번역 및 의미: 親 - oya
A palavra japonesa 親[おや] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e como ela é usada no cotidiano. Além disso, você vai descobrir curiosidades culturais e dicas práticas para memorizar esse vocábulo com facilidade. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o Suki Nihongo é uma excelente opção.
Significado e uso de 親[おや]
親[おや] significa "pai" ou "mãe" em japonês, mas também pode se referir a "progenitores" de forma geral. Diferentemente de palavras mais específicas como 父[ちち] (pai) e 母[はは] (mãe), おや é um termo mais amplo e neutro. Ele aparece com frequência em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre família de maneira genérica.
Em contextos informais, 親 também pode ser usado para se referir a figuras de autoridade ou mentores, como em 親分[おやぶん], que significa "chefe" ou "líder" em grupos organizados. Essa flexibilidade torna a palavra útil em diversas situações, desde diálogos familiares até expressões idiomáticas.
Origem e escrita do kanji 親
O kanji 親 é composto pelo radical 見[みる] (ver) e pelo componente 辛[からい] (picante, difícil). Essa combinação sugere a ideia de "olhar de perto" ou "cuidar", refletindo a relação próxima entre pais e filhos. A etimologia remonta ao chinês antigo, onde o caractere já carregava o sentido de parentesco e proximidade afetiva.
Na escrita moderna, 親 é considerado um kanji de nível intermediário, frequentemente ensinado em escolas japonesas por volta do quinto ano. Sua leitura mais comum, おや, é kun'yomi (leitura japonesa), enquanto a on'yomi (leitura chinesa) シン aparece em termos como 親子[おやこ] (pais e filhos) ou 親切[しんせつ] (gentileza).
암기 팁과 호기심
Uma maneira eficaz de lembrar o kanji 親 é associar seu radical 見 à ideia de "enxergar" ou "supervisionar", algo que pais costumam fazer. Outra dica é praticar com palavras compostas, como 親友[しんゆう] (melhor amigo), que reforçam o sentido de proximidade.
Culturalmente, o Japão valoriza muito o respeito aos pais, e expressões como 親孝行[おやこうこう] (dever filial) são comuns. Em animes e dramas, você pode notar que conflitos familiares muitas vezes giram em torno da relação entre 親 e filhos, mostrando a importância do termo na sociedade japonesa.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 親 (Oya) - 부모, 넓은 의미로는 책임 있는 사람 중 한 명.
- 父母 (Fubo) - 아버지와 어머니; 부모.
- 両親 (Ryoushin) - 부모; 두 부모 모두.
- 父親 (Chichioya) - 아버지; 더 공식적이거나 구체적인 형태.
- 母親 (Hahaoya) - 어머니; 더 공식적이거나 구체적인 형태.
- 親戚 (Shinseki) - 친척; 일반적인 친척.
- 親族 (Shinzoku) - 가족; 더 넓은 의미에서의 친척.
- 親類 (Shinrui) - 친척, 다양한 친족 관계를 포함합니다.
- 親父 (Oyasumi) - 아빠; 비공식적이고 구어체적인 용어.
- 親母 (Oyababa) - 어머니; 덜 일반적이고 더 구어체적인 형태.
- 親父さん (Oyas-san) - 아빠; 아버지를 지칭하는 존경스럽고 친숙한 방식.
- 親母さん (Oyababa-san) - 엄마; 어머니를 존중하고 친근하게 부르는 형식입니다.
- 父さん (Tou-san) - 아빠; 아빠를 친근하게 부르는 비공식적인 방법.
- 母さん (Kaa-san) - 엄마; 어머니를 부르는 비격식적이고 애정 어린 표현.
- ご両親 (Go-ryoushin) - 당신의 부모; 누군가의 부모를 공손하게 지칭하는 데 사용됩니다.
- ご両親様 (Go-ryoushin-sama) - 당신의 부모님; 매우 존경스러운 방식.
- ご両親さん (Go-ryoushin-san) - 당신의 부모님; 존중하는 방식이지만 덜 공식적입니다.
- 両親様 (Ryoushin-sama) - 부모; 양쪽 부모를 존중하는 형태로 언급하는 것입니다.
