversativa

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: conjuncão adversativa

努めて

tsutomete

Faça um esforço!; Trabalhe duro!

何故なら

nazenara

porque

ちらっと

chirato

de relance; por acidente

今に

imani

em breve; mesmo agora

ぎっしり

gisshiri

firmemente; totalmente

でも