번역 및 의미: 間 - aida

당신은 단어 하나가 얼마나 많은 의미와 깊이를 담고 있는지 생각해본 적이 있나요? 間[あいだ] (aida)는 단순히 "공간"이나 "간격"이라는 번역을 넘어서는 그런 용어 중 하나입니다. 이 기사에서는 일본어의 일상적인 사용, 어원, 픽토그램, 그리고 이 단어를 특별하게 만드는 몇 가지 흥미로운 사실들을 탐구할 것입니다. 일본어를 공부하고 있다면 aida를 이해하는 것이 필수적이며, 이는 일반적인 표현과 장소 이름에도 등장합니다. Anki나 다른 간격 반복 학습 방법을 사용하고 있다면 이 어휘를 확실히 익힐 수 있도록 준비한 실용적인 팁들을 좋아하실 것입니다.

일본에서 은 단순한 물리적 개념이 아니라 시간적이고 감정적인 개념이기도 합니다. 일본인들이 행동 사이의 순간을 얼마나 소중하게 여기는지 생각해본 적이 있나요? 이 단어는 그 철학의 핵심에 자리 잡고 있습니다. 여기서 일상적인 문장에서 어떻게 사용되는지, 왜 이 한자의 형태가 그러한지, 그리고 일본인들이 좋아하는 재미있는 말장난까지 알아보게 될 것입니다. aida를 다른 시각으로 볼 준비를 하세요!

간(間)의 기원과 한자

간지 은 일본 문자寫의 진정한 걸작입니다. 그것은 두 가지 요소로 구성되어 있습니다: (문)과 (태양). 함께, 이들은 문을 통해 보이는 태양의 이미지를 만들어내며, 문자 그대로 "사이"를 상징합니다. 이 글자가 (마)로도 읽히는 것은 일본 문화에서 간격 개념을 이해하는 데 중요한 또 다른 용어이기 때문에 우연이 아닙니다.

고대 일본인들은 을 사용하여 단순히 물리적 거리뿐만 아니라 사건 사이의 시간도 측정했습니다. 이 이중성은 오늘날까지도 남아 있습니다. 예를 들어, 전통 건축에서 (같은 한자의 또 다른 읽는 방법)은 기둥 사이의 공간을 측정하는 단위였습니다. 일상생활에서는 食事の間 (shokuji no aida)와 같은 문구를 자주 듣는데, 이는 "식사 중"을 의미합니다. 같은 한자가 구체적인 것과 추상적인 것 모두를 포괄한다는 점을 느껴보세요?

현대 일본어에서 間는 어떻게 사용되나요

현재 일본에서는 aida가 가장 실용적인 상황부터 가장 시적인 상황까지 다양하게 사용됩니다. 일반적인 표현 중 하나는 彼との間 (kare to no aida)로, 두 사람 간의 관계를 나타내며 글자 그대로 "나와 그 사이"를 의미합니다. 또한 この間 (kono aida)도 "며칠 전"이나 "최근에"를 이야기할 때 많이 사용되며, 이 용어가 시간과 어떻게 적용되는지를 보여줍니다.

재미있는 예를 원하나요? 일본 사람들은 에 대한 말장난을 정말 좋아하며, 특히 상호 이름에서 그렇습니다. 제가 본 카페 중에는 猫の間 (neko no aida)라는 곳이 있었는데, "고양이의 공간"이라는 뜻으로, 고양이들이 테이블 사이를 자유롭게 돌아다닐 수 있는 곳이었습니다. 무술에서도 maai (間合い)의 개념, 즉 상대 사이의 이상적인 거리, 는 매우 중요합니다. 이는 이 단어가 일본의 다양한 삶의 측면에 뿌리내리고 있음을 증명합니다.

間을 올바르게 기억하고 사용하는 팁

aida를 확실하게 기억하는 방법은 구체적인 상황과 연결짓는 것입니다. 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - 기차에서 책을 읽다) 또는 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - 친구와의 사이가 좋지 않다)와 같은 문장을 만들어 보세요. 실제 맥락에서 용어를 사용하는 것은 뇌가 자연스럽게 기억하는 데 도움이 됩니다.

