Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu
O café torrado tem um aroma muito agradável.
O café assado é muito perfumado.
- 煎った - verbo "seneru", que significa "torrar"
- コーヒー - substantivo "koohii", que significa "café"
- が - partícula "ga", que indica o sujeito da frase
- とても - advérbio "totemo", que significa "muito"
- 香ばしい - adjetivo "kabashii", que significa "perfumado, aromático"
- です - verbo "desu", que indica a forma educada e polida de afirmar algo
Koukou to kagayaku hoshizora ga utsukushii desu
O céu estrelado brilhante é lindo.
O céu estrelado e brilhante é lindo.
- 煌々と - brilhante, cintilante
- 輝く - brilhar, reluzir
- 星空 - céu estrelado
- が - partícula de sujeito
- 美しい - bonito, lindo
- です - verbo ser/estar no presente
Mono wa iiwake o shinai
Objects don't make excuses.
As coisas não dão desculpas.
- 物 - significa "coisa" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês, que indica que a palavra anterior é o assunto da frase
- 言い訳 - significa "desculpa" em japonês
- を - partícula de objeto em japonês, que indica que a palavra anterior é o objeto da frase
- しない - forma negativa do verbo "fazer" em japonês, indicando que a ação não é realizada
- . - ponto final, indicando o fim da frase
Kataomoi no kippu o kaimashita
Eu comprei um bilhete de ida.
Eu comprei um bilhete de uma via.
- 片道 - significa "somente ida" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras.
- 切符 - significa "bilhete" em japonês.
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 買いました - verbo "comprar" no passado.
Butsuzi ga fusoku shiteimasu
Há uma escassez de suprimentos.
- 物資 - significa "suprimentos" ou "materiais".
- が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 不足しています - é um verbo que significa "estar em falta" ou "estar escasso".
Hitori de iru no wa sabishii
Estar sozinho é solitário.
Estou sozinho por ficar sozinho.
- 独り (hitori) - sozinho
- で (de) - particula que indica meio ou lugar
- いる (iru) - estar, existir
- のは (no wa) - partícula que indica tópico da frase
- 寂しい (sabishii) - solitário, triste
Ōji wa utsukushii teien o motteimasu
O príncipe tem um belo jardim.
- 王子 (ou ōji) - significa "príncipe" em japonês
- は (ou wa) - partícula de tópico em japonês, indica que o sujeito da frase é "príncipe"
- 美しい (ou utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês
- 庭園 (ou teien) - substantivo que significa "jardim" ou "parque" em japonês
- を (ou o) - partícula de objeto direto em japonês, indica que "jardim" é o objeto direto da ação
- 持っています (ou motteimasu) - verbo que significa "ter" ou "possuir" em japonês, no presente contínuo
Gyoku wa utsukushii houseki desu
A bola é uma bela jóia.
- 玉 - significa "pedra preciosa" ou "esfera" em japonês
- は - partícula de tópico em japonês
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês
- 宝石 - significa "pedra preciosa" ou "joia" em japonês
- です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação ou declaração
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
O especialista é um profissional no campo.
- 玄人 (Kengin) - Especialista, perito, expert
- は (wa) - Partícula de tópico, indica o assunto da frase
- その (sono) - Aquele, aquela, isso
- 分野 (bunya) - Campo, área, ramo
- の (no) - Partícula de posse, indica que "bunya" é possuído por "kengin"
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - Profissional
- です (desu) - Verbo ser/estar, indica que "kengin" é um "purofesshonaru" em "bunya"
Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu
A era moderna fez mudanças incríveis com os avanços tecnológicos.
- 現代 (Gendai) - significa "atualidade" ou "modernidade"
- は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
- テクノロジー (tekunorojii) - palavra emprestada do inglês que significa "tecnologia"
- の (no) - partícula gramatical que indica posse ou relação
- 進歩 (shinpo) - significa "progresso" ou "avanço"
- によって (ni yotte) - expressão que indica a causa ou o meio pelo qual algo acontece
- 驚くべき (odoroku beki) - adjetivo que significa "surpreendente" ou "espantoso"
- 変化 (henka) - significa "mudança" ou "transformação"
- を (wo) - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
- 遂げています (tasshite imasu) - verbo que significa "realizar" ou "concluir" no presente progressivo
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