- 両親さん (Ryoushin-san) - 국가; 존중하지만 덜 공식적인 형태.
- 父親様 (Chichioya-sama) - 아버지; 매우 존경스러운 형태.
- 父親さん (Chichioya-san) - 아빠; 존경하는 방식이지만 덜 형식적입니다.
- 母親様 (Hahaoya-sama) - 어머니; 매우 존경스러운 형태.
- 母親さん (Hahaoya-san) - 어머니; 존중하는 방식이지만 덜 공식적입니다.
일본어로 쓰는 방법 - (親) oya
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (親) oya:
예문 - (親) oya
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
내 가장 친한 친구는 항상 나를 지원합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유어로, "watashi"가 소유자임을 나타냅니다
- 親友 (shin'yuu) - 친한 친구
- は (wa) - 주제 토픽 파티클로 "신유"가 문장의 주제임을 나타냅니다.
- いつも (itsumo) - 일본어로 "항상"을 의미합니다.
- 私を (watashi wo) - "wo"는 문장에서 "watashi"가 목적어임을 나타내는 목적 보어 입니다.
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete"는 "지원하다"를 의미하고, "kuremasu"는 "누군가를 위해 해 주다"를 의미하는 "kureru"의 공손한 형태입니다. 함께 사용될 때 "shin'yuu"는 항상 "watashi"를 지원한다는 것을 나타내는, "누군가를 위해 하는 행위를 지원해 주다"를 의미합니다.
Watashi no chichioya wa jokyōju desu
아버지는 교사 조교입니다.
아버지는 조교 교사입니다.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 나의 아버지를 가리키는 일본어 소유 형태.
- 父親 - "お父さん"
- は - 일본어에서의 주제 표시 뮌카이, 그 뒤에 오는 것이 문장의 주제임을 나타냅니다.
- 助教授 - 일본어로 "조교"를 의미하는 명사
- です - 동사는 일본어로 아버지가 조교임을 나타내는 동사입니다.
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
내 사촌은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 従兄弟 - "사촌"을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한" 또는 "부드러운"을 의미하는 형용사
- です - 동사 "ser/estar"의 현재 긍정형입니다.
Watashi no shinrui wa takusan imasu
나는 친척이 많다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 親類 - 친척
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- たくさん - 많이 (manhi)
- います - 존재하다 또는 현재 affirmative로 "있다"라는 의미의 동사
Watashi no chijin wa totemo shinsetsu desu
내 지인은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 知人 - "지인" 또는 "친구"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한" 또는 "부드러운"을 의미하는 형용사
- です - 동사로서 현재 상태나 동작을 나타내는 단어, "é"
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
제 반 친구들은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 同級生 - 수업 친구
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절하고 온화한"을 의미하는 형용사
- です - 현재형 동사 "이다/있다"로, "입니다"에 해당합니다.
Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu
아버지는 매우 친절한 사람입니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 父親 - "아버지"
- は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - "친절한"
- 人 - "사람"을 의미하는 명사
- です - 동사로 상태나 조건을 나타내며 "입니다"에 해당합니다.
Watashi no kashu wa totemo shinsetsu desu
내 주인은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 조사, 이 경우 "나의"
- 家主 - "집주인"을 뜻하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "집주인"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 親切 - "친절한"
- です - 동사 "ser" 또는 "estar"를 나타내며 이 경우 "é"입니다.
Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu
우리는 매우 친한 친구입니다.
우리는 매우 친한 친구입니다.
- 私たちは - 우리
- とても - 매우
- 親しい - 다음, 친밀한
- 友達 - 친구들
- です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
내 친구들은 매우 친절해요.
- 私の友達 - "Watashi no tomodachi"는 일본어로 "내 친구"를 의미합니다.
- は - "wa"는 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부착어 입니다.
- とても - "토테모"는 일본어로 "매우"를 의미합니다.
- 親切 - "신세쓰"는 일본어로 "친절" 또는 "다정"을 의미합니다.
- です - "desu"는 일본어로 "이다" 또는 "있다"라고 말하는 정준형태입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