시각적 기법을 좋아하는 사람에게는 정신적으로 한자를 그려보는 것이 좋습니다: 이 문()의 잎 사이에서 빛나는 모습을 상상해보세요. 이 이미지는 글자를 쓰는 데 도움을 줄 뿐만 아니라, 그 본질적인 의미를 강화합니다. 일본 음악을 들을 때 주의 깊게 들어보세요 - 은 특히 감정적 거리감에 대해 말하는 우울한 노래 가사에서 자주 등장합니다. 다음 플레이리스트에서 이 단어를 알아차릴 수도 있을 것입니다!

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 間隔 (kankaku) - 간격, 객체 사이의 공간
  • 期間 (kikan) - 기간, 시간의 지속
  • 間柄 (aitai) - 관계, 사람들 간의 연결
  • 間隙 (kansui) - 틈, 물체 사이의 공간 또는 간격
  • 間合い (maai) - 상호작용에서 적절한 거리 또는 시간, 특히 무술에서 사용됩니다.
  • 間際 (magawa) - 이벤트 이전의 순간
  • 間接 (kan-setsu) - 간접적으로, 직접적으로는 아닙니다.
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - 인터루디오, 음악 휴식
  • 間休み (ma-yasumi) - 휴식 시간
  • 間食 (kanshoku) - 간식, 식사 사이의 음식
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - 간접적으로, 직접적이지 않은 방식으로
  • 間に合う (ma ni au) - 정시에 도착하다, 기한 내에 있다
  • 間違う (machigau) - 실수하다, 잘못을 저지르다
  • 間もなく (mamonaku) - 곧 만나요, 조만간
  • 間を置く (ma o oku) - 잠깐 휴식하다, 간격을 두다
  • 間違いない (machigai nai) - 확실히, 분명히 맞습니다.
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - 간접세
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - 간접 조명
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - 간접 조명 장비

연관된 단어

空間

akima

빈방 있음; 임대 또는 임대 방

合間

aima

간격

間柄

aidagara

관계)

夜間

yakan

밤에; 밤

民間

minkan

사적인; 예의 바른; 예의 바른; 인기 있는; 민속학; 공식적이지 않습니다

間々

mama

가끔; 자주

間もなく

mamonaku

곧; 짧은 시간 내에; 짧은 시간 내에

間に合う

maniau

시간에 맞다

間違い

machigai

오류

間違う

machigau

실수하다; 틀리다; 착각하다

Romaji: aida
Kana: あいだ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 공간; 간격

영어로의 의미: space;interval

정의: 시간이나 공간상의 거리로 인해 존재하는 사이나 상태.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (間) aida

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (間) aida:

예문 - (間) aida

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

短縮することで時間を節約できます。

Tanshuku suru koto de jikan wo setsuyaku dekimasu

아래로 내려가면 시간을 절약할 수 있습니다.

  • 短縮する - encurtar, 줄이다
  • ことで - 을 통해, 통하여
  • 時間 - 시간
  • を - 직접 목적격 조사
  • 節約 - 경제, 저축
  • できます - 할 수 있어요, 가능해요
短期間で学ぶことができる

Tanki kan de manabu koto ga dekiru

단기간에 배울 수 있습니다

  • 短期間 - 짧은 기간
  • で - 수단이나 방법을 나타내는 말
  • 学ぶ - 배우다
  • こと - 동작이나 사건을 나타내는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • できる - 능력 있음
社交は人間関係を築くために重要な要素です。

Shakou wa ningen kankei o kizuku tame ni juuyou na youso desu

사회화는 관계를 구축하는 데 중요한 요소입니다.

