Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

忙しい

isogashii

ocupado; irritado

勇ましい

isamashii

bravo; valente; galante; corajoso

慌ただしい

awatadashii

ocupado; apressado; confuso; agitado

怪しい

ayashii

suspeito; duvidoso; incerto

後回し

atomawashi

adiando

厚かましい

atsukamashii

insolente; sem vergonha; descarado

新しい

atarashii

novo

悪しからず

ashikarazu

Não me entenda mal, mas...; Sinto muito.

浅ましい

asamashii

miserável; vergonhoso; mesquinho; desprezível; abjeto

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Meu coração sempre se lembra de você.

Meus seios sempre se lembram de você.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Meu cronograma está sempre agitado.

Minha agenda está sempre ocupada.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "de" em português
  • スケジュール - palavra emprestada do inglês que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" em português
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • 慌ただしい - adjetivo que significa "agitado" ou "ocupado"
  • です - verbo "ser" na forma educada
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

Minha avó é uma pessoa muito gentil.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
  • 祖母 - substantivo que significa "avó"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 優しい - adjetivo que significa "gentil"
  • 人 - substantivo que significa "pessoa"
  • です - verbo que indica o estado ou ação, equivalente a "ser" ou "estar"
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

Meu pai é uma pessoa muito gentil.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
  • 父親 - substantivo que significa "pai"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 優しい - adjetivo que significa "gentil"
  • 人 - substantivo que significa "pessoa"
  • です - verbo que indica o estado ou a condição, equivalente a "é"
私の郷里は美しい町です。

Watashi no kyōri wa utsukushii machi desu

Minha cidade natal é uma cidade bonita.

Minha cidade natal é uma bela cidade.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "meu/minha"
  • 郷里 - substantivo que significa "terra natal"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito"
  • 町 - substantivo que significa "cidade"
  • です - verbo que indica ser ou estar, equivalente a "é"
私は庭に花の種を散蒔きました。

Watashi wa niwa ni hana no tane wo chiramikimashita

Eu espalhei sementes de flores no jardim.

Eu semeei flores no jardim.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 庭 - substantivo que significa "jardim"
  • に - partícula de localização que indica onde algo aconteceu
  • 花 - substantivo que significa "flores"
  • の - partícula de posse que indica que as flores são do jardim
  • 種 - substantivo que significa "sementes"
  • を - partícula de objeto que indica que as sementes foram espalhadas
  • 散蒔きました - verbo que significa "espalhar sementes"
私は大学で様々な科目を勉強しました。

Watashi wa daigaku de samazama na kamoku o benkyou shimashita

Eu estudei várias disciplinas na universidade.

Estudei várias disciplinas na universidade.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 大学 - substantivo que significa "universidade"
  • で - partícula que indica o local onde ocorre a ação
  • 様々な - adjetivo que significa "diversos", "variados"
  • 科目 - substantivo que significa "matéria", "disciplina"
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 勉強しました - verbo que significa "estudar" no passado
私はあなたからの贈り物を受け取りました。

Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita

Eu recebi o presente de você.

Recebi um presente de você.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • から - partícula que indica a origem ou ponto de partida
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 贈り物 - substantivo que significa "presente"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 受け取りました - verbo que significa "recebi"
私は日本で育ちました。

Watashi wa Nihon de sodachimashita

Eu cresci no Japão.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 日本 - substantivo que significa "Japão"
  • で - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
  • 育ちました - verbo que significa "crescer" ou "ser criado"
私は彼女を介抱した。

Watashi wa kanojo wo kaihō shita

Eu a abracei.

Eu a levei para ela.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 介抱した - verbo que significa "cuidar" ou "assistir", conjugado no passado
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

用法

youhou

direções; regras de uso

kagi

chave

kata

molde; modelo; estilo; forma; tipo de dados

明日

ashita

amanhã

結婚

kekkon

casado