Tradução e Significado de: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém". Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- しかし (Shikashi) - No entanto
- だが (Daga) - Mas, contudo
- ただ (Tada) - Contudo, somente, apenas
- しかしながら (Shikashi nagara) - No entanto
- ところが (Tokoroga) - Entretanto, no entanto (uso mais coloquial)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Porém, no entanto
- とはいえ (To wa ie) - Embora, mesmo assim
- それでも (Soredemo) - Ainda assim
- それなのに (Sore nanoni) - Mesmo assim
- それに対して (Sore ni taishite) - Em contraste com isso
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Comparado a isso
- それに反して (Sore ni hanshite) - Em oposição a isso
- それに対し (Sore ni taishi) - Em resposta a isso
- それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a isso
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Quanto a isso também
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se falarmos sobre isso
- それにつき (Sore ni tsuki) - A respeito disso
- それに応じて (Sore ni oujite) - De acordo com isso
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguindo isso
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Baseado nisso
- それに沿って (Sore ni sotte) - Conforme isso
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Ajustado a isso
Palavras relacionadas
doushitemo
por todos os meios; a qualquer custo; não importa o quê; afinal; a longo prazo; ansiosamente; de qualquer forma; certamente
itsumademo
para sempre; definitivamente; eternamente; tanto tempo quanto se queira; indefinidamente.
ijyou
mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: conjuncão adversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Tradução / Significado: mas; no entanto
Significado em Inglês: but;however
Definição: Usada para introduzir uma contraposição ou ressalva
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (でも) demo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (でも) demo:
Frases de Exemplo - (でも) demo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Esta questão é muito fácil.
Esse problema é muito fácil.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 問題 - substantivo que significa "problema" ou "questão"
- は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este problema"
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 容易い - adjetivo que significa "fácil" ou "simples"
- です - verbo "ser" na forma educada
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
Esta tigela é muito bonita.
Este navio é muito bonito.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 器 - substantivo que significa "utensílio", "recipiente" ou "vasilha"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso, "este recipiente"
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito", "belo" ou "elegante"
- です - verbo ser/estar na forma educada e formal
Kono kata wa totemo kirei desu ne
Este tipo é muito bonito.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 型 - substantivo que significa "modelo", "tipo" ou "forma"
- は - partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 綺麗 - adjetivo que significa "bonito", "limpo" ou "bonito"
- です - verbo "ser" na forma educada e formal
- ね - partícula final que indica que o falante está buscando confirmação ou concordância do ouvinte
Kono kaya wa totemo furui desu
Esta casa é muito antiga.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 家屋 - substantivo que significa "casa" ou "edifício residencial"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 古い - adjetivo que significa "antigo" ou "velho"
- です - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
Kono keiji wa totemo juuyou desu
Esta placa é muito importante.
Este aviso é muito importante.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 掲示 - substantivo que significa "aviso" ou "anúncio"
- は - partícula que indica o tema da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 重要 - adjetivo que significa "importante"
- です - verbo "ser" na forma educada
Kono ryōri wa totemo oishii desu
Esta comida é muito deliciosa.
Este prato é muito delicioso.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美味しい - adjetivo que significa "delicioso"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso
Kono eiga no jinbutsu wa totemo miryokuteki desu
Os personagens deste filme são muito cativantes.
A pessoa neste filme é muito atraente.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 映画 - substantivo que significa "filme"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 人物 - substantivo que significa "personagem"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 魅力的 - adjetivo que significa "atraente" ou "encantador"
- です - verbo "ser" no presente afirmativo
Kono kyoku no fushi wa totemo utsukushii desu
A cláusula dessa música é muito bonita.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 曲 - substantivo que significa "música"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 節 - substantivo que significa "trecho" ou "seção"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です - verbo "ser" na forma educada e polida
Kono hon wa totemo ki ni irimashita
Eu realmente gostei deste livro.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 本 - substantivo que significa "livro"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "este livro"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 気に入りました - verbo que significa "gostei muito", composto pelos seguintes elementos -
- 気 - substantivo que significa "sentimento", "emoção" ou "vontade"
- に - partícula que indica ação direcionada a algo ou alguém, neste caso, "gostar"
- 入りました - verbo que significa "entrar", mas que, neste contexto, é usado como uma expressão idiomática que indica "gostar muito"
Kono sanbutsu wa totemo kouhinshitsu desu
Este produto é de alta qualidade.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 産物 - substantivo que significa "produto" ou "mercadoria"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 高品質 - substantivo composto que significa "alta qualidade"
- です - verbo "ser" na forma educada
Outras Palavras do tipo: conjuncão adversativa
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: conjuncão adversativa