  • 社交 - 는 일본어로 '사회적 상호 작용'을 의미합니다.
  • 人間関係 - 는 일본어로 '인간 관계'를 의미합니다.
  • 築く - 는 일본어로 "짓다"라는 뜻입니다.
  • ために - 는 어떤 것의 목적을 나타내는 일본어 입자로, 이 경우 "to"를 의미합니다.
  • 重要な - 그것은 일본어로 "중요"를 의미한다.
  • 要素 - 일레먼토
  • です - 일본어로 "입니다"라고 말하는 공손한 방법입니다.
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

수집하고 생각할 시간이 필요합니다.

나는 나 자신을 생각하고 생각할 시간이 필요합니다.

  • 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は (wa) - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 自分自身 (jibun jishin) - "자신"을 의미하는 표현
  • を (wo) - 목적어 표지는 행동의 대상을 나타냅니다
  • 篭って (kagotte) - "고립되다"를 뜻하는 동명사
  • 考える (kangaeru) - 생각하다
  • 時間 (jikan) - "시간"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
  • 必要 (hitsuyou) - 필수적인
  • です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

장시간 일을 하다 지쳐갑니다.

오랜 시간 동안 일한 후.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 長時間 (choujikan) - 긴 시간 동안을 의미하는 명사
  • 働いた (hataraita) - 과거형으로 "trabalhei"라는 뜻의 동사입니다.
  • 後に (ato ni) - 이후 (depois de)
  • はばてる (habateru) - 피로하다, 지쳐하다
私は几帳面な人間です。

Watashi wa kichoumen na ningen desu

나는 세심한 사람입니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
  • 几帳面 (kichoumen) - 형용사 의미 "체계적", "조직적"
  • な (na) - 형용사와 명사를 연결하는 조사
  • 人間 (ningen) - "인간"을 의미하는 명사
  • です (desu) - 동사 "되다"는 현재 시제로, 진술을 나타냅니다.
私は間違いを戻す必要がある。

Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru

실수를 취소해야 합니다.

나는 실수를 해야 한다.

  • 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 입자
  • 間違い (machigai) - 일본어로 "실수"를 의미합니다.
  • を (wo) - 객관 어구 파티클
  • 戻す (modosu) - 일본어로 '돌아오다', '돌아오다'라는 뜻
  • 必要 (hitsuyou) - 일본어로 '필요' 또는 '필수'를 의미합니다.
  • が (ga) - 주격 조사
  • ある (aru) - "existir"의 일본어 동사는 "存在する".
私は新しい環境に慣れるのに時間がかかります。

Watashi wa atarashii kankyō ni nareru no ni jikan ga kakarimasu

새로운 환경에 익숙해 지려면 시간이 걸립니다.

  • 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
  • は - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
  • 新しい - 新しい (atarashii)
  • 環境 - 환경 (환경)
  • に - 뭔가나 어딘가로 행동을 나타내는 일본어 입자
  • 慣れる - 일본어 동사 "쿠다사루"의 의미
  • のに - 행동의 목적이나 목적을 나타내는 일본어 입자
  • 時間 - 일본어 명사인 "시간"
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 조사
  • かかります - 시간이 걸리다 (japanese verb that means "take time")
私たちは間に合うように頑張ります。

Watashitachi wa maniau you ni ganbarimasu

우리는 정시에 도착하기 위해 최선을 다할 것입니다.

  • 私たち - "우리"
  • は - 일본어의 주제 입자
  • 間に合う - "시간 내에 할 수있는"
  • ように - 일본어에서 "그래서" 또는 "그러므로"를 나타내는 입자
  • 頑張ります - 가자, 노력해 보자.
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

우리는 함께 멋진 시간을 보냈습니다.

우리는 함께 멋진 시간을 보냈습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 一緒に - 일본어로 "함께"
  • 素晴らしい - 일본어로 "놀라운"
  • 時間を - 일본어로 "시간"
  • 過ごしました - 일본어로 "통과했다"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

記念

kinen

축하; 메모리

kotowaza

속담; 격언

練習

renshuu

연습

休業

kyuugyou

휴업(예: 매장), 영업 중단, 해고, 공휴일

歓迎

kangei

환영 리셉션