Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

Eu cozinho na cozinha.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 台所 (daidokoro) - substantivo que significa "cozinha"
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
  • 料理 (ryouri) - substantivo que significa "cozinhar" ou "culinária"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação
  • します (shimasu) - verbo que significa "fazer" ou "realizar"
私は入賞したいです。

Watashi wa nyūshō shitai desu

Eu quero ganhar um prêmio.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 入賞 (nyuushou) - substantivo que significa "ganhar um prêmio" ou "ser premiado"
  • したい (shitai) - forma do verbo "querer" no presente desejando, indicando o desejo de ganhar um prêmio
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade e a cortesia na comunicação em japonês
私は彼女を推薦します。

Watashi wa kanojo o suisen shimasu

Eu recomendo ela.

Eu a recomendo.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "ela" ou "namorada"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 推薦します (suisenshimasu) - verbo que significa "recomendar"
私は庭に花を蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana o makimashita

Eu plantei flores no jardim.

Eu semeado flores no jardim.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 庭 (niwa) - substantivo que significa "jardim"
  • に (ni) - partícula de localização que indica onde a ação ocorreu
  • 花 (hana) - substantivo que significa "flor"
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 蒔きました (makimashita) - verbo que significa "plantei"
私は新しいバッグを買いたいです。

Watashi wa atarashii baggu o kaitai desu

Eu quero comprar uma nova bolsa.

Eu quero comprar uma bolsa nova.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "novo"
  • バッグ (baggu) - substantivo que significa "bolsa" ou "mala"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 買いたい (kaitai) - verbo na forma de desejo que significa "querer comprar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a formalidade e a cortesia da frase
私は図書館から本を借りました。

Watashi wa toshokan kara hon o karimashita

Eu peguei um livro emprestado da biblioteca.

Peguei emprestado um livro da biblioteca.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 図書館 (toshokan) - substantivo que significa "biblioteca"
  • から (kara) - partícula gramatical que indica a origem ou ponto de partida
  • 本 (hon) - substantivo que significa "livro"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 借りました (karimashita) - verbo que significa "peguei emprestado"
私はドアをノックしました。

Watashi wa doa wo nokku shimashita

Eu bati na porta.

Bati na porta.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • ドア (doa) - substantivo que significa "porta"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • ノック (nokku) - verbo que significa "bater" ou "tocar" (na porta)
  • しました (shimashita) - conjugação do verbo "suru" no passado, indicando que a ação foi concluída
私は公園で落ちていたゴミを拾いました。

Watashi wa kōen de ochite ita gomi o hiroimashita

Eu peguei o lixo que estava caído no parque.

Peguei o lixo que havia caído no parque.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 公園 (kouen) - substantivo que significa "parque"
  • で (de) - partícula gramatical que indica o local onde ocorreu a ação, neste caso, "no parque"
  • 落ちていた (ochiteita) - verbo no passado contínuo que significa "estava caído"
  • ゴミ (gomi) - substantivo que significa "lixo"
  • を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da ação, neste caso, "o lixo"
  • 拾いました (hiroi mashita) - verbo no passado que significa "peguei"
私はこのプロジェクトの担当者です。

Watashi wa kono purojekuto no tantōsha desu

Eu sou o responsável por este projeto.

Eu sou a pessoa encarregada deste projeto.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プロジェクト (purojekuto) - palavra em katakana que significa "projeto"
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso "do projeto"
  • 担当者 (tantousha) - substantivo que significa "responsável" ou "encarregado"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica ser ou estar, neste caso "sou" ou "estou"
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Eu vou te dar este presente.

Vou te dar este presente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • あなた (anata) - pronome pessoal que significa "você"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para você"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbo que significa "dar", no sentido de oferecer algo com respeito ou humildade
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

故人

kojin

o falecido; velho amigo

kei

plano

inishie

antiguidade; tempos antigos

直ちに

tadachini

imediatamente; diretamente; pessoalmente.

理由

riyuu

razão; pretexto; motivo

し